Useful phrases Flashcards
Meu aerodeslizador está cheio de enguias
My hover craft is full of eels
E aí pessoal
What’s up guys?
That’s awesome
Que bacana!
Amanhã a gente conversa sobre isso, tá bom?
We’ll talk about it tomorrow, OK?
All good
tá
Cool
beleza
Tudo joia
I’m great
This guy is crazy
Esse cara é louco
She slapped me in the face
Ela me deu um tapa na cara
My bad, it wasn’t meant to do this
Ops, foi mal! Não era pra fazer isso!
I’ll see you at 10am on Saturday
Te vejo no sábado as 10h
Falou
ok (slang)
Falou, até lá
ok, see you then
Here you go
Aqui está
thanks
value (slang)
James é um cabeça-dura, ele nunca vai mudar.
james is very stubborn he will never change.
Get out of here!
Se manda daqui!
Esse lugar é muito perigoso, vou me mandar daqui.
This is a really dangerous place, I’m getting out of here
To agree/ to accept
topar
He agreed to help me with my homework
Ele topou me ajudar com o meu dever de casa.
pisar na bola
Slang meaning someone messes up
Your sister really let me down
Sua irmã pisou na bola feio comigo.
If you mess up again, you are off the team
Se você pisar na bola de novo, está fora do time.
This guy is tight AF
Esse cara é um pão-duro