The Good Place Jan-May Flashcards

(59 cards)

1
Q

Uh, sorry. Uh, Michael? If… __ _ _____? (= можно я возьму слово?)

Use this when in formal situations, when many people are talking.

A

Uh, sorry. Uh, Michael? If… if I might?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

We _ (think) perhaps some of us could, uh, volunteer to help clean up the debris. мы подумали

Use this to make a tentative suggestion - предложить что-то с осторожностью

A

We thought perhaps some of us could, uh, volunteer to help clean up the debris.

Or We were thinking

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

We thought perhaps some of us could, uh, volunteer to help clean up the debris. Y_ _, it’s quite a fun way to band together (=сплотиться) as a community.[a spoken expression to introduce a reason]

A

We thought perhaps some of us could, uh, volunteer to help clean up the debris. You know, it’s quite a fun way to band together as a community.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Well, Tahani, it’s not really your job to clean up, but I s_ (= I think - less certain than ‘think’) there’s no harm if you really want to.

A

Well, Tahani, it’s not really your job to clean up, but I suppose there’s no harm if you really want to.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Well, Tahani, it’s not really your job to clean up, but I suppose there’s _ _ (= не будет никакого вреда) if you really want to.

A

Well, Tahani, it’s not really your job to clean up, but I suppose there’s no harm if you really want to.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

We thought perhaps some of us could, uh, _ to help clean up the debris. (предложить свою - безвозмездную - помощь, “вызваться волонтёром)”

A

We thought perhaps some of us could, uh, volunteer to help clean up the debris.

/ˌvɑːlənˈtɪr/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

All right, everyone, l__‘_ ___ s______.

= давайте начнём, давайте приступим

Use this at the beginning of a meeting, after some small talk.

A

All right, everyone, let’s get started.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Things have s______ ____. (= всё улеглось, подуспокоились)

A

Things have settled down.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Things have settled down. Whew! So hopefully, we’re o_ and r_. (мы стартовали удачно и у нас всё функционирует)

Use this to share news about a project or a system.

A

Things have settled down. Whew! So hopefully, we’re off and running.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Welcome to orientation, day two.
_, today we’re gonna start with something that everyone has always wanted to do.

This word signals that you’re going to start a new topic.

A

Welcome to orientation, day two.
Now, today we’re gonna start with something that everyone has always wanted to do.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

[pronunciation] earlier today in all of the chaos, large swaths of this neighborhood were destroyed.

A

British English /ˈkeɪɒs/
American English /ˈkeɪɑːs/

She has a British accent.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

If… if I might? I _ (just / think), earlier today in all of the chaos, large swaths of this neighborhood were destroyed. - я тут подумала..

Use this to make a tentative suggestion - предложить что-то с осторожностью

A

If… if I might? I was just thinking, earlier today in all of the chaos, large swaths of this neighborhood were destroyed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

We thought perhaps some of us could, uh, volunteer to help clean up the d_.

обломки/ осколки / мусор

A

We thought perhaps some of us could, uh, volunteer to help clean up the debris.

/dəˈbriː/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Oh, uh, yeah, sorry. For th_ _ you _ _ _ (для тех из вас, кто не знает:), my soul mate, Jianyu here, is a Buddhist monk.

A

Oh, uh, yeah, sorry. For those of you who don’t know, my soul mate, Jianyu here, is a Buddhist monk.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Oh, well, hurrah. We need about, uh, 12 _ (добровольцев).

A

Oh, well, hurrah. We need about, uh, 12 volunteers.

/ˌvɒlənˈtɪəz/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

I can’t believe all these people are p_ _ (= добровольно пропускают) flying to pick up garbage all day.

A

I can’t believe all these people are passing on flying to pick up garbage all day.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Have fun, n_ (задроты; a person who is boring because they’re too interested in something boring)

A

Have fun, nerds.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

You want to prove you’re not s_ (= эгоистичная)? Here’s the perfect test.

A

You want to prove you’re not selfish (= эгоистичная)? Here’s the perfect test.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

There’s something f_ (интересное) that you want to do, and then there’s something less f_ (менее интересное) that people are doing for the common good (= для общего блага).

A

There’s something fun that you want to do, and then there’s something less fun that people are doing for the common good.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

This neighborhood is a disaster. See, I must _ _ a mistake somewhere. And it led to all this chaos. (= должно быть я сделал - in the past)

A

This neighborhood is a disaster. See, I must have made a mistake somewhere. And it led to all this chaos. (= должно быть я сделал - in the past)

must + have + V3 = догадка о прошлом

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

You raised three kids alone?? That must…

sympathy: должно быть, было очень сложно

A

You raised three kids alone?? That must’ve been (really) hard.

must + have + V3 = догадка о прошлом

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Somehow he found out about her lover.
Someone must…

a guess: наверно, кто-то ему рассказал

A

Somehow he found out about her lover.
Someone must’ve told him.

must + have + V3 = догадка о прошлом

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Oh, you’re a travel blogger?
That …

a guess / sympathy: наверно, было очень сложно во время пандемии

A

Oh, you’re a travel blogger?
That must have been very difficult during the pandemic.

must + have + V3 = догадка о прошлом

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Oh, you’re a travel blogger?
You must…

a compliment: наверно, вы видели много интересных мест?

A

Oh, you’re a travel blogger?
You must’ve seen a lot of interesting places.

must + have + V3 = догадка о прошлом

25
I can’t find Dave anywhere. He.. a guess: наверно он ушёл - уехал домой - нашёл себе другую девушку
I can’t find Dave anywhere. He **must’ve left**. He **must’ve gone** home. He **must’ve found** another girl. must + have + V3 = догадка о прошлом
26
Jenny, what are you doing? Where’s the babysitter??? a guess: наверно, уснула - наверно, опять напилась
Jenny, what are you doing? Where’s the babysitter??? She **must have fallen** asleep. She **must have gotten** drunk - again. must + have + V3 = догадка о прошлом
27
Oh no, where’s my wallet??? I ... a guess: видимо, я забыла его дома
Oh no, where’s my wallet??? I **must’ve left** it at home. must + have + V3 = догадка о прошлом
28
My friend told me she was gonna be at the party, but now I can’t see her anywhere. Наверно она передумала. = She ...
My friend told me she was gonna be at the party, but now I can’t see her anywhere. Наверно она передумала. = She **must have changed her mind**. must + have + V3 = догадка о прошлом
29
I asked the contractor to send me 12 bottles of water, but he sent 20. Наверно он неправильно расслышал. = He..
I asked the contractor to send me 12 bottles of water, but he sent 20. Наверно он неправильно расслышал. = He **must have misheard** me. must + have + V3 = догадка о прошлом
30
I thought Pete was gonna do the task, but now it turns out he thought I would do it. Похоже, произошла мискоммуникация / недопонимание. = There...
I thought Pete was gonna do the task, but now it turns out he thought I would do it. Похоже, произошла мискоммуникация. = There **must have been a miscommunication**. or: There **must have been a misunderstanding**. must + have + V3 = догадка о прошлом
31
Hey, up there, having fun, or does it maybe suck, probably? I'd say it's like 50 million **s\_** orgasms, but better. (= happening at the same time)
Hey, up there, having fun, or does it maybe suck, probably? I'd say it's like 50 million **simultaneous** orgasms, but better. BrE /ˌsɪməlˈteɪniəs/ AmE /ˌsaɪmlˈteɪniəs/
32
You know, this really re\_ me \_ my time in Vietnam. (= напоминает мне)
You know, this really **reminds** me **of** my time in Vietnam.
33
Tahani! How goes the cleaning? Oh, swimmingly, Michael. (= превосходно) **And I h\_ \_ s\_** this neighborhood that you've built is truly a masterpiece. = не могу не сказать. (makes your speech more emotional)
How goes the cleaning? Oh, swimmingly, Michael. **And I have to say** this neighborhood that you've built is truly a masterpiece.
34
How goes the cleaning? Oh, swimmingly, Michael. And I have to say this neighborhood that you've built is truly a \_ (шедевр).
How goes the cleaning? Oh, swimmingly, Michael. And I have to say this neighborhood that you've built is truly **a masterpiece**. BrE /ˈmɑːstəpiːs/ AmE /ˈmæstərpiːs/ **notice that the stress is on the first syllable!**
35
Tahani: pays Michael a compliment [This neighbouhood that you've built is truly a masterpiece] Michael: Well, thank you. That's v\_ k\_ \_ you \_ s\_.** (= вы очень добры = мне очень приятно это слышать)
Tahani: pays Michael a compliment [This neighbouhood that you've built is truly a masterpiece] Michael: Well, thank you. **That's very kind of you to say.**
36
This neighborhood is a disaster. See, I **must \_ \_** a mistake somewhere. And it led to all this chaos. (= должно быть я сделал - in the past)
This neighborhood is a disaster. See, I **must have made** a mistake somewhere. And it led to all this chaos. (= должно быть я сделал - in the past) must + have + V3 = догадка о прошлом
37
That's very kind of you to say. But it's also d\_ wrong. (= совершенно, в корне неправильное)
That's very kind of you to say. But it's also **dead wrong**. (= совершенно, в корне неправильное)
38
This neighborhood is a disaster. See, I must have made a mistake somewhere. And it l\_ \_ all this chaos. [= привело к]
This neighborhood is a disaster. See, I must have made a mistake somewhere. And it **led to /led/** all this chaos. infinitive: lead to /li:d/
39
I'm trying to p\_ a g\_ f\_ \_. (= делать хорошую мину при плохой игре - дословно, "надеть")
I'm trying to **put a good face on.** or: to **put on** a good face
40
I'm trying to put a good face on well, this... this face that I've constructed for myself. **But \_ t\_ \_**, I... I'm just miserable. (= но на самом деле)
I'm trying to put a good face on well, this... this face that I've constructed for myself. **But the truth is**, I... I'm just miserable.
41
I'm trying to put a good face on well, this... this face that I've constructed for myself. But the truth is, I... I'm just **m\_ (= несчастный)**.
I'm trying to put a good face on well, this... this face that I've constructed for myself. But the truth is, I... I'm just **miserable**. /ˈmɪzrəbl/
42
Oh, no. Powerful people do not h\_ failure well. (**справляются** с неудачами)
Oh, no. Powerful people do not **handle** failure well.
43
Oh, no. Powerful people do not handle **failure** well. (справляются с **неудачами**)
Oh, no. Powerful people do not handle **failure** well.
44
Michael could be heading for a total m\_. (= движется прямиком к **нервному срыву**)
Michael could be heading for a total **meltdown**. /ˈmeltdaʊn/ - notice the stress is on the FIRST syllable
45
Michael could be h\_ \_ a total meltdown. (= движется)
Michael could be heading **for** a total meltdown.
46
[The Good Place] When I thought of the afterlife, I totally pictured being an unpaid, non-flying **j\_**. (= уборщик)
When I thought of the afterlife, I totally pictured being an unpaid, non-flying **janitor**. /ˈdʒænɪtə/
47
When I thought of the afterlife, I totally **pictured** \_ (be) an unpaid, non-flying janitor. (= представляла себе, что я буду)
When I thought of the afterlife, I totally **pictured being** an unpaid, non-flying janitor.
48
So you're gonna help me figure out how to stay, right? **Well, that is a really t\_ question**. (= a difficult question)
So you're gonna help me figure out how to stay, right? **Well, that is a really tough question**. /tʌf/
49
[pronunciation] tough e.g. 'We've had to make some tough decisions.'
/tʌf/
50
Most great philosophers would say helping you is **p\_** (= бессмысленно).
Most great philosophers would say helping you is **pointless**. More examples: It **would be pointless to** argue with him. /ˈpɔɪn[t]ləs/
51
Most great philosophers would say helping you is pointless, that you can't try to be good, **e\_ when** your motivations are so obviously corrupt. (= особенно так как)
Most great philosophers would say helping you is pointless, that you can't try to be good, **especially when** your motivations are so obviously corrupt. (= особенно так как) /ɪˈspeʃəli/
52
Most great philosophers would say helping you is pointless, that you can't try to be good, especially when your motivations are so obviously **с\_**. (= коррумпированные, испорченные, плохие)
Most great philosophers would say helping you is pointless, that you can't try to be good, especially when your motivations are so obviously **сorrupt**. /kəˈrʌpt/ More examples: find the **corrupt officials** (гос. служащих) who had accepted the bribes
53
On \_ \_ \_ (= с другой стороны), Aristotle thought that moral virtue is something that you could get better at.
**On the other hand**, Aristotle thought that moral virtue is something that you could get better at.
54
On the other hand, Aristotle thought that moral virtue is **something that you could g\_ \_ \_**. (= это что-то, чему можно научиться, в чём можно стать лучше)
On the other hand, Aristotle thought that moral virtue is **something that you could get better at**. (= это что-то, чему можно научиться, в чём можно стать лучше)
55
[Aristotle] he compared it to playing the flute. \_ \_ you practice, \_ \_ you improve. (= чем больше упражняешься, тем лучше становишься)
[Aristotle] he compared it to playing the flute. **The more** you practice, **the more** you improve. (= **чем больше** упражняешься, **тем лучше** становишься)
56
So it sounds to me like you are on board the "help Eleanor" train. Well, **I've n\_ \_ \_ \_** two possibilities: yes and no. (= остановился на двух вариантах)
So it sounds to me like you are on board the "help Eleanor" train. Well, **I've narrowed it down to** two possibilities: yes and no.
57
Well, **n\_ w\_**. Just hit me up when you're done weighing my life in your hands. (= ничего страшного, всё в порядке)
Well, **no worries**. Just hit me up when you're done weighing my life in your hands.
58
Well, no worries. Just hit me up **when you're d\_ (+ 'weigh' in the correct form)** my life in your hands. (= когда ты закончишь взвешивать мою жизнь в своих руках)
Well, no worries. Just hit me up **when you're done weighing** my life in your hands.
59
I'll just keep doing what I do best: being super с\_ (= внимательной, заботливой) and selfless.
I'll just keep doing what I do best: being super **considerate** and selfless. /kənˈsɪdərət/