TRANS Flashcards

(85 cards)

1
Q

средняя продолжительность жизни;

A

average life expectancy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

уровень рождаемости/смертности/ заболеваний;

A

2) birth/mortality/morbidity rate —

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

3) — кормилец

A

breadwinner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

4) \ коррумпированные чиновники

A

corrupt officials —

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

кризис

A

5) crisis/crunch — кризис (Cf cash!budget!financial etc crunch);

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

оборотни в погонах

A

6) crooked officers/policemen — «оборотни в погонах»;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

задержки по зарплате

A

7) delayed wages — задержки по зарплате;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

элитный коттеджный по­ селок

A

8) elite/upscale/luxury housing development — элитный коттеджный по­ селок (вариант перевода П. Р. Палажченко);

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

чувствовать себя финансово (не) защи­ щенным;

A

9) feel financially (insecure — чувствовать себя финансово (не) защи­ щенным;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

конфликт поколений

A

generation gap — конфликт поколений; проблема «отцов и детей»;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

уступать ме­ сто пожилым людям в общественном транспорте

A

11) give a seat up to an elderly person on a bus/the metro — уступать ме­ сто пожилым людям в общественном транспорте;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

обанкротиться

A

12) go bankrupt/bust — обанкротиться

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

стоимость содержания жилья

A

13) house maintenance costs — стоимость содержания жилья;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

неплатежеспособный

A

14) insolvent — неплатежеспособный;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

в долгах, как в шелках

A

15) knee-deep in the red/heavily (deeply) in debt/run up huge debts — в долгах, как в шелках;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

прожиточный минимум

A

16) live at a (minimum) subsistence level — прожиточный минимум;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

уровень жизни, условия жизни

A

living standard/standard of living — уровень жизни, условия жизни;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

материальные ценности

A

18) material values — материальные ценности;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

задержка с выплатой пенсий

A

19) overdue cash payments/pensions — задержка с выплатой пенсий

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

повсеместная коррупция

A

20) rampant corruption — повсеместная коррупция

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

устойчивое развитие

A

21) sustainable development — устойчивое развитие

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

счета за коммунальные услуги

A

23) utility bills/communal housing services bills — счета за коммунальные услуги;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

алименты

A

1) alimony/maintenance/child support — алименты;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

быдло

A

2) cattle, sheep — быдло;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
перепись населения (проводить перепись населения);
3) census (take a census) — перепись населения (проводить перепись населения);
26
счетчик
4) census taker — счетчик (человек, работающий во время переписи на­ селения);
27
проверять удостовере­ ние личности и регистрацию
5) check identity papers and residence permits — проверять удостовере­ ние личности и регистрацию;
28
жестоко обращаться с деть­ ми);
6) child abuse [-s] (Cf. abuse [-z] children — жестоко обращаться с деть­ ми);
29
гражданское общество
7) civil society — гражданское общество;
30
contraceptives
8) contraceptives — контрацептивы
31
разогнать митинг
9) disperse a rally — разогнать митинг;
32
двойное гражданство
dual citizenship/nationality — двойное гражданство
33
неблагополучная семья
11) dysfunctional family — неблагополучная семья
34
национальность
12) ethnicity — национальность;
35
школа-интернат
16) internat, a state home for disadvantaged children — школа-интернат;
36
биржа труда
18) labor m arket — биржа труда;
37
кумовство
21) nepotism/cronyism — кумовство;
38
негативная реакция в обществе
26) public backlash — негативная реакция в обществе
39
бюджетник
31) state-paid worker/employee of a government-financed organization — бюджетник;
40
неблагополучный район
precarious neighbourhood — неблагополучный район;
41
показуха
34) tokenism — показуха;
42
льготы
1) benefits/subsidies — льготы;
43
пособие по уходу за ребенком после родов;
2) birth and maternity/child benefit — пособие по уходу за ребенком после родов;
44
призывать вернуть льготы/быть против монетизации льгот
3) call for the restitution of benefits/be against the replacement of bene­ fits with cash payments — призывать вернуть льготы/быть против монетизации льгот;
45
получать пенсию по старости, недееспособности, инвалидности, по случаю потери кормильца;
4) draw /take out an old age/disability/invalidity pension/pension for loss of breadwinner — получать пенсию по старости, недееспособности, инвалидности, по случаю потери кормильца;
46
пособия, выплачиваемые «в нату­ ральной форме» (напр., бесплатный проезд);
5) in-kind benefits/benefits-in-kind — пособия, выплачиваемые «в нату­ ральной форме» (напр., бесплатный проезд);
47
дом престарелых;
6) nursing/retirement/old people’s home — дом престарелых;
48
социальные гарантии
9) social safeguards — социальные гарантии
49
соцобеспечение
10) social security — соцобеспечение (live/be on social security — быть на соцобеспечении/получать льготы);
50
льготные проездные, медикаменты, коммунальные услуги, телефонные перего­ воры.
11) subsidized travel passes/medicines/utilities/telephone costs — льготные проездные, медикаменты, коммунальные услуги, телефонные перего­ воры.
51
чернобыльцы
1) Chernobyl survivors — «чернобыльцы», жертвы аварии на Чернобыль­ ской АЭС (Note that English distinguishes between "survivors" and "vic­ tims ”);
52
умственно отсталый человек
2) developmentallv challenged (полит. Ko/?.)/mentally retarded person — умственно отсталый человек, человек с отставанием в умственном развитии;
53
малоимущие
16) underprivileged (the) — малоимущие/социально незащищенные слои населения;
54
грязная»/«чистая» зарплата
3) gross/net salary — «грязная»/«чистая» зарплата (оклад без удержания налогов/оклад за вычетом налогов) (Cf. to earn $1,000 gross — 1000 дол­ ларов «грязными»);
55
отчисления в фонд страхования;
4) insurance premiums — отчисления в фонд страхования;
56
декретный отпуск
6) maternity leave — декретный отпуск;
57
привилегии, льготы, скидки (на работе);
10) perks/fringe benefits — привилегии, льготы, скидки (на работе);
58
сдельная оплата труда
11) piecework — сдельная оплата труда;
59
стаж
15) seniority — стаж;
60
послужной список
18) work record — послужной список
61
трудовая книжка
19) work records book — трудовая книжка.
62
вооруженные силы
1) armed forces — вооруженные силы
63
липовые справки»;
2) bogus medical discharges/certificates — «липовые справки»;
64
призывная комиссия
3) call-up draft board — призывная комиссия
65
альтернативная служба
4) civilian service — «альтернативная служба»;
66
обязательная воинская служба/по- винность;
5) compulsory m ilitary service — обязательная воинская служба/по- винность;
67
человек, отказывающийся от прохождения военной службы по политическим или религиозно-этическим убеж­ дениям;
6) conscientious objector — человек, отказывающийся от прохождения военной службы по политическим или религиозно-этическим убеж­ дениям;
68
призыв
7) conscription/draft — призыв;
69
призывник, новобранец
8) conscript/draftee — призывник, новобранец;
70
сокращать расходы на армию;
9) curb military spending — сокращать расходы на армию;
71
контрактники
10) contract soldiers — контрактники;
72
отсрочка от армии
11) deferment of military service — отсрочка от армии (Cf. legitimate ex­ cuse to escape serving in the army)\
73
отсрочка от службы в связи с учеб­ ной нагрузкой
12) educational/student deferments — отсрочка от службы в связи с учеб­ ной нагрузкой
74
министр обороны
13) defence ministry — министр обороны
75
дезертировать
14) desert — дезертировать
76
уклоняться от призыва;
15) dodge the draft — уклоняться от призыва;
77
уклонист
16) dodger/deferral draftee — уклонист;
78
уклонение от призыва
17) draft-dodging — уклонение от призыва;
79
призывного возраста
18) eligible for conscription — призывного возраста;
80
освободить по медицинским по­ казаниям;
19) exempt/let off on medical grounds — освободить по медицинским по­ казаниям;
81
дедовщина в армии
20) hazing/bullying in the army — дедовщина в армии;
82
высокотехнологичное вооружение/оружие;
21) high-tech weaponry — высокотехнологичное вооружение/оружие;
83
негодный к «строевой службе»;
22) inapt for military service — негодный к «строевой службе»;
84
военная кафедра
23) military training — «военная кафедра»;
85
военная кафедра
23) military training — «военная кафедра»;