The Godfather vocabulary Flashcards

(326 cards)

1
Q

من که نبودم

A

who I was’nt!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

من دارم بهت خدمت میکنم

A

I’m doing you a favor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

قبول کردن

A

to accept

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

تایید کردن

A

to confirm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

رد کردن

A

to reject

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

… به نظرم میاد

A

It seems to me …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

اخیر،تازه

A

recent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

به تازگی، اخیرا

A

recently

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

قطعا،مطمئنا

A

certainly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

یقینا،البته

A

for sure,surely

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

شجاعت،جیگر

A

courage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

تو خیلی دل و جیگر داری

A

you have a lot of courage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

چرا من تا به حال ندیدمت؟

A

why have i never seen you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

دلخور،ناراحت

A

upset

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

!از من دلخور نباش

A

don’t be upset with me!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

کارناوال و جشن خیابانی

A

carnival

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

بایرام

A

feast

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

جشن

A

celebration

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

مراسم(جشن)

A

ceremony

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

مراسم،رویداد

A

event

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

جمع کردن،جمع آوری کردن

A

to collect

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

فریب دادن

A

to decieve

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

متحد شدن،متحد کردن

A

to unite

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

شکایت کردن

A

to sue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
شکایت کردن درباره
to complain about
26
اعتراض،واخواست رسمی
protest
27
شکایت
complaint
28
رسوا کردن
disgrace
29
دستگاه،وسیله
device
30
ابزار،وسیله
tool
31
خودکشی
suicide
32
تخصص
specialty
33
ممنوعیت
prohibition
34
ممنوع
forbidden
35
ممنوع
prohibited
36
سرکش
rebellious
37
شورشگر
the rebel
38
شورش
revolt
39
مسئله،موضوع
issue
40
نسخه
version
41
ترسیدن
to scare
42
ترسیده،ترسان
afraid
43
چربی،چرب کردن
grease
44
چاپلوسی
flattery
45
چاپلوسی بی ادبانه
lip work
46
چرب
greasy
47
ریش
beard
48
سیبیل
mustache
49
حریص،ظمع کار
greedy
50
باج دادن،باج
to ransom
51
درز کردن،نشت کردن،چکه کردن
to leak
52
جایی،مکانی
somewhere
53
هرکسی که
whoever
54
دعوت،دعوتنامه
invitation
55
خدمت
service
56
خدمت کردن
to serve
57
زمان،عصر
time
58
دوره،برهه،نقطه
period
59
باشه برای یه زمان دیگه
let it be for another time
60
از قبل یه کلاس دارم
i already have a class
61
خیلی دیرم شده
i'm too late
62
علاقه،سود
interest
63
زحمت،زحمت دادن،زحمت کشیدن
bother
64
شما لازم نیست زحمت بکشید تشریف بیارید
you don't have to bother to come
65
اظهارات
testimony
66
شاهد
witness
67
رشد
grow
68
من روابط رو به رشدی داشته ام
i have had growing relationships
69
کمیته
committee
70
تحت ریاست
headed by
71
اتحادیه
union
72
مهاجر
immigrant
73
ادعا کردن،ادعا
claim
74
وطن پرست
patriot
75
وطن پرستی
patriotism
76
وفادار
loyal
77
قانون مند
lawful
78
پیشرفت کردن
improve
79
در بین
among
80
قانون شکن
lawbreaker
81
قانون شکن،یاغی
outlaw
82
باعث شدن
cause
83
باعث بد نامی من
cause me bad name
84
موافق بودن
to be agree
85
شخصا
personally
86
مسئول
responsible
87
قتل
murder
88
رهبری،رهبری کردن
lead
89
مدیریت کردن،مدیریت
manage
90
طراحی کردن،برنامه ریزی
planning
91
رهبر
leader
92
با این هدف
for this purpose
93
سهم،اشتراک گذاشتن
share
94
مزایا،سود
benefit
95
سود،منفعت
profit
96
یه مقدار
a few
97
دردسر،مشکل
trouble
98
واسطه
middleman
99
عضو
member
100
از نظر،مطابق
according to the
101
بالا دست
superior
102
تا به حال
so far
103
سازمان
organization
104
دستور،سفارش
order
105
بسط دادن و با جزئیات
elaborate on
106
توضیح دادن
explain
107
توضیح دادن
express
108
توصیف کردن
describe
109
اختیار داشتن، حق داشتن
to have rights
110
فرض کردن
suppose
111
پس دادن
give back
112
در خانه
in the house
112
برگرداندن پول
refund
113
در خانه
at home
114
اجازه،مجوز
permission
115
پروانه،جواز،مجوز
license
116
سو تفاهم
misunderstand
117
مزاحم شدن
disturb
118
امیدوارم مزاحمتون نمیشم
i hope i will not disturb
119
کوچه
the alley
120
محله
the neighborhood
121
وگرنه
otherwise
122
مردی بی کس و بی پول
a man with no one and nothing
123
بدون هیچ دلیلی
without any reason
124
خانه ی او در همین نزدیکی است
his house is nearby
125
تو اونو میشناسی
you know him
126
یه مقدار
a few
127
تخلیه کردن خانه
evacuate the house
128
بیشرف،دغل،بی صداقت
dishonest
129
ادم رذل، بیشرف
rapscallion
130
مهربانی،محبت
kindness
131
محبت،مهربانی
affection
132
!شرم بر من
shame on me!
133
این منو شرمنده کرد
it embarrassed me
134
تخفیف
discount
135
معذرت خواستن برای
to apologize for
136
معذرت
apology
137
بهانه،عذرخواهی
excuse
138
بهانه آوردن
to make an excuse
139
هدف،نیت،قصد
purpose
140
دخالت
involvement
141
بیانیه،اظهار
statement
142
پاسخ
response
143
مسئولیت
responsibility
144
مسئولین
authorities
145
پاسخگویی
responsiveness
146
اهدا کردن
donate
147
اصلاحیه
amendment
148
...با آرزوی
wishing to
149
تطهیر
purifying
150
بدون هیچ شرم و خجالتی
with no shame and no embarrassment
151
شرکت کردن در کلاس
to attend in course
152
شرکت در برنامه ی تلویزیونی
to attend in a show
153
شرکت در یک جلسه
attend a meeting
154
تهدید
threat
155
تهدید کردن
threaten
156
تقاضا،درخواست
demand
157
درخواست،خواسته
request
158
شواهد و مدرک
evidence
159
ارزش داشتن
worth
160
.این مثل ... بو میده
it smells like ...(wedge)
161
.میتونی بوی غذا رو احساس کنی
you can smell the food
162
.من هرگز اتهام دریافت نکرده ام.
i have never been charged
163
تهیه کردن
providing
164
ارائه کردن
pressenting
164
نظارت،تحت نظر
observation
165
تراکنش، معامله
transaction
166
معامله
deal
167
معامله کردن
to make a deal
168
معامله داشتن
to have deal
169
سازش و مدارا با کسی
to tolerate someone
170
پادگان
base
171
!چه معامله ای کردم
what a deal i made!
172
آسیب زدن
to hurt
173
جبران کردن چیزی
to make up for something
174
کارمند سابق
former employee
175
کارکن
staff
176
صندوق سرمایه گذاری
investment fund
177
ضد انحصار
antitrust laws
178
وضع کردن
to enact
179
خورشت
stew
180
توت فرنگی
strawberry
181
گیلاس
cherry
182
تمشک
raspberry
183
گلابی
pear
184
آناناس
pineapple
185
هلو
peach
186
ذرت
corn
187
گل محمدی
rose
188
دارچین
cinnamon
189
هل
cardamon
190
زنجبیل
ginger
191
زردچوبه
turmeric
192
مرکبات
citrus
193
کارتن
carton
194
کارتون
cartoon
195
شیشه مربا
jar
196
خرید کردن
shopping
197
سفر دریایی،کشتیرانی
sailing
198
سینه خیز رفتن
crawling
198
نقاسی کشیدن
drawing
199
امضا کردن
to sign
200
مهارت
skill
201
توانایی،قابلیت
ability
202
حرکت
movement
203
نهضت
movement
204
تمرین کردن
to exercise
205
تمرین ورزشی کردن
do exercise
206
لگد زدن
to kick
207
شلوارک،شورت
shorts
208
نویسنده
author
209
در سرار دنیا نه فقط در سراسر شهر
over the world not only over the city
210
پر کردن
to fill
211
پر کردن فرم
fill out the form
212
جاهای خالی را پر کردن
fill in the blanks
213
جای خالی
blank
214
از هم جدا کردن
unscramble
215
دنبال کردن،ذیل
following
216
زیر صفر
below zero
217
پرونده،مورد،جعبه
case
218
در این شرایط
in this case
219
اداره
department
220
کف،طبقه
floor
221
شاخه،زمینه
field
222
بالای
above
223
ظرفشویی
sink
224
فرو رفتن
sink--->sank
225
یقه
collar
226
پرداخت کردن چیزی
pay for sth
227
چه کسی،کسی که
whom
228
کاسه
bowl
229
جعبه
box
230
سبد
basket
231
سطل
bucket
232
بطری
bottle
233
طاووس
peacock
234
در پوش،کلاهک
lid
235
کندن
digging
236
کیف دستی کوچک
purse
237
سطل زباله
garbage can/bin
238
پرده
curtain
239
سوسک
cockroach
240
چهار ضلعی،مربع،میدان
square
241
نمایش،نشان دادن
show
242
رنگ بور،منصف
fair
243
مال خودم
my own
244
بذار سر جاش
put it back
245
تصمیم
decision
246
بریم به پیاده روی
shall we go for a walk
247
دریاکنار
seaside
248
تیر اندازی
shooting
249
قفسه ی کتاب
bookcase
250
چک حقوقی
paycheck
251
رسیدگی کردن،دستگیره
handle
252
گلبرگ
petal
253
موتور
engine
254
کمر
waist
255
باسن
hips
256
برگشتن
return
257
کثیف
dirty
258
حرکت کردن،حرکت دادن،اسباب کشی
move
259
کبریت،تطبیق دادن
match
260
قیچی
scissors
261
ترک کردن،حرکت کردن
leave
262
رسیدن به جایی
arrive in/at
263
سر دسته،رئیس
chieftain
264
کشته شد
was murdered
265
خیانت
insult
266
محلی
local
267
قسم خوردن
swear->swore
268
انتقام گرفتن
revenge
269
ناپدید شدن
disappear
270
اشکار شدن
appear
271
وارث
heir
272
مراسم خاکسپاری
funeral
273
بدشانسی
misfortune
274
چه بدشانسی ای
what a misfortune
275
انتقام جویی
take revenge
276
زیر بار زور نمیرفت
he could not be forced
277
او به همه هشدار میدهد
he warns everyone
278
هشدار دادن
to warn
279
پناهگاه،پناه
shelter
280
بهتون خوش امد میگویم
i welcome you
281
هم به من و هم به خانم گری
both to me and to Mrs. Garry
282
انتظار داشتن
to expect
283
من انتظار داشتم خصوصی صحبت میکنیم
i expected we would talk privately
284
خانواده در نوادا خیلی موفق بوده است
the family has been very successful in Nevada
285
مجوزها را یکی پس از دیگری دریافت کردید
you have received licenses one after the other
286
من به این مرد یک برای یک عمر اعتماد کرده ام
i have trusted to this man for a life time
287
میخواهم مردم را پایمال کنم
i want to trample the people
288
طی یک هفته، او را بیرون خواهیم انداخت
within 1 week, we will throw him out
289
به هر حال، شما با یک مشکل بزرگی رو به رو هستید
however, you are facing a big problem
290
بیرون انداختن کسی
throw sb out
291
باقی ماندن،ماند
remain
292
مجوز به اسم کلینگمن باقی خواهد ماند
license will remain in Clingman's name
293
معاون
deputy
294
بهتر است چرندیات را کنار بگذاریم
it is better to put the nonsense aside
295
افراد امثال شما را دوست ندارم
i don't like people like you
296
ریاکار
hypocrite
297
ریاکاری
hypocrisy
298
تو سهم من رو خواهی داد.چون به سودته که منو بدی
you will give my share. because, it is in your interest to give.
299
و یک چیز دیگر،هیچوقت به من زنگ نزن
and one more thing, never ever call me
300
حتی هزنیه ی مجوز
even the cost of the license
300
از این لحظه به بعد...
from now on,...
301
تعلقات
belongings
302
یک مزیت است
it is an advantage
303
به حساب میرود
is considered
304
مد نظر گرفتن
to consider
305
معرفی،معرفنامه
introduction
306
تام اینجا نمی ماند.او میرود به کار های مربوط به خانواده رسیدگی کند
tom is not going to stay. he is going to go to work related to the family.
307
من از میامی از طرف هایمن راس می آیم
i am coming from Maimi on behalf of Ross
308
کازینویی که مد نظر داشته ای،مالکین ثبتی اش از وکیل های بورلی هیلز هستند
the casino that you have considered; its registered owners are from the Beverly hills lawyers.
309
اگر او را اخراج کنی ...
if you fire him...
310
یک به یک دوستان قدیمی اش رفتند
one by one, his old friends disappeared
311
اخراج کردن،اخراج شدن
to fire up
312
همچنین منو نگران میکنه
it also concerns me.
313
مرکب طلاقنامه ات هنوز خشک نشده است و تو میخوای ازدواج کنی؟
your divorce paper have not dried yet; and you want to get married?
314
میدونی پسر کوچک ات ویکتور به خاطر دزدی زندانی شده؟
do you know your eldest son victor is imprisoned for stealing?!
315
با اینکه
even though
316
تو با مردی سفر میروی که با مثل یک ولگرد رفتار میکند
you are traveling with a man who treats you like a tramp
317
منطقی،معقول
rational
318
منطقی،عقلانی،استدلالی
logical
319
از تو هیچ چیزی دریغ نخواهد شد
nothing will withheld from you.
320
به تعویق انداختن
to rule out
321
ازدواج شما به تعویق انداخته شد
your marriage is ruled out
322
خانواده ات هنوز اسم صفر رو یدک میکشد.
your family still carries the name Safar