Un film Flashcards

(33 cards)

1
Q

Это был поистине прекрасный фильм!

A

Era proprio un bel film!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Но ты знаешь, что мне надо было много чего выучить к тесту завтрашним утром

A

Ma sai che avevo tanto da studiare per il test di stamattina

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Жаль, потому что это был психологический триллер, из тех, что нравятся тебе

A

Peccato, perché era un thriller psicologico di quelli che piacciono a te

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Черт! Ну давай, расскажи немного

A

Mannaggia! Dai, racconta un po’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Итак… Главный герой, Роберт, познакомился с Гретой, швейцарской актрисой, очень красивой

A

Allora… Il protagonista, Robert, ha conosciuto Greta, un’attrice svizzera, molto bella

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

В начале все шло хорошо, вплоть до того, когда однажды он понял, что Грета имеет какой-то секрет

A

All’inizio tutto andava bene, fino a quando un giorno ha capito che Greta aveva qualche segreto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

У нее был другой?

A

Aveva un altro, eh?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Подожди! Иногда она исчезала и когда возвращалась, не имела желание говорить

A

Aspetta! Ogni tanto spariva e quando tornava non aveva voglia di parlare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

И он не спрашивал объяснений?

A

E lui non chiedeva spiegazioni?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Почему ты не пришел в кино вчера?

A

Perché non sei venuto al cinema ieri?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Конечно, но она всегда имела готовый предлог: встреча со своим менеджером, контракт и так далее

A

Certo, ma lei aveva sempre la scusa pronta: un appuntamento con il suo manager, un contratto e così via

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Одним вечером, однако, пока они смотрели телевизор, зазвонил ее телефон

A

Una sera, però, mentre guardavano la tv, è squillato il suo cellulare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Она ответила и выбежала в спешке

A

Lei ha risposto ed è uscita in fretta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Но Роберт в этот раз последовал за Гретой, чтобы выяснить правду

A

Ma Robert questa volta ha seguito Greta per scoprire la verità

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

И что он обнаружил? Другого мужчину, нет?

A

E cos’ha scoperto? Un altro uomo, no?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Нет! Попросту она ходила к психологу

A

No! Semplicemente che andava da uno psicologo!

17
Q

Фактически она жила двойной жизнью: считала, что была другим человеком

A

Praticamente viveva una doppia vita: credeva di essere un’altra persona

18
Q

Ясно. И как закончилась история?

A

Ho capito. E com’è finita la storia?

19
Q

Ей с помощью Роберта, казалось, стало лучше и они даже решили пожениться

A

Lei con l’aiuto di Robert sembrava stare bene e hanno addirittura deciso di sposarsi

20
Q

Но точно за день до свадьбы она снова исчезла

A

Ma proprio un giorno prima del matrimonio, lei è sparita di nuovo

21
Q

Извини, но пока ты говорила, я был рассеян, думал о тесте

A

Scusa, ma mentre parlavi, ero distratto, pensavo al test

22
Q

Почему Рита исчезала так часто?

A

Perché Rita spariva così spesso?

23
Q

Но какая Рита, Грета!

A

Ma quale Rita, Greta!

24
Q

Потому что говорила, что должна встретиться со своим менеджером, снимать сцены и так далее

A

Perché diceva che doveva incontrare il suo manager, girare delle scene ecc

25
Однажды, однако, пока она с Робертом смотрели телевизор, зазвонил телефон Греты, которая ушла под обычным предлогом
Un giorno, però, mentre lei e Robert guardavano la tv, è suonato il telefonino di Greta che è uscita con la solita scusa
26
Ах, да, да... И почему она вела себя так?
Ah, si, si... E perché si comportava così?
27
Но в таком случае ты меня совсем не слушал
Ma allora non mi hai ascoltato per niente
28
Роберт последовал за Гретой и обнаружил, что она ходила к психологу, потому что имела проблемы
Robert ha seguito Greta e ha scoperto che andava da uno psicologo perché aveva dei problemi
29
Ясно... И какие проблемы у нее были?
Ho capito... E che problemi aveva?
30
Думала, что она другой человек
Credeva di essere un'altra persona
31
В действительности жила двойной жизнью
In realtà viveva una doppia vita
32
Ммм... Сейчас помню все... Но... Как закончился фильм?
Mmh... ora ricordo tutto... Ma... com'è finito il film?
33
Уфф! Слушай, в следующий раз, пожалуйста, приди в кинотеатр!
Uffa! Senti, la prossima volta, per favore, vieni al cinema!