Unit 16, Level 1 Flashcards

(312 cards)

1
Q

le commerce

A

commerce, trade

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

le commerce intérieure

A

home trade

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

le commerce extérieure

A

foreign trade

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

le commerce de gros

A

wholesale trade

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

le commerce de détail

A

retail trade

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

les importations (f)

A

imports

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

les exportations

A

exports

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

le marchand en gros

A

wholesaler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

l’achat en gros (m)

A

bulk buying

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

le marchand en détail

A

retailer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

le magasin de détail

A

retail outlet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

la corporation

A

corporation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

la multinationale

A

multinational

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

le consortium

A

consortium

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

la société

A

company

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

la société par actions

A

stock company

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

la société anonyme

A

stock company

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

la société à responsabilité limitée

A

limited company

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

la société mère

A

parent company

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

la société affilié

A

affiliated company

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

la compagnie

A

company

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

la maison de commerce

A

firm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

la firme

A

firm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

l’entreprise

A

firm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
le siège social
head office
26
la succursale
branch
27
la filiale
subsidiary
28
le magasin à succusales multiples
chain store
29
l'entrepôt (m)
warehouse
30
privatiser
to privatise
31
se privatiser
to go private
32
l'association (f)
partnership
33
le contrat d'association
partnership agreement
34
la société de gestion
trust company
35
le patronat
employers
36
l'industriel (m)
industrialist
37
l'actionnaire (m/f)
shareholder
38
l'associé(e)
partner
39
le/la partenaire
partner
40
l'associé(e) principal(e)
senior partner
41
le/la co-associé(e)
joint partner
42
la gestion
management
43
la direction
management
44
l'administration (f)
management
45
le comité de direction
management committee
46
le président directeur général
chief executive
47
le directeur général
managing director
48
le directeur régional
area manager
49
le sous-directeur
assistant manager
50
le comité d'entreprise
works' council
51
le président/la présidente
chairman/chairwoman
52
le directeur commercial
marketing manager
53
les cadres supérieures (m)
senior staff
54
le recrutement du personnel
staffing
55
le produit
product
56
le produit de qualité
quality product
57
la gamme de produit
range of products
58
le produit fini
finished product
59
lancer un produit
to launch a product
60
l'offre et la demande
supply and demand
61
le producteur
producer
62
le consommateur
consumer
63
les biens de consommation (m)
consumer goods
64
la protection du consommateur
consumer protection
65
la société de consommation
consumer society
66
les marchandises (f)
merchandise
67
la marque
brand
68
les produits de marque (m)
branded goods
69
l'image de marque
brand image
70
la matière première
raw material
71
la recherche de marché
market research
72
l'étude de marché (f)
market survey, market study
73
les tendances du marché (f)
market trends
74
cibler un marché
to target a market
75
viser un marché
to aim at a market
76
pénétrer un marché
to break into a market
77
monopoliser un marché
to corner a market, to monopolise a market
78
inonder le marché
to flood the market
79
la gamme de prix
price range
80
le prix coûtant
cost price
81
le prix de revient
cost price
82
le prix d'achat
purchase price
83
le prix de vente
selling price
84
le prix de détail
retail price
85
le prix de gros
resale price
86
le prix de fabrique
factory price
87
le prix imposé
regulation price
88
l'indice des prix (m)
price index
89
l'évantail de prix (m)
price range
90
le tarif des prix (m)
price range
91
le tarif des prix
price list
92
le cartel de prix
price ring
93
maintenir des prix bas
to keep the prices down
94
le contrôle des prix bas
to keep the prices down
95
le contrôle des prix
price control
96
le bénéfice brut
gross profit
97
le bénéfice net
net profit
98
à but lucratif
profit-making
99
à but non lucratif
non-profit-making
100
la marge bénéficiaire
profit margin
101
très risqué
high risk
102
la perte
loss
103
se rattraper de ses pertes
to recoup losses
104
les soldes (f)
sales
105
solder
to sell off at sale prices
106
la liquidation
clearing sale, liquidation
107
le marché de l'emploi
employment market
108
le plein emploi
full employment
109
gagner la vie
to earn one's living
110
la population active
working population
111
créer des emploi
to create jobs
112
la création d'emplois
job-creation
113
la tension
stress
114
le/la camarade de travail
workmate
115
la cantine
canteen
116
la crèche
crèche
117
rétrograder
to demote
118
la rétrogradation
demotion
119
les annonces classées (f)
classified advertisements, situations vacant
120
chercher un emploi
to look for a job
121
le demandeur d'emploi
job-seeker
122
l'agence de placement (f)
employment agency
123
le bureau d'orientation
careers advice centre
124
recruiter
to recruit
125
le recrutement
recruitement
126
embaucher
to employ
127
la nomination
appointment
128
nommer quelqu'un à un poste
to appoint someone
129
le profil du poste
job-description
130
la définition du poste
job description
131
le postulant/la postulante
applicant
132
le candidat/la candidate
applicant
133
la candidature
application
134
le formulaire de candidat
application form
135
poser sa candidature pour
to apply for
136
la lettre de candidature
letter of application
137
les diplômes (m)
qualifications
138
les titres (m)
qualifications, credentials
139
le contrat de travail
contract of employment
140
la période d'essai
probation
141
le stage
work placement
142
la formation
training
143
le programme de formation
training programme
144
le cours professionel
training course
145
le directeur/la directrice de formation
training officer
146
le conseiller/la conseillère d'orientation
careers officer
147
le/la stagiaire
trainee
148
la formation pratique
hands-on training
149
la formation des cadres
management training
150
les cours du soir (m)
night school
151
l'apprécitation (f)
appraisal
152
les conditions de travail
working conditions
153
la paie
pay
154
le jour de paie
pay-day
155
le salaire
salary
156
le traitement
salary
157
le smic
minimum salary
158
le/la salarié(e)
wage-earner, salaried worker
159
le salaire net
take-home pay
160
le registre des salaires/des employés
pay-roll
161
le bulletin de paie
pay-slip
162
l'échelle des salaires (f)
pay-scale
163
la révision des salaires
salary review
164
la prime
bonus
165
les cotisations syndicales (f)
union dues
166
le blocage des salaires
wage freeze
167
le gel des salaires
wage freeze
168
geler les salaires
to freeze wages
169
les charges de travail (f)
work load
170
l'indemnité de maladie (f)
sick pay
171
le congé de maternité
maternity leave
172
le congé de paternité
paternity leave
173
les heures de travail
working hours
174
les heures de bureau
office hours
175
la double paie
double time
176
l'horaire réduit (m)
short time
177
l'horaire flexible (m)
flexi-time
178
la satisfaction professionnelle
job satisfaction
179
la sécurité de l'emploi
job security
180
le partage du travail
job-sharing
181
la pause
break
182
la pause café
coffee break
183
la pause de midi
lunch break
184
le jour de congé
day off
185
le ticket restaurant
luncheon voucher
186
le chèque repas
luncheon voucher
187
renvoyer quelqu'un
to sack someone
188
le renvoi
dismissal
189
se faire renvoyer
to get the sack
190
renvoyer sans préavis
to dismiss without notice
191
congédier
to dismiss
192
mettre à la porte
to sack
193
licencier
to dismiss, lay off
194
le licenciement
termination of employment
195
le licenciement abusif
wrongful dismissal
196
des suppressions d'emploi (f)
job cuts
197
le chômage
unemployment
198
les chômeurs
the unemployed
199
être au chômage
to be unemployed
200
le taux de chômage
unemployment rate
201
les chiffres du chômage (m)
unemployment figures
202
l'allocation chômage (f)
unemployment benefit
203
la caisse de retraite
pension fund
204
les rapports sociaux (m)
industriel relations
205
l'action syndicale (f)
industrial action
206
le syndicat
union
207
le syndicalisme
trade unionism
208
le/la syndicaliste
trade unionist
209
se syndiquer
to join a union
210
adhérer à un syndicat
to join a union
211
le/la syndiqué(e)
union member
212
la table des négociations
bargaining table
213
la convention collective
collective agreement
214
les négociations collectives (f)
collective bargaining
215
le conflit
dispute
216
l'agitation sociale (f)
industrial unrest
217
l'impasse (f)
deadlock
218
l'action syndicale (f)
union action
219
la revendication salariale
pay claim
220
l'offre salariale (f)
pay offer
221
la grève générale
general strike
222
la grève totale
all-out strike
223
le/la gréviste
striker
224
se mettre en grève
to come out on strike
225
le comité de grève
strike committee
226
un arrêt de travail
stoppage
227
la manifestation
demonstration
228
le grief
grievance
229
la doléance
grievance
230
la discrimination raciale
racial discrimination
231
la discrimination sexuelle
sexual discrimination
232
le vendeur/la vendeuse
salesman/saleswoman
233
le/la grossiste
wholesaler
234
le détaillant/la détaillante
retailer
235
un épicier/une épicière
grocer
236
le marchand/la marchande de fromages
cheesemonger
237
le poissonier/la poissonière
fishmonger
238
le marchand/la marchande de poissons
fishmonger
239
le fruitier/la fruitière
fruiterer
240
le marchand/la marchande de légumes
greengrocer
241
le marchand/la marchande des quatres saisons
costermonger
242
le/la fleuriste
florist
243
le confiseur/la confiseuse
confectioner
244
le boucher/la bouchère
butcher
245
le boulanger/la boulangère
baker
246
le laitier/la laitière
milkman
247
le crémier/la crémière
dairyman/dairywoman
248
le facteur/la factrice
postman
249
le tailleur
tailor
250
le couturier/la couturière
dressmaker
251
le cordonnier/la cordonnière
cobbler, shoe-repairer
252
le teinturier/la teinturière
cleaner
253
le marchand/la marchande de journeaux
newsagent
254
l'imprimeur (m)
printer
255
le maçon
mason, builder
256
le plombier
plumber
257
l'électricien/l'électricienne
electrician
258
le menuisier
joiner (wood job)
259
le peintre en bâtiment
house-painter
260
le peintre-décorateur
painter and decorator
261
le gazier
gas-fitter
262
le traiteur
caterer
263
le cuisiner/la cuisinière
cook
264
le coiffeur/la coiffeuse
hairdresser
265
le garçon de café
waiter
266
le garçon d'ascenseur
lift attendant
267
le brocanteur/la brocanteuse
second-hand dealer
268
le fripier/la fripière
second-hand clothes dealer
269
le/la libraire
bookseller
270
le marchand/la marchande de tableaux
art dealer
271
le bijoutier/la bijoutière
jeweller
272
le marchand/la marchande de biens
estate agent
273
la femme de chambre
chamber-maid
274
le groom
bell boy
275
le garçon de courses
errand-boy
276
le garçon livreur
delivery man
277
le garçon de bureau
office boy
278
le garçon de ferme
farm hand
279
le garçon d'écurie
stable lad
280
le caissier/la cassière
cashier
281
l'inspecteur/l'inspectrice
shopwalker, floorwalker (a senior employee in a large shop who supervises assistants, directs customers, and answers queries)
282
le voyageur de commerce
commercial traveller
283
le/la sténodactylo
shorthand typist
284
le/la comptable
accountant
285
l'employé(e) de banque
bank clerk
286
le notaire
solicitor
287
l'avocat/l'avocate
barrister
288
l'agent de la circulation
traffic policeman
289
le gendarme
gendarme, poiceman
290
le gardien de la paix
police officer
291
le CRS
member of the riot police
292
le douanier/la douanière
customs officer
293
l'agent de la douane
customs officer
294
le médecin
doctor
295
l'infirmier/l'infirmière
nurse
296
l'ambulancier/l'ambulancière
ambulance man
297
le/la pédicure
chiropodist (foot doctor)
298
le/la généraliste
GP
299
le pharmacien/la pharmacienne
chemist
300
l'oculiste (m/f)
optician
301
le technicien/la technicienne
technician
302
l'éditeur/l'éditrice
publisher
303
l'agent de voyages
travel agent
304
l'agent immobilier
estate agent
305
le marin
sailor
306
le matelot
sailor
307
le soldat
soldier
308
la femme soldat
servicewoman
309
le militaire
serviceman
310
le travailleur immigré
guest worker
311
le migrant/la migrante
migrant worker
312
la clientèle
customers, clientele