Unità 1 e 2 Flashcards
(172 cards)
1
Q
nieszczęśćie
A
disgrazia
2
Q
pysk
A
muso
3
Q
w najdrobniejszych szczegółach
A
nei minimi particolari
4
Q
ucieczka
A
fuga
5
Q
skok, napad
A
colpo
6
Q
złodziej, włamywacz
A
ladro
7
Q
ogon
A
coda
8
Q
w każdym razie, nadal, tak czy inaczej
A
comunque
9
Q
smycz
A
guinzaglio
10
Q
siedzenie
A
sedile
11
Q
lawina
A
valanga
12
Q
niechlujny
A
trasandato
13
Q
koszary, posterunek
A
caserna
14
Q
podejrzliwy
A
insospettito
15
Q
ranny
A
ferito
16
Q
kurtka skórzana (duża, gruba)
A
giaccone di pelle
17
Q
pomalowane paznokcie
A
le unghie con lo smalto
18
Q
wyglądać na + przymiotnik
A
avere l’aria + aggettivo
19
Q
kalosze
A
stivali da pioggia
20
Q
kozaki
A
stivali
21
Q
botki
A
stivaletti
22
Q
fular, apaszka
A
foulard
23
Q
mokasyny
A
mocassini
24
Q
kolczyki
A
orecchini
25
naszyjnik
collana
26
łańcuszek
collanina
27
wszędzie
ovunque/dappertutto
28
biżuteria
gioielli
29
napastnik
rapinatore
30
mierzyć pistoletem w
puntare la pistola contro
31
uciekł wyskakując przez balkon
è scappato saltando dal balcone
32
na czas
in tempo
33
rowerzysta
ciclista
34
jak najszybciej
il prima possibile
35
pożar
incendio
36
natychmiast
subito/immediatamente
37
Na szczęście nie stało się nic poważnego.
Per fortuna non è stato niente di grave/serio.
38
właściciel
proprietario
39
Może stracił pracę.
Potrebbe aver perso il lavoro./Potrebbe essere stato licenziato.
40
Może wygrał w lotto.
Potrebbe aver vinto al lotto.
41
zupełnie nowy
nuova di zecca
42
strażacy
i vigli del fondo (pompieri)
43
ratownicy
soccoritori
44
ambulans
ambulanza
45
ślizgać się
scivalare
46
Zrobił sobie krzywdę w plecy.
Si è fatto male alla schiena.
47
hura! jupi!
evvai!
48
Myślę że mówię lepiej po angielsku niż po włosku.
Penso di parlare meglio l'inglese che l'italiano.
49
Kiedy przyjdziesz mnie odwiedzić?
Quando vieni a trovarmi?
50
Nic się nie zmienił.
Non è cambiato per niente.
51
wierny jak pies
fedele come un cagnolino
52
godny zaufania, niezawodny
affidabile
53
natrętny
invadente
54
robić pierwszy krok
fare il primo passo
55
pokazywać ząbki
tirare fuori le unghie
56
il rovescio della medaglia
druga strona medalu
57
klatka
gabbia
58
smycz
guinzaglio
59
lawina
valanga
60
Jak śmiesz!
Come osi!
61
kłamstwa
le bugie
62
przewidywalna
previdibile
63
mmonotonny
monotono
64
natrętny
invadente
65
Uwaga!
Occhio!
66
Nic nie rozumiem.
Non capisco niente (un cavolo/un cazzo)
67
kurcze/kurde
accidenti
68
Jestem wkurzony!
Sono incavolta! (incazzata)
69
Mam cię dość!
Non ti sopporto più!
70
uspokajający, kojący, pocieszający
rassicurante
71
szorstki
brusco
72
wyrozumiały
compresivo
73
rumienić się
arrossire (arrossisco)
74
Nie pozwalam ci żartować na ten temat!
Non ti permetto di scerzare su quest'argomento!
75
Przesadziłeś!
Hai esagerato!
76
Won do...!
Fila in/a...!
77
kłócić się
litigare
78
Nie cwaniakuj.
Non fare il furbo/la furba.
79
Nie wygłupiaj się!
Non fare lo stupido/la stupida!
80
Żartujesz?!
Stai scerzando?
81
Straciłeś rozum?
Sei fuori di testa?
82
Nabijać się z kogoś
prendere qualcuno in giro
83
Co ty kurde gadasz?
Ma cosa stai cavola dicendo?
84
bić kogoś
picchiare qualcuno
85
Uważaj bardziej
Stai più attento
86
wypadek drogowy
incidente stradale
87
kradzież
furto
88
oszustwo
truffa
89
kradzież na ulicy
scippo
90
areszt
arresto
91
ratunek
salvaggio
92
chodzi o / mowa o
si tratta di
93
kolizja, zderzenie
tamponamento
94
zranienie (kogoś)
ferimento
95
(ciężko, poważnie) ranny
(gravemente) ferito
96
rana
ferita
97
popełniać zbrodnie
commettere i crimi
98
nadzorować, pilnować
sorvegliare
99
próbować, usiłować
tenare
Sto tentando di imparare l'italiano. – Próbuję nauczyć się włoskiego.
Ha tentato di risolvere il problema. – Próbował rozwiązać problem.
100
podjąć próbę
fare un tentativo
101
próba zabójstwa
il tentativo di omicidio/suicidio
102
napadać
rapinare
103
niezrozumiały
incomprensibile
104
rozwiązać się
risolversi
105
zauważyć, zorientować się
accorgersi
106
kierunkowskaz, strzałka
freccia
107
zadrapanie, rysa
graffio
108
podać pomocną dłoń
dare una mano
109
Zraniłeś się?
Ti sei fatto male?
110
odziedziczać
ereditare
111
prześcieradło
lenzuolo
112
wrócić, powrócić
rientrare
113
wpładać, składać, deponować
depositare
114
emerytura
pensione
115
„karmić” (np. dziecko lub osobę, która nie jest w stanie samodzielnie jeść) lub „wprowadzać na drogę” (w sensie dosłownym lub przenośnym, np. zaczynać coś nowego)
imboccare
116
strzelba
fucile
117
padella
patelnia
118
doniesienie, zgłoszenie
denuncia
119
garnek
pentola
120
kotek
micio
121
zmobilizować się
mobilitarsi
122
odzyskiwać, przywracać
recuperare
Recuperare i documenti persi. – Odzyskać zagubione dokumenty.
Dopo l'incidente, ha recuperato velocemente. – Po wypadku szybko wrócił do zdrowia.
Devo recuperare il tempo perso. – Muszę nadrobić stracony czas.
123
muł
mulo
124
żmija
vipera
125
suseł
ghiro
126
królik
coniglio
127
świnia
maiale
128
wściekać się (idiom)
avere un diavolo per capello
129
być przygnębionym
essere giù
130
być aniołem
essere davvero un angelo
131
być w siódmym niebie
essere al settimo cielo
132
delikatny wąs z zarostem
pizzetto
133
pikantny
piccante
134
mdły
insipido
135
mocno przyprawiony
speziato
136
gotowane ziemniaki
patate bollite
137
cięlęcina
carno di vinello
138
wieprzowina
carde di maiale
139
wołowina
carne di manzo
140
kapusta kiszona
crauti
141
gorzkawy
amarognolo
142
na grillu
alla grilla
143
wyrazisty
saporito
144
ciasto
l'impasto
145
kotlet po mediolańsku
la cotoletta alla milanese
146
panierowany
impanato
147
miękki
morbido
148
cienki
sottile
149
usmażony
fritto
150
pieczony
arrosto
151
zapiekany
gratinato
152
na parze
al vapore
153
duszony
stufato
154
gotowany
bollito
155
wino słodkie
il vino dolce
156
wino półsłodkie
il vino amabile
157
wino wytrawne
il vino sacco
158
szafran
lo zafferano
159
naleśniki
le crespelle
160
ogórki
cetrioli
161
z dodatkiem ...
con un contorno di
162
paskudny
schifoso
163
piasek
la sabbia
164
wchodzić na szczyt
salire in cima
165
siarka
zolfo
166
prześcieradło
lenzuolo
167
zabić
ucidere
168
krzyczeć
gridare, urlare
169
bezludna wyspa
isola deserta
170
zapalniczka
accendino
171
popielniczka
portacenere
172
zapałka
fiammifero