Flashcards in Track 25 Deck (80):
1
Senz'altro
No problem
2
Li c'è stata la svolata
That was the turning point (svolta = turning point)
3
Fin qui tuto a posto
so far so good
4
Non fa niente
Never mind
5
Lì
them or there
6
Non hanno colto il senso
they missed the point
7
Sono tutto indolenzito
I am stiff all over.
8
Gli affari vanno a gonfie vele
The business is flourishing
9
a gonfie vele
full sail
10
gonfiare
to swell
11
Sono il colmo della goffaggine
I'm all thumbs
12
colmo
full
13
goffaggine
awkwardness
14
mi sento presa in trappola
I feel caught in a trap
15
A ripensarci bene
On second thought
16
Senza fiato
out of breath
17
che spavento!
What a horror
18
Non ci riesco a credere
I can't believe it.
19
E con ciò?
So what?
20
ciò
this, that or what
21
Se è fatto licenziare
He got fired
22
Parti volontario a diciannove
He enlisted at nineteen
23
È impossibile posteggiare
Parking is impossible
24
Abbiamo un'impresa davanti a noi
We have a tough job ahead
25
Trattare confreddezza
To give the cold shoulder
26
Non le hanno mostrato solidarietà
She didn't get any sympathy
27
Sono ben accoppiati
They are evenly matched
28
I nostri giorni erano contati
Our days were numbered
29
Sta zitto
Keep quiet
30
Gli ha fatto fare la figura del cretino
She made him look stupid
31
Prenditela con comodo
Take it easy
32
È sbottatto dalla rabbia
He exploded from anger. He hit the roof.
33
Hai capito il senso?
Did you get it?
34
Cavatela come puoi
Make the best of it
35
Mi hanno riempito di pretesti
I got the run-around (they have filled me with excuses)
36
Dipende
That depends
37
Più lento di una lumaca
Slower than a snail
38
Una seconda possibilitá
A second chance.
39
Una Probabilitià su mille
One chance in a thousand
40
Non dovrebbe comportare difficoltà
That should be easy
(not have to involve difficulty)
41
Beve troppo
He drinks too much
42
Viaggiare in prima classe
Travel in first class
43
La fine giustifica i mezzi?
Does the end justify the means?
44
Prima o poi
Sooner or later
45
Pagare in contanti
Pay in cash
46
Non è giusto
That's not fair
47
Non hanno pezzi di ricambio
They are out of spare parts
48
Dovresti prendere una decisione
You should make up your mind.
49
Perchè non chiedere a loro?
Why not ask them?
50
Il terreno era ghiacciato
The ground was frozen
51
Ne vorrei uno solo per me
I would like my own
52
Non dire sciocchezze
Talk sense
53
Abbiamo imparato la nostra lezione
We've learned our lesson
54
Non sono d'accordo
I disagree
55
Non ha la minima miportanza
That doesn't matter at all
56
Divertiti
Enjoy yourself
57
Un regalo.
A free gift.
58
IOffro io.
It's my treat
59
È andata in fumo.
È andata in fumo. It went up in smoke.
60
Un cambiamento dell'ultima
Un cambiamento dell'ultima A last minute change
61
Sai quello che voglio dire?
Sai quello che voglio dire? You know what I mean?
62
Che peccato!
Che peccato! What a shame!
63
La cosa non ha senso comune .
La cosa non ha senso comune That doesn't make sense
64
Si trattava di un altro
it was someone else
65
La cosa mi sorprende
That surprises me
66
Mi scuso di essere in ritardo
I am sorry to be late
67
Il mercato apre all'alba
The market opens at sunrise
68
Darà alla luce fra non molto
She's expecting soon.
69
Posso andarmene?
May I go now?
70
In pessime condizioni
In bad condition
71
Molto tempo fa
A long time ago
72
Una lettera d'amore
A love letter
73
Non hanno colto il senso
They missed the point
(cogliere = catch or seize; colto is past participle)
74
Facevamo il tifo per loro
We were pulling for them
75
Sono tutto indolenzito
I am stiff all over (indolenzito - stiff)
76
Facevamo il tifo per loro
We were pulling for them (We made the root for them)
77
Fa colpo
It's very imposing (It strikes a blow)
78
Gli affari vanno a gonfie vele
The business is flourishing
79
Non stare a discutere!
Don't argue!
80