Unit_33_BS_Transcript Flashcards

(135 cards)

1
Q

Juan, recuerda que tienes un compromiso esta noche.

A

John, remember that you have a date tonight.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Se me había olvidado. Se ha pasado el tiempo volando.

A

It had slipped my mind. The time has just flown by.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Que lástima que tengan que marcharse.

A

What a pity that you all have to leave.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

La próxima vez nos quedaremos más tiempo.

A

Next time we’ll stay longer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Señora, ha sido un placer haberla conocido.

A

Ma’am, it’s been a pleasure to have met you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Yo también he tenido mucho gusto.

A

It was a pleasure for me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

La comida estuvo buenísima.

A

The food was extremely good.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Gracias. No pierda el camino. Vuelva pronto.

A

Thank you. Don’t forget how to get here. Come back soon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Lo malo es que no tengo auto.

A

The trouble is I don’t have a car.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Eso no es ningún problema.

A

That’s no problem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Nosotros venimos todas las semanas.

A

We come every week.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Adiós, señora. Muchas gracias por todo.

A

Goodbye, ma’ma. Many thanks for everything.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Tengan mucho cuidado No vayan muy rápido.

A

Be very careful. Don’t drive too fast.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

No te preocupes, mamá. Iremos despacio.

A

Don’t you worry, Mom. We’ll take it easy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

We bought the small car.

A

Compramos el coche pequeño.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

We bought the small one.

A

Compramos el pequeño.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

I live in the large apartment.

A

Vivo en el apartamento grande.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

I live in the large one.

A

Vivo en el grande.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

I sold the old clothes.

A

Vendí los vestidos viejos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

I sold the old ones.

A

Vendí los viegos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

I want the other overcoat.

A

Quiero el otro abrigo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

I want the other one.

A

Quiero el otro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

That’s the same young lady.

A

Esa es la misma señorita.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

That’s the same one.

A

Esa es la misma.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
The living-room is the best thing about the house
La sala es lo mejor de la casa.
26
We don't like old things.
No nos gusta lo viejo.
27
Cheap things are almost never any good.
Lo barato casi nunca es bueno.
28
The nice thing about the apartment is the furniture.l
Lo bonito del apartamento son los muebles.
29
The bad thing about the office is the desks.
Lo malo de la oficina son los escritorios.
30
Dirty things are not pleasant.
Lo sucio no es agradable.
31
I like the good part a lot.
Me gusta mucho lo bueno.
32
He always buys the best.
Él siempre compra lo mejor.
33
The ugly thing about the apartment is the kitchen.
Lo feo del apartamento es la cocina.
34
The pleasant aspect here is the people.
Lo agraqdable de aquí es la gente.
35
Es la primera vez que le escribo a mi amiga.
It's the first time that I have written (am writing) to my girl friend.
36
Vivo en el primer piso.
I live on the first floor.
37
Él vive en la cuarta casa a la derecha.
He lives in the fourth house on the right.
38
Ellos trabajan en el tercer edificio a la izquierda.
They work in the third building on the left.
39
Es la segunda vez que pierdo algo.
It's the second time that I've lost (am losing) something.
40
Yo gané en la octava carrera.
I won in the eight race.
41
Él perdió en la quinta carrera.
He lost in the fifth race.
42
Ellos viven en el noveno piso.
They live on the ninth floor.
43
Es la sexta carta que escribo hoy.
It's the sixth letter that I've written (am writing) today.
44
Vamos a apostar en la séptima carrera.
Let's bet on the seventh race.
45
Subimos hasta el décimo piso.
We went up to (until) the tenth floor.
46
The day has flown by.
Se ha pasado el dia volando.
47
The year has flown by.
Se ha pasado el año volando.
48
The week has flown by.
Se ha pasado la semana volando.
49
The hour has flown by.
Se ha pasado la hora volando.
50
The morning has flown by.
Se ha pasado la mañana volando.
51
What a pity that you all have to go.
Qué lástime que tengan que irse.
52
What a pity that you all have to return.
Qué lástime que tengan que volverse.
53
What a pity that you all have to stay.
Qué lástime que tengan que quedarse.
54
What a shame that they have to get up.
Qué pena que tengan que levantarse.
55
How sad that you all have to move.
Qué malo que tengan que cambiarse de casa.
56
How sad that he has to wait.
Qué malo que tenga que esperar.
57
How sad that you have to go.
Qué malo que tenga que ir.
58
Next time we'll stay (a few) days longer.
La próxima vez nos quedaremos más días.
59
Next time we'll stay here.
La próxima vez nos quedaremos aquí.
60
Next time we'll stay at home.
La próxima vez nos quedaremos en casa.
61
Next Monday we'll stay at home.
El próximo lunes nos quedaremos en casa.
62
Next Sunday we'll stay in the city.
El próximo domingo nos quedaremos en la ciudad.
63
Next Saturday we'll stay in the country.
El próximo mes nos quedaremos solos.
64
The bad part is I don't have any money.
Lo malo es que no tengo dinero.
65
The bad part is I don't have time.
Lo malo es que no tengo tiempo.
66
The bad part is I don't have any desire.
Lo malo es que no tengo ganas.
67
The good part is I don't have any mother-in-law.
Lo bueno es que no tengo suegra.
68
The good part is that we're careful.
Lo bueno es que tenemos cuidado.
69
The good part is that it's sunny.
Lo bueno es que hace sol.
70
The good part is that he pays attention.
Lo bueno es que hace caso.
71
That's no style.
Eso no es ningún estilo.
72
That's no attraction.
Eso no es ningún atractivo.
73
That's no sport.
Eso no es ningún deporte.
74
That's no art.
Eso no es ningún arte.
75
That's not at all sure.
Eso no es nada seguro.
76
That's not at all bad.
Eso no es nada malo.
77
This is not at all good.
Esto no es nada bueno.
78
Don't go very slow.
No vayan muy despacio.
79
Don't go very fast.
No vayan muy de prisa.
80
Don't go so soon.
No vayan tan pronto.
81
Don't go so late.
No vayan tan tarde.
82
Don't go so rapidly.
No vayan tan rápido.
83
Don't go too rapidly.
No vayan demasiado rápido.
84
Don't go too early.
No vayan demasiado temprano.
85
You never put your new shirt on.
Ud. nunca se pone la camisa nueva.
86
Yesterday I put my green tie on.
Ayer me puse la corbata verde.
87
They took their suitcases.
Ellos se llevaron las maletas.
88
Last night I (broke) cracked my head.
Anoche me rompí la cabeza.
89
Alice didn't take her overcoat.
Alicia no se llevó el abrigo.
90
The boy didn't drink his milk.
El niño no se tomó la leche.
91
They didn't eat their dessert.
Ellos no se comieron el postre.
92
Eat your salad.
Cómase la ensalada.
93
Drink your wine.
Bébase el vino.
94
Brush your teeth.
Límpiese los dientes.
95
Put your hat on.
Póngase el sombrero.
96
Don't put your coat on here.
No se ponga el abrigo aquí.
97
Don't eat your pie first.
No se coma el pastel primero.
98
Llegué el lunes a la una y cinco.
I arrived Monday at five after one.
99
Salimos el jueves a la una.
We leave Thursday at one.
100
Ellos llegan el viernes a la una y treinta.
They arrive Friday at one thirty.
101
Ella llegó el sábado a las cuatro de la mañana.
She arrived Saturday at four a.m.
102
Vamos a salir el domingo a las nueve de la noche.
We're going to leave Sunday at nine p.m.
103
Ese avión sale de aquí el martes a las tres de la tarde.
That plane leaves here Tuesday at three p.m.
104
¿Va a estar Ud. aquí el miércoles a las siete?
Are you going to be here Wednesday at seven?
105
Los viernes trabajo hasta las cinco y quince.
On Fridays I work until five fifteen.
106
Los jueves ellos abren a las nueve y treinta.
On Thursdays they open at nine thirty.
107
Después de haber pasado el día en casa de su madre, José lleva a su novia y a Juan a la casa.
After having spent the day at his mother's, Jose takes his fiancée and Juan home.
108
Primero deja a Juan que vive más cerca y luego lleva a Carmen.
First he lets out Juan,l who lives closer, and then takes Carmen.
109
Pero cuando va solo con ella, empieza a manejar muy rápido.
But when he goes alone (only) with her, he begins to drive too fast.
110
Esto le preocupa a Carmen y entonces ella le dice que debe irmás despacio.
This worries Carmen and so she tells him he ought to slow down.
111
Pero José no le hace caso y le dice que él sabe lo que hace.
But Jose doesn't pay any attention to her and tells her he knows what he's doing.
112
Le pregunta que por qué se pone tan nerviosa.
He ask her why she gets so nervous.
113
No es que está nerviosa, le contesta ella, pero tampoco quieremorirse.
It isn't that she's nervous, she replies, but she doesn't want to die either.
114
Carmen le pide a José, por quinta vez, que vaya más despacio, que hay demasiado tráfico en el camino.
Carmen asks Jose, for (the) fifth time, to go slower, because there's too much traffic on the road.
115
José le contesta que no es la quinta vez que se lo dice, que esla décima.
Jose replies to her that it isn't the fifth time she's telling him, it's the tenth.
116
En realidad es la décima, pero él no le hace caso; eso es lomalo.
It really is the tenth, but he won't listen to her; that's the trouble.
117
Él le dice que más despacio no puede ir.
He tells her he can't go any slower.
118
Pero ella no deja de decirle y a cada esquina que llegan le diceque se fije bien.
But she doesn't stop telling him, and at each corner they come to, she tells him to watch out.
119
Le dice que tenga cuidado con los otros carros, que esto, queeso, que lo otro...
She tells him to be careful with the other cars, this and that and the other...
120
Lo molesta tento que por fin José no puede más y le dice:
She bothers him so much that finally Jose can't (stand it) any more and says:
121
¡Ah, caramba! ¡No molestes tanto! ¡Qué lata eres tú¡ ¿Por qué no manejas tú, mejor?
Oh, darn it! Don't bother so much! You sure are a nuisance! Why don't you drive, (better)?
122
¿Qué es eso? ¿Quién cree usted que soy yo para tratarmeasí?...le dice ella tratándolo de 'usted'.
What's that?! Who do you think I am to be treated that way?! she tells him calling him 'usted'.
123
José le pide que lo perdone, pero Carmen no contesta nada y ninguno de los dos habla más.
Jose asks her to forgive him, but Carmen doesn't reply at all and after this neither on talks any more.
124
Al llegar a la casa de Carmen, José le pregunta si puede entrarun momento.
When they arrive at Carmen's house, Jose asks her if he can come in a moment.
125
Pero Carmen dice que no.
But Carmen says no.
126
José pregunta que por qué no.
Jose asks her why not.
127
Ella le contesta que porque no, y le dice: 'buenas noches, señor.'
She replies to him 'because not', and tells him: 'good night', sir'.
128
Carmen le dice que no hizo nada, al mismo tiempo que abre lapuerta del carro.
Carmen tells him he didn't do anything, at the same time that she opens the car door.
129
José le pide que lo deje acompa!narla hasta la puerta, por lo menos.
Jose asks her to let him accompany her to the door, at least.
130
Pero ella le dice que no, que gracias, y que no necesita molestarse.
But she says no, thanks, and that he doesn't need to bother.
131
Pero Carmen...-le dice él.
'But Carmen...,' he tells her.
132
Buenas noches -contesta ella.
'Good night,' she replies.
133
¿Te veo mañana?
'Shall I see you tomorrow?'
134
Lo siento mucho, tengo un compromiso.
'I'm very sorry, I have an engagement.'
135
Francamente yo no entiendo a las mujeres -dice José cuando Carmen cierra la puerta.
'Frankly I don't understand women', says Jose when Carmen shuts the door.