Tenses & Pronouns Flashcards

(322 cards)

0
Q

I went shopping this morning; I had already done the laundry.

A

J’ai fait du shopping ce matin; j’avais déjà fait la lessive.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

He hadn’t eaten before doing his homework.

A

Il n’avait pas mangé avant de faire ses devoirs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

I had already left when you called.

A

J’étais déjà sorti quand tu as téléphoné.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

We wanted to talk to you because we didn’t see you yesterday.

A

Nous voulions te parler parce que nous ne t’avions pas vu hier.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

If you had asked me, I would have answered.

A

Si tu m’avais demandé, j’aurais répondu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

We would have gone if we had known.

A

Nous y serions allés si nous avions su.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

When I was young, we used to go to the beach every week.

A

Quand j’étais petit, nous allions à la plage chaque semaine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

I worked with my father last year.

A

L’année dernière, je travaillais avec mon père.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

It was noon and the weather was nice.

A

Il était midi et il faisait beau.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

When he was five, he was always hungry.

A

Quand il avait 5 ans, il avait toujours faim.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

I stood in line because I needed tickets.

A

Je faisais la queue parce que j’avais besoin de billets.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

He was hoping to see you before you left.

A

Il espérait te voir avant ton départ.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

I was at the market and I bought some apples.

A

J’étais au marché et j’ai acheté des pommes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

He was at the bank when he found it.

A

Il était à la banque quand il l’a trouvé.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Oh, if only I were rich.

A

Ah, si j’étais riche.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

How about going out tonight?

A

Si nous sortions ce soir?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

If I had some money, I would go with you.

A

Si j’avais de l’argent, j’irais avec toi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

If he wanted to come, he would find a way.

A

S’il voulait venir, il trouverait le moyen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

I was (in the process of) doing the dishes.

A

J’étais en train de faire la vaisselle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

He had just arrived.

A

Il venait d’arriver.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

I’m happy that you came yesterday.

A

Je suis heureuse que tu sois venu hier.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

We’re afraid that he didn’t eat.

A

Nous avons peur qu’il n’ait pas mangé.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

He doubted that you had seen it.

A

Il doubtait que vous l’ayez vu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

I was afraid that they had fallen.

A

J’avais peur qu’ils soient tombés.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
I will have eaten at noon.
J'aurais mangé à midi.
25
When you arrive, he will already have done it.
Quand tu arriveras, il l'aura déjà fait.
26
She will have talked to him (by) tomorrow.
Elle lui aura parlé demain.
27
In a month, we will have left.
Dans un mois, nous serons partis.
28
When I have come down, you can show it to me.
Quand je serai descendu, tu pourras me le montrer.
29
We'll do it as soon as she arrives/has arrived.
Nous le ferons aussitôt qu'elle sera arrivée.
30
Pierre isn't here; he must have forgotten.
Pierre n'est pas ici; il aura oublié.
31
Luc is happy; he must have won.
Luc est heureux; il aura gagné.
32
Napoléon made/would make an important decision.
Napoléon aura pris une décision importante.
33
George Sand wrote/would go on to write the novel La Mare au Diable in four days.
George Sand aura écrit le roman La Mare au Diable en quatre jours.
34
If I had seen it, I would have bought it.
Si je l'avais vu, je l'aurais acheté.
35
He would have come if we had invited him.
Il serait venu si nous l'avions invité.
36
In your place, I would have said it.
À ta place, je l'aurais dit.
37
They should have bought a map.
Elles auraient dû acheter un plan.
38
I would have liked to see you, but I had to work.
J'aurais aimé te voir, mais j'ai dû travailler.
39
We would have liked to eat, but it was too late
Nous aurions voulu manger, mais c'était trop tard.
40
An accident in the subway has been reported.
Il y aurait eu un accident dans le métro.
41
Apparently, six Parisiens have been killed.
Six Parisiens seraient morts.
42
I want you to do it.
Je veux que tu le fasses.
43
It is necessary that we leave.
Il faut que nous partions.
44
I will go to the store tomorrow.
J'irai au magasin demain.
45
They will eat on the plane.
Ils mangeront dans l'avion.
46
If I have time, I will do it.
Si j'ai le temps, je le ferai.
47
When he arrives, we will eat.
Quand il arrivera, nous mangerons.
48
I'll call you as soon as I can.
Je vous téléphonerai dés que je pourrai.
49
I'm going to see Luc soon.
Je vais voir Luc.
50
He's going to arrive soon.
Il va arriver.
51
We're going to eat soon.
Nous allons manger.
52
I'd already eaten when she arrived.
J'avais déjà mangé quand elle est arrivé.
53
I'd never seen her before yesterday.
Je ne l'avais jamais vue avant hier.
54
I'd never skied before last winter.
Je n'avais jamais fait de ski avant l'hiver dernier.
55
They will have finished before my departure.
Ils auront fini avant mon départ.
56
We will have already left when you arrive.
Nous serons déjà partis quand vous arriveras.
57
The children will have already gone to bed when their parents return.
Les enfants se seront déjà couchés quand leurs parents reviendront.
58
Tomorrow at this time, he will have come back from his trip.
Demain à cette heure, il sera revenu de son voyage.
59
I will not have finished my work before midnight.
Je n'aurai pas fini mon travail avant minuit.
60
He will have accomplished nothing.
Il n'aura rien accompli.
61
I will not have gone there before Monday.
Je n'y serai pas allé avant lundi.
62
Will she have returned before the end of may?
Sera-t-elle revenue avant la fin de mai?
63
Won't he have finished the work?
N'aura-t-il pas fini le travail.
64
Won't he have finished it?
Ne l'aura-t-il pas fini?
65
As soon as our guests have left, we will go to bed.
Apès que nos invités seront partis, nous nous coucherons.
66
He didn't come. He must have forgotten our appointment.
Il n'est pas venu. Il aura oublié notre rendez-vous.
67
She's late. Something must have happened.
Elle est en retard. Il sera arrivé quelque chose.
68
Did you study this weekend?
As-tu étudié ce weekend?
69
They have already eaten.
Ils ont déjà mangé.
70
Yes, I did eat five times yesterday.
Oui, j'ai mangé cinq fois hier.
71
We've visited Paris several times.
Nous avons visité Paris plusieurs fois.
72
When I arrived, I saw the flowers.
Quand je suis arrivé, j'ai vu les fleurs.
73
Saturday he saw his mother, talked to the doctor, and found a cat.
Samedi, il a vu sa mère, a parlé au médicin et a trouvé un chat.
74
I'll go downstairs this afternoon.
J'irai en ville cet après-midi.
75
You'll receive a surprise.
Tu recevras une surprise.
76
I'll see you tomorrow.
Je te reverrai demain.
77
We won't know the results immediately.
Nous ne saurons pas tout de suite les résultats.
78
He won't do anything tomorrow.
Il ne fera rien demain.
79
She won't send you the package before Wednesday.
Elle ne t'enverra pas le paquet avant mercredi.
80
Will he play a game of tennis this morning?
Fera-t-il une partie de tennis ce matin?
81
Will you work on the weekend?
Travaillerez-vous pendant le weekend?
82
Won't you tell him/her the truth?
Ne lui direz-vous pas la vérité?
83
Won't they go there?
N'y iront-elles pas?
84
I will help you.
Je t'aiderai.
85
Will you [do you wish, are you willing to] help me?
Veux-tu m'aider?
86
I doubt he will succeed.
Je doute qu'il réussisse.
87
I think he is coming (is going to come, will come).
Je pense qu'il vient/viendra.
88
She isn't eating anything. She must be sick.
Elle ne mange rien. Elle sera malade.
89
He's screaming at the top of his voice. He must be afraid.
Il crie de toutes ses forces. Il aura peur.
90
I will speak to him when he arrives.
Je lui parlerai quand (/lorsque/au moment où) il arrivera.
91
As soon as you call me, I'll come get you.
Dès que (/Aussitôt que) tu me téléphoneras, je viendra te chercher.
92
I'll read while my husband is playing golf.
Je lirai pendant que (/tandis que) mon mari jouera au golf.
93
I would call him back.
Je le rappellerais.
94
I wouldn't defend that man.
Je ne défenderais pas cet homme.
95
He would never do that work.
Il ne ferait jamais ce travail.
96
She would never see him again.
Elle ne le verrait plus.
97
Would you visit china?
Visiterais-tu la Chine?
98
Wouldn't you work there?
N'y travailleriez-vous pas?
99
Wouldn't he consult her?
Ne la consulterait-il pas?
100
I would go to Paris.
J'irais à Paris.
101
I would [used to] go to Paris frequently.
J'allais fréquement à Paris.
102
Under those conditions, he would sign the contract.
Sous ces conditions, il signerait le contrat.
103
He wouldn't [wasn't willing to] sign the contract.
Il ne voulait pas signer le contrat. OR Il n'a pas voulu signer le contrat.
104
He could [should be able to] win.
Il pourrait gagner.
105
He couldn't [wasn't able to] win.
Il ne pouvait pas gagner. OR Il n'a pas pu gagner.
106
I won't go out in case he calls.
Je ne sortirai pas au cas où il téléphonerait.
107
Could you help me?
Pourrais-tu m'aider?
108
I would like to travel.
J'aimerais voyager.
109
I would like to speak to you.
Je voudrais vous parler.
110
What could the weather be like? It could be cold.
Quel temps ferait-il? Il ferait froid.
111
It is rumoured [alleged, said] that the president will travel to Africa.
Le président voyagerait en Afrique.
112
I would have greeted him, but I didn't see him.
Je l'aurais salué, mais je ne l'ai pas vu.
113
They would have arrived on time, but their car broke down.
Elles seraient arrivées à l'heure, mais leur voiture était en panne.
114
Anne would have already awakened, but her alarm clock didn't work.
Anne se serait déjà réveillée, mais son réveil n'a pas marché.
115
Even with more time, he would never have finished that test.
Même avec plus de temps, il n'aurait jamais fini cet examen.
116
I wouldn't have danced any more because my feet hurt.
Je n'aurais plus dansé parce que j'avais mal aux pieds.
117
Those shoes? He never would have bought them.
Ces chaussures? Il ne les aurait jamais achetées.
118
Would she have come without her husband?
Serait-elle venue sans son mari?
119
Wouldn't you have helped those people?
N'auriez-vous pas aidé ces gens?
120
Could he have arrived during my absence?
Serait-il arrivé pendant mon absence?
121
It is reported [alleged, rumoured, said] that two car accidents took place yesterday.
Deux accidents de voiture auraient eu lieu hier.
122
It's necessary that I finish my work.
Il est nécessaire que je finisse mon travail.
123
It is necessary that you go to a doctor.
Il faut que tu ailles chez le docteur.
124
It's strange that he's not coming.
C'est étrange qu'il ne vienne pas.
125
I'm not sure that she will be going away on vacation.
Je ne suis pas sûre qu'elle parte en vacances.
126
I'm sure that she will be going away on vacation.
Je suis sûre qu'elle partira en vacances.
127
It is probable that he will sell his car.
Il est probable qu'il vendra sa voiture.
128
It is possible that he will sell his car.
Il est possible qu'il vende sa voiture.
129
It appears that you know the answer.
Il paraît que tu sais la réponse.
130
It seems that you know the answer.
Il semble que tu saches la réponse.
131
My father forbids us to see that film.
Mon père défend que allions voir ce film.
132
He prefers that we do our homework.
Il préfère que nous fassions nos devoirs.
133
He is delighted that you are coming to see him.
Il est ravi que vous veniez le voir.
134
He is afraid she will leave him.
Il a peur qu'elle le laisse.
135
She is astonished that he is so intelligent.
Elle s'étonne qu'il soit si intelligent.
136
You're going to leave before I can say goodbye to you.
Tu partiras avant que je puisse te dire "au revoir".
137
He screams so that you can hear him.
Il crie pour que tu l'entendes.
138
Although she's at home, she doesn't answer the phone.
Quoiqu'elle soit à la maison, elle ne répond pas au téléphone.
139
I'll help you provided that you pay attention.
Je t'aiderai à condition que tu fasses attention.
140
The baby cries for fear that the doctor will hurt him.
Le bébé pleure de crainte que le docteur ne lui fasse mal.
141
He arrived without her knowing it.
Il est arrivé sans qu'elle le sache.
142
He runs quickly for fear that the man will beat him.
Il court vite de peur que l'homme ne le batte.
143
I like him because he is very nice.
Je l'aime parce qu'il est très gentil.
144
That's the best play you can see.
C'est la meillure pièce qu'on puisse voir.
145
There is only one person who knows how to play the clarinet.
Il n'y a qu'une personne qui sache jouer de la clarinette.
146
Whether or not you come, I'll go.
Soit que tu viennes, soit que tu ne viennes pas, j'irai.
147
Whatever your intentions may be, he will ignore them.
Quelles que soient vos intentions, il les ignorera.
148
I'm looking for a patient husband. (I may never find one).
Je cherche un mari qui soit patient.
149
I have a husband who is patient (he exists).
J'ai un mari qui est patient.
150
Do you know someone who speaks Greek? (There may not be anyone).
Connaissez-vous quelqu'un qui sache parler grec?
151
She knows someone who knows how to speak Greek (there is such a person).
Elle connaît quelqu'un qui sait parler grec.
152
It is a shame that he didn't succeed.
Il est regrettable qu'il n'ait pas réussi.
153
It is doubtful that they left.
Il est douteux qu'ils soient partis.
154
It is important that they had a very good time.
Il est important qu'elles se soient bien amusées.
155
I'm happy that you came yesterday.
Je suis heureuse que tu sois venu hier.
156
We're afraid that he didn't eat.
Nous avons peur qu'il n'ait pas mangé.
157
He doubted that you had seen it.
Il doutait que vous l'ayez vu.
158
I was afraid that they had fallen.
J'avais peur qu'ils soient tombés.
159
During my childhood I read [used to read/would read] a lot.
Pendant mon enfance, je lisais beaucoup.
160
I was watching tv when the phone rang.
Je regardais la télé quand le téléphone a sonné.
161
We were studying for hours.
Nous étudiions pendant des heures.
162
You were laughing too much.
Vous riiez trop.
163
The car was advancing slowly.
La voiture avançait lentement.
164
Were you beginning to get worried?
Commenciez-vous à vous inquiéter?
165
He was eating so quickly.
Il mangeait si vite.
166
We always ate at that restaurant.
Nous mangions toujours dans ce restaurant.
167
It is a shame that he didn't succeed.
Il est regrettable qu'il n'ait pas réussi.
168
It is doubtful that they left.
Il est douteux qu'ils soient partis.
169
It is important that they had a very good time.
Il est important qu'elles se soient bien amusées.
170
I'm happy that you came yesterday.
Je suis heureuse que tu sois venu hier.
171
We're afraid that he didn't eat.
Nous avons peur qu'il n'ait pas mangé.
172
He doubted that you had seen it.
Il doutait que vous l'ayez vu.
173
I was afraid that they had fallen.
J'avais peur qu'ils soient tombés.
174
During my childhood I read [used to read/would read] a lot.
Pendant mon enfance, je lisais beaucoup.
175
I was watching tv when the phone rang.
Je regardais la télé quand le téléphone a sonné.
176
We were studying for hours.
Nous étudiions pendant des heures.
177
You were laughing too much.
Vous riiez trop.
178
The car was advancing slowly.
La voiture avançait lentement.
179
Were you beginning to get worried?
Commenciez-vous à vous inquiéter?
180
He was eating so quickly.
Il mangeait si vite.
181
We always ate at that restaurant.
Nous mangions toujours dans ce restaurant.
182
It is a shame that he didn't succeed.
Il est regrettable qu'il n'ait pas réussi.
183
It is doubtful that they left.
Il est douteux qu'ils soient partis.
184
It is important that they had a very good time.
Il est important qu'elles se soient bien amusées.
185
I'm happy that you came yesterday.
Je suis heureuse que tu sois venu hier.
186
We're afraid that he didn't eat.
Nous avons peur qu'il n'ait pas mangé.
187
He doubted that you had seen it.
Il doutait que vous l'ayez vu.
188
I was afraid that they had fallen.
J'avais peur qu'ils soient tombés.
189
During my childhood I read [used to read/would read] a lot.
Pendant mon enfance, je lisais beaucoup.
190
I was watching tv when the phone rang.
Je regardais la télé quand le téléphone a sonné.
191
We were studying for hours.
Nous étudiions pendant des heures.
192
You were laughing too much.
Vous riiez trop.
193
The car was advancing slowly.
La voiture avançait lentement.
194
Were you beginning to get worried?
Commenciez-vous à vous inquiéter?
195
He was eating so quickly.
Il mangeait si vite.
196
We always ate at that restaurant.
Nous mangions toujours dans ce restaurant.
197
Jean is the man I want to marry.
Jean est l'homme avec qui je veux me marier.
198
Where is the man whose car you bought?
Où est l'homme dont tu as acheté la voiture?
199
The window where you change your money is over there.
Le guichet où vous changez votre argent est là-bas.
200
Here is the milk you wanted.
Voici le lait dont tu avais envie.
201
I know a man who speaks Russian fluently.
Je connais un homme qui parle le russe courament.
202
The moment he arrived...
L'instant où il a arrivé.
203
Do you see the boys who found my bike?
Vois-tu les garçons qui ont trouvé mon vélo?
204
That's the man I dreamed about.
C'est l'homme dont j'ai rêvé.
205
The person I was writing to moved.
La personne à qui j'écrivais a déménagé.
206
Thursday? That's the day I saw him.
Jeudi? C'est le jour où je l'ai vu.
207
Where is the book you mentioned?
Où est le livre que tu as mentionné?
208
She is the singer whose dog we found.
Elle est la chanteuse dont nous avons trouvé le chien.
209
I found the papers you need.
J'ai trouvé les documents dont tu as besoin.
210
Here is the juice you ordered.
Voici le jus que vous avez commandé.
211
I hear the poem he wrote.
J'entends le poème qu'il a écrit.
212
I called my friend who works at ELF.
J'ai téléphoné à mon ami qui travaille à ELF.
213
This is the restaurant I discovered.
Voici le restaurant que j'ai découvert.
214
I know the man who did it.
Je connais l'homme qui l'a fait.
215
She likes the house I told you about.
Elle aime la maison dont je t'ai parlé.
216
The country I live in.
Le pays où j'habite.
217
Another one (train) will arrive in ten minutes.
Un autre arrive (va arriver/arrivera) dans dix minutes.
218
Yes, I receive some (postcards) every week.
Oui, j'en reçois quelques-unes chaques semain.
219
Everyone must eat at 8:30.
Tout le monde doit manger à 8h30.
220
Several of you have already taken the test.
Plusieurs d'entre vont ont déjà passé cet examen.
221
Something extraordinary happened yesterday.
Quelque chose d'extraordinaire a eu lieu (s'est passé) hier.
222
(Certains sont prets). Others are still getting dressed.
D'autres sont toujours en train de s'habiller.
223
Each of us needs to do our homework.
Chacun d'entre nous doit faire ses devoirs.
224
(Jean a vu un oiseau vendredi). He saw another one yesterday.
Il en a vu un autre hier.
225
Someone important will explain it to us.
Quelqu 'un d'important va nous l'expliquer.
226
Everything is in the car.
Tout est dans la voiture.
227
Oui, c'est ---- je dois faire.
ce que
228
Ce n'est pas ---- je me souviens.
ce dont
229
Voici ---- nous allons faire.
ce que
230
Qu'est- ---- va se passer?
ce qui
231
---- elle joue, c'est le tennis.
Ce à quoi
232
Exactment, c'est ---- il vient de dire.
ce qu'
233
Sais-tu ---- il s'agit?
ce dont
234
Voici ---- je veux regarder.
ce que
235
---- m'amuse, c'est le cinéma.
Ce qui
236
---- je pense, c'est la publicité.
Ce à quoi
237
C'est ---- te fait peur?
ce qui
238
Avez-vous trouvé ---- vous avez besoin?
ce dont
239
Ce n'est pas ---- j'ai consenti.
ce à quoi
240
Voici ---- je veux essayer.
ce que
241
Elle ne sait pas ---- va se passer.
ce qui
242
C'est ---- m'énerve.
ce qui
243
Voici ---- nous avons déjà fini.
ce que
244
---- j'ai envie, c'est l'amour.
Ce dont
245
---- nous plaît, c'est la créativité.
Ce qui
246
---- elle joue, c'est le violon.
Ce dont
247
Nous écrivons à nos parents. | IOP
Nous leur écrivons.
248
Ça plaît beaucoup à nous. | IOP
Ça nous plaît beaucoup.
249
Tu peux faire confiance à moi. | IOP
Tu peux me faire confiance.
250
Il répond à moi. | IOP
Il me répond.
251
Je montre mon dessin à elles. | IOP
Je leur montre mon dessin.
252
Il lit à moi. | IOP
Il me lit.
253
Je parle à mon frère. | IOP
Je lui parle.
254
Il ressemble à sa soeur. | IOP
Il lui ressemble.
255
Ils envoient le livre à moi. | IOP
Ils m'envoient le livre.
256
Nous demandons à Lise et Agnès. | IOP
Nous leur demandons.
257
Il pense à Aimée. | IOP
Il pense à elle.
258
Elle écrit souvent à nous. | IOP
Elle nous écrit souvent.
259
J'acheté du pain pour les enfants. | IOP
Je leur acheté du pain.
260
Les chiens résistent à moi. | IOP
Les chiens me résistent.
261
Il faut faire attention aux détails. | IOP
Il faut y faire attention.
262
Elle rend visite à Luc. | IOP
Elle lui rend visite.
263
Je téléphone à Alice. | IOP
Je lui téléphone.
264
Elle conseille au professeur. | IOP
Elle lui conseille.
265
Ils parlent à toi. | IOP
Ils te parlent.
266
Je donne quelque chose à elle. | IOP
Je leur donne quelque chose.
267
---- va se passer? (What) | IP
Qu'est-ce qui
268
Avec ---- es-tu parti? (Whom) | IP
qui
269
Avec ---- mangent-ils? (What) | IP
quoi
270
---- peut nous aider? (Who) | IP
Qui
271
---- fait-il? (What) | IP
Que
272
---- lis-tu? (What) | IP
Que
273
---- attends-tu? (What) | IP
Que
274
---- allons-nous aimer dans ce films? (Whom) | IP
Qui
275
Avec ---- a-t-il mangé? (Whom) | IP
qui
276
De ---- parlent-ils? (What) | IP
quoi
277
---- est ton mécanicien? (Who) | IP
Qui
278
---- veux-tu étudier? (What) | IP
Que
279
---- est sur la table? (What) | IP
Qu'est-ce qui
280
Pour ---- quêter-vous? (What) | IP
quoi
281
---- est son meilleur ami? (Who) | IP
Qui
282
---- cherches-tu? (What) | IP
Que
283
---- veux-tu demander? (What) | IP
Que
284
---- veut aller à la plage? (Who) | IP
Qui
285
À ---- font-ils attention? (What) | IP
quoi
286
---- as-tu vu au cinéma? (Whom) | IP
Qui
287
No one came to the party?
Personne n'est venu à la fête.
288
There's nothing to do.
Il n'y a rien à faire.
289
None of the lessons are easy.
Aucune des leçons n'est facile.
290
Trees? I don't see a single one.
Des arbres? Je n'en vois pas un seul.
291
I didn't talk to anyone.
Je n'ai parlé à personne.
292
My shoes? Not one of them fits.
Mes chaussures? Pas une ne chausse.
293
Nothing is more important than friendship.
Rien n'est plus important que l'amitié.
294
I am neither sleepy nor hungry.
Je n'ai ni sommeil ni faim.
295
Not one of my students studied.
Pas un de mes étudiants n'a étudié.
296
The girls? I didn't see any of them.
Les filles? Je n'en ai vu aucune.
297
Je parle de la politique à ma soeur. | Replace two Object Pronouns
Je lui en parle.
298
J'amené mon copain à la fête. | Replace two Object Pronouns
Je l'y amené
299
Tu lis le livre à ton frère. | Replace two Object Pronouns
Tu le lui lis?
300
Il donne les devoirs à son prof. | Replace two Object Pronouns
Il les lui donne.
301
Nous écrivons la lettre à nos parents. | Replace two Object Pronouns
Nous la leur écrivons.
302
Give us the present. | Replace two Object Pronouns
Donnez-le-nous.
303
They you guys at the beach. | Replace two Object Pronouns
Ils vous y voient.
304
You are telling me the truth. | Replace two Object Pronouns
Tu me la dis.
305
Tell me the answer. | Replace two Object Pronouns
Dites-la-moi.
306
He's giving it to them. | Replace two Object Pronouns
Il le leur donne.
307
She's getting dressed.
Elle s'habille.
308
We write to each other.
Nous nous écrivons.
309
They got bored.
Ils se sont ennuyés.
310
I never look at myself in the mirror.
Je ne me regarde jamais dans la glace/le miroir.
311
You should call each other every week.
Vous devez vous téléphoner chaque semaine.
312
Did he break his leg?
Est-ce qu'il s'est cassé la jambe?
313
Hurry up David!
Dépeche-toi, David!
314
I'll wash up in five minutes.
Je me laverai dans cinq minutes.
315
Where did they meet?
Où est-ce qu'ils se sont rencontrés?
316
She gets along with Jean.
Elle s'entend avec Jean.
317
The bank is located next to the bakery.
La banque se trouve à cote de la boulangerie.
318
He was shaving when I woke up.
Il se rasait quand je me suis réveillé.
319
You'll see each other tomorrow.
Vous vous verrez demain.
320
I wonder if he likes me.
Je me demande s'il m'aime.
321
We used to fix our hair every morning.
Nous nous coiffons chaque matin.