Unité 37: Modulation Flashcards

1
Q

C’est quoi la modulation?

A

C’est une variation (traduction oblique) obtenue en changeant de point de vue, d’éclairage et très souvent de catégorie de pensée.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Quels sont les deux grandes catégories de la modulation?

A

Modulation figée (dans les dictionnaires bilingues: tooled leather - cuir repoussé)
Modulation libre: pas dans le dictionnaire, mais à laquelle les traducteurs ont recours lorsque la langue d’arrivée rejette la traduction littérale.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Types de modulation plus exemple

A
l'abstrait et le concret 
cause et effet
moyen et résultat
la partie pour le tout
une partie pour une autre
renversement du point de vue
intervalles et limites
modulation sensorielle
forme, aspect, usage
modulation géographique
changement de comparaison ou de symbole
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q
  1. abstrait est concret
A

This is your receipt : Reçu du client
Give a pint of your blood: Donnez un peu de votre sang
This parcel may be opened for inspection : Peut être overt d’office
NOTE: Le français préfère insister sur les droits de l’administration des douanes plutôt que sur la mesure particulière qui en est la manifestation
NOTE: includes passage du plural (collectif) au singulier
NOTE: includes passage de l’article indéfini à l’article défini (Je la vois les yeux fermés: I can see her with my eyes closed)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q
  1. la modulation explicative
A

cause pour effet; moyen pour résultat, substance pour l’objet. Très caractéristique du français (parce qu’elle suppose une analyse de la réalité et un jugement de valeur sur cette dernière).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Exemples de la modulation explicative

A

This baffles analysis : Ceci échappe à l’analyst

You’re quite a stranger : On ne vows voit plus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q
  1. La partie pour le tout
A

Le septième art pour le cinéma
La cité Phoncéene pour Marseille
why? because it zeros in on one aspect
he shut the door in my face : il m’a claque la porte au nez

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q
  1. Une partie pour une autre
A

(Where we just conceive of it differently)
He cleared his throat : Il s’éclaircit la voix
He read the book from cover to cover : Il out le live de la première à la derrière page

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q
  1. Renversement des termes
A

as if he owned the house : comme si la maison qui appartenait

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

His clothes hung loosely around him

A

Il flottait dans ses vêtements

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Don’t call up the stairs

A

N’appelle pas du bas de l’escalier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Yield right of way

A

Priorité à gauche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

He had a hunch that all was not well

A

Il eut le sentiment qu’il y avait quelque chose qui n’allait pas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

You can have it

A

Je vous le laisse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q
  1. Le contraire négativé
A

It does not seem unlikely that…: il est fort probable que…
He made it plain…: Il n’a pas cache due…
Men will not always die quietly : les homes ne mourront pas toujours sans se plaindre
Come along quietly : suivez-moi sans protester

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

7 . de l’actif au passif

A

ou vice versa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q
  1. L’espace pour le temps
A

This in itself (lieu) presented a difficulty : Cette opération présentait déjà (temps) une difficulté
WHERE vs ALORS QUE
I see him there : je le vois encore

18
Q
  1. Intervalles et limites
A

can include TIME or SPACE
la limite = une date et l’intervalle = une durée
dans le temps: for the period under review = deputies notre dernier numéro
dans l’espace: No parking between signs : Limite de stationnement

19
Q
  1. Changement de symbole
A

different metaphors
He earns an honest dollar: il gagne honnêtement sa vie
No one sees them fall : Elles tombent sans témoin

20
Q

La modulation figée dans le message

A

= les équivalences!

21
Q

slide rule : règle à calculer

A

figée: forme - usage

22
Q

hip pocket : poche revolver

A

figée: emplacement - usage

23
Q

window dressing : mise en scène

A

figée: changement de symbole (magasin - théâtre)

24
Q

loud applause : applaudissements nourris

A

figée: son - volume et effet - cause

25
Uncle Joe : le petit père Staline
figée: changement de symbole; degrés de parenté
26
He had a point there : Il n'avait pas tout à fait tort
libre: contraire négativité
27
I take my hat off to him : Je m'incline devant sa réussite
libre: changement de symbole (formes de salutation
28
So-and-so to the gallows! Until au poteau
figée: changement de symbole
29
He can't hit the broadside of a barn door : Il n'est pas capable d'envoyer à dix pas une balle dans une porte
libre: changement de symbole avec différence d'extension
30
He has never met a payroll : Il n'a jamais eu à calculer un prix de revient
libre: changement de symbole
31
He lost his life in an accident
Il a trouvé la mort dans un accident
32
He took little notice of him
Il n'a jamais fait attention à lui
33
I like it
Cela me plaît
34
We miss you
Vous nous manquez
35
He does not miss a thing
Rien ne lui échappe
36
I heard his keys jingle
J'entendis remuer ses clés
37
his footsteps died away
ses pas s'éloignèrent
38
The lease has only a few weeks to run
le bail expire dans quelques semaines
39
visiting professors
professeurs invités
40
burn one's bridges
brûler ses vaisseaux
41
inorganic chemistry
la chimie minérale
42
emergency exit
issue de secures