Surah 23: Al-Mu'minoon Flashcards

(27 cards)

1
Q

Certainly will the believers have succeeded

(23:1)

A

Qad aflahal mu’minoon

قَدْ أَفْلَحَ ٱلْمُؤْمِنُونَ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

They who are during their prayer humbly intent

(23:2)

A

Allazeena hum fee Salaatihim khaashi’oon

ٱلَّذِينَ هُمْ فِى صَلَاتِهِمْ خَـٰشِعُونَ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

And they who turn away from ill speech

(23:3)

A

Wallazeena hum ‘anillaghwimu’ridoon

وَٱلَّذِينَ هُمْ عَنِ ٱللَّغْوِ مُعْرِضُونَ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

And they who are observant of zakāh

(23:4)

A

Wallazeena hum liz Zakaati faa’iloon

وَٱلَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَوٰةِ فَـٰعِلُونَ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

And they who guard their private parts

(23:5)

A

Wallazeena hum lifuroo jihim haafizoon

وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they will not be blamed -

‘their right hands posseess’= Female slaves or captives under their owne

(23:6)

A

Illaa ‘alaaa azwaajihim aw maa malakat aimaanuhum fa innahum ghairu maloomeen

إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

But whoever seeks beyond that, then those are the transgressors -

(23:7)

A

Famanib taghaa waraaa’a zaalika fa ulaaa’ika humul ‘aadoon

فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

And they who are to their trusts and their promises attentive

(23:8)

A

Wallazeena hum li amaanaatihim wa ‘ahdihim raa’oon

وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

And they who carefully maintain their prayers -

(23:9)

A

Wallazeena hum ‘alaa Salawaatihim yuhaafizoon

وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَوَٰتِهِمْ يُحَافِظُونَ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Those are the inheritors

(23:10)

A

Ulaaa’ika humul waarisoon

أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْوَٰرِثُونَ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Who will inherit alfirdauws. They will abide therein eternally.

(23:11)

A

Allazeena yarisoonal Firdawsa hum feehaa khaalidoon

ٱلَّذِينَ يَرِثُونَ ٱلْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

And certainly did We create man from an extract of clay.

(23:12)

A

Wa laqad khalaqnal insaana min sulaalatim minteen

وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ مِن سُلَـٰلَةٍۢ مِّن طِينٍۢ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Then We placed him as a sperm-drop in a firm lodging [i.e., the womb].

(23:13)

A

Summa ja’alnaahu nutfatan fee qaraarim makeen

ثُمَّ جَعَلْنَـٰهُ نُطْفَةًۭ فِى قَرَارٍۢ مَّكِينٍۢ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Then We made the sperm-drop into a clinging clot

(23:14 -1)

A

Summa khalaqnan nutfata ‘alaqatan

ثُمَّ خَلَقْنَا ٱلنُّطْفَةَ عَلَقَةًۭ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

and We made the clot into a lump [of flesh]

(23:14-2)

A

fakhalaqnal ‘alaqata mudghatan

فَخَلَقْنَا ٱلْعَلَقَةَ مُضْغَةًۭ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

and We made [from] the lump, bones

(23:14-3)

A

fakhalaq nal mudghata ‘izaaman

مُضْغَةًۭ فَخَلَقْنَا ٱلْمُضْغَةَ عِظَـٰمًۭا

17
Q

and We covered the bones with flesh

(23:14-4)

A

fakasawnal ‘izaama lahman

فَكَسَوْنَا ٱلْعِظَـٰمَ لَحْمًۭا

18
Q

then We developed him into another creation

(23:14-5)

A

summa anshaanaahu khalqan aakhar

لَحْمًۭا ثُمَّ أَنشَأْنَـٰهُ خَلْقًا ءَاخَرَ ۚ

19
Q

So blessed is Allāh, the best of creators.

(23:14-6)

A

fatabaarakal laahu ahsanul khaaliqeen

فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ أَحْسَنُ ٱلْخَـٰلِقِينَ

20
Q

Then indeed, after that you are to die

(23:15)

A

Summa innakum ba’da zaalika la maiyitoon

ثُمَّ إِنَّكُم بَعْدَ ذَٰلِكَ لَمَيِّتُونَ

21
Q

Then indeed you, on the Day of Resurrection, will be resurrected.

(23:16)

A

Summa innakum Yawmal Qiyaamati tub’asoon

ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ تُبْعَثُونَ

22
Q

And We have created above you seven layered heavens, and never have We been of [Our] creation unaware.

(23:17)

A

Wa laqad khalaqnaa fawqakum sab’a taraaa’iqa wa maa kunnaa ‘anil khalqi ghaafileen

وَلَقَدْ خَلَقْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعَ طَرَآئِقَ وَمَا كُنَّا عَنِ ٱلْخَلْقِ غَـٰفِلِينَ

23
Q

And We have sent down rain from the sky in a measured amount and settled it in the earth. And indeed, We are Able to take it away.

(23:18)

A

Wa anzalnaa minas samaaa’i maaa’am biqadarin fa-askannaahu fil ardi wa innaa ‘alaa zahaabim bihee laqaa diroon

وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۢ بِقَدَرٍۢ فَأَسْكَنَّـٰهُ فِى ٱلْأَرْضِ ۖ وَإِنَّا عَلَىٰ ذَهَابٍۭ بِهِۦ لَقَـٰدِرُونَ

24
Q

And We brought forth for you thereby gardens of palm trees and grapevines in which for you are abundant fruits and from which you eat.

(23:19)

A

Fa anshaanaa lakum bihee Jannaatim min nakheelinw wa a’naab; lakum feehaa fawaakihu kaseeratunw wa minhaa taakuloon

فَأَنشَأْنَا لَكُم بِهِۦ جَنَّـٰتٍۢ مِّن نَّخِيلٍۢ وَأَعْنَـٰبٍۢ لَّكُمْ فِيهَا فَوَٰكِهُ كَثِيرَةٌۭ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ

25
And [We brought forth] a tree issuing from Mount Sinai which produces oil and food [i.e., olives] for those who eat. ## Footnote (23:20)
Wa shajaratan takhruju min Toori Sainaaa'a tambutu bidduhni wa sibghil lil aakileen وَشَجَرَةًۭ تَخْرُجُ مِن طُورِ سَيْنَآءَ تَنۢبُتُ بِٱلدُّهْنِ وَصِبْغٍۢ لِّلْـَٔاكِلِينَ
26
And indeed, for you in livestock is a lesson. We give you drink from that which is in their bellies, and for you in them are numerous benefits, and from them you eat. ## Footnote (23:21)
Wa inna lakum fil an'aami la'ibrah; nusqeekum mimmaa fee butoonihaa wa lakum feehaa manaafi'u kaseeratunw wa minhaa taakuloon وَإِنَّ لَكُمْ فِى ٱلْأَنْعَـٰمِ لَعِبْرَةًۭ ۖ نُّسْقِيكُم مِّمَّا فِى بُطُونِهَا وَلَكُمْ فِيهَا مَنَـٰفِعُ كَثِيرَةٌۭ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ
27
And upon them and on ships you are carried. ## Footnote (23:22)
Wa 'alaihaa wa'alal fulki tuhmaloon وَعَلَيْهَا وَعَلَى ٱلْفُلْكِ تُحْمَلُونَ