Verbal Flashcards

(739 cards)

1
Q

get sacked-be fire

A

اخراج کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Pavement

A

پیاده رو

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Floating

A

شناور

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Swearing

A

فحش

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Fighting and Bullying

A

مقابله و قلدری

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Sightseeing

A

تماشا ,گشت و گذار

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Thriller

A

هیجان انگیز

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Close knit family

A

خانواده کوچولو

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Temperamental

A

خویی . بد مزاجی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Moody
Grumpy
Surly

A

اخمو
بد خلق
ترشرویی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Disagreeable

A

ناپسند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Misery

A

بدبختی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Uptight

don’t get so uptight about everything”

A

مقید

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Spoilt

A

لوس

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Thoughtful

Pensive

A

متفکرانه

افسرده

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Conquer
Overwhelm
Rout
Annihilate

A

فتح
درهم شکستن
تار و مار کردن
نابود کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

entourage

A

همراهان

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Havoc
Harm
Hurt
Impair

A
ویران کردن
آسیب
آسیب دیده
را مختل
در بهای از چیزی
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

premiere
Debut
Maiden

A

برتر
اولین
قبل از ازدواج

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Flopped

“prime-time dramas that flopped in the US market

A

شکست مواجه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Exaggerated

“they were apt to exaggerate any aches and pains”

A

اغراق آمیز

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Expert

A

کارشناس

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q
Twin 
Triplets 
Quadruplet 
Quintuplet 
Sextet 
Septet 
Eight twins 
Not twins
A
دوقلو
 سه قلوها
چهار قلو
پنج قلو
شش قلو
هفت قلو
هشت قلو
نه قلو
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Dormitory

A

خوابگاه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Haunted mansion
خالی از سکنه عمارت
26
Creep | We crept up and peeked over the wall.
خزیدن | ما رخنه کرد و زیرچشمی نگاه کردن بیش از دیوار.
27
urgently
فوری
28
contrasts
تضاد
29
fascinating
جالب
30
An elementary particle
ذرات بنیادی
31
Without detectable shape or size
بدون شکل قابل تشخیص و اندازه
32
Commensurate simplicity
سادگی متناسب
33
At the least
در حداقل
34
This criterion of parsimony
این معیار از صرفه جویی
35
Remarkable achievement
دستاورد قابل توجه
36
Nevertheless
با این وجود
37
collapse they marriage collapsed i seem collapse around
دچار سقوط و اضمحلال شدن اصلا نا ندارم
38
Partial unification
اتحاد با مشتقات جزئی
39
Embrace
در بر گرفتن | پذیرفتن
40
Feeblest haggard a feeble mind.
ضعیف نحیف یک ذهن ضعیف.
41
demonstrate | Fixation
نشان دادن | ثابت کردن
42
hinted at
اشاره در
43
synthesis | the synthesis of opposites
تلفیق | از ترکیب تضادها
44
Burial | the place of burying; grave.
تدفین, دفن, بخاک سپاری
45
forbear | "the boy forbore from touching anything
خودداری کردن از
46
Despite the fee increase
با وجود افزایش هزینه
47
Permanent | a permanent ban on the dumping of radioactive waste at sea"
دائمي, ثابت | توقیف دائم از آزادسازی زباله های رادیو اکتیو در دریا "
48
Due to budget constraint for the upcoming year
با توجه به محدودیت بودجهای برای سال آینده
49
neophyte
کاراموز
50
Resemblance
شباهت
51
its physical resemblance to one
شباهت فیزیکی خود را به یکی
52
lucrative, beneficial
سودآور، مفید
53
Prior to
مقدم بر
54
Entirely, fully
به طور کامل،
55
Traders and missionaries
معامله گران و مبلغان مذهبی
56
Ostensibly | you will be ostensible for master
ظاهرا | شما صوری برای کارشناسی ارشد خواهد بود
57
assuage | "the letter assuaged the fears of most members"
تخفیف دادن | "نامه آرام ترس از بیشتر اعضای"
58
anecdote | "told anecdotes about his job"
حکایت
59
distinct | "the patterns of spoken language are distinct from those of writing"
متمایز | "الگوهای زبان گفتاری متمایز از آن دسته از نوشتن صورت گیرد"
60
bruise
کبودی
61
reluctant to purchase | she seemed reluctant to discuss the matter"
تمایلی به خرید | او به نظر می رسید تمایلی به بحث در مورد این موضوع "
62
Harbor
بندرگاه
63
The breadth between those .... | a person with great breadth of view.
وسعت بین کسانی که .... | یک فرد با وسعت زیادی از دیدگاه.
64
Amendment grants a right to marry regardless of gender.
متمم قانون اساسی حق ازدواج بدون در نظر گرفتن جنسیت اعطا می کند.
65
heterosexual- homosexual
علاقمند به جنس مخالف، همجنس گرا
66
unfettered right | "his imagination is unfettered by the laws of logic"
حقوق نامحدود | "تخیل خود را عملی فارغ از قوانین منطق است"
67
Constitution,
قانون اساسی، .
68
mature
بالغ
69
expand area
توسعه منطقه
70
ill conceived
بد درک
71
legislation
قانون گذاری
72
perpendicular
عمود
73
stalactites and stalagmites
طاقدیس و ناودیس
74
an inclined ceiling
سقف شیبدار
75
sinkholes or swallow holes
گودال ها و حفره های فرو برد
76
tropical
گرمسیری
77
desperate | "a desperate sadness enveloped her"
از جان گذشته "غم و اندوه از جان گذشته خود را احاطه"
78
old temples
معابد قدیمی
79
domestic machine
ماشین های داخلی
80
goody
مغز گردو و غیره
81
spitting on the ground
تف بر روی زمین
82
spread around
پخش در سراسر
83
people who drop litter
افرادی که رها آشغال کردن
84
contaminated | "the site was found to be contaminated by radioactivity"
آلوده شده
85
Nobel peace prize
جایزه صلح نوبل
86
propaganda | "he was charged with distributing enemy propaganda"
تبلیغات | "او با تبلیغ دشمن شد"
87
demolition | the flood demolished the bridge
تخریب
88
bargain | "the secondhand table was a real bargain"
مقرون به صرفه
89
instantly
فورا
90
dynasty
سلسله
91
sworn
سوگند یاد می کند
92
eternal
ابدی
93
declared | it is time to declare yourself
اعلان شده | اظهار شده
94
revenge | revenge is the work of the devil
انتقام گرفتن | انتقام کار ​​شیطان است
95
Per Diem
روزانه
96
Geology
زمین شناسی
97
mares
مادیان
98
knowledge of heredity
دانش وراثت
99
breeding, breeders
پرورش، پرورش دهندگان
100
foals
کره
101
mares bred
مادیان پرورش
102
armored knight
شوالیه های زره ​​پوش
103
purebred horse
اسب های اصیل
104
that traces its ancestry
که اصل و نسب آن آثار
105
cross-bred
متقابل پرورش
106
BULKY
بزرگ
107
graceful | "she was a tall girl, slender and graceful"
برازنده | "او یک دختر قد بلند بود، بلند و باریک و برازنده"
108
clumsy
زمخت
109
offspring
فرزند
110
mature mature fruit mature wine a mature scheme
بالغ میوه رسیده شراب جاافتاده یک برنامه سنجیده
111
reproduction
تولید مثل
112
endangered
در معرض خطر
113
interfere - the parent will not interfere
تداخل - پدر و مادر نمی خواهد دخالت
114
The gestation period is about 16 days.
دوره بارداری حدود 16 روز است.
115
average litter size is from five to ten
ندازه متوسط ​​زایمان است 5-10
116
hamsters commonly have as few as three or as many as a dozen offspring at a time.
همسترها معمولا به عنوان چند به عنوان سه یا به عنوان بسیاری از فرزندان ده در یک زمان داشته باشد.
117
monthly intervals
فواصل ماهانه
118
In captivity
در اسارت
119
geospatial
جغرافیایی
120
product roadmap rationale
منطق نقشه راه محصول
121
disruptive to geospatial competitors
مخل به رقبای جغرافیایی
122
key performance indicators - KPI
شاخص های عملکرد کلیدی - KPI
123
exclusivity
ویژگی
124
peninsular extension
گسترش شبه جزیره
125
subjugation | i need to subjugate them
مطیع سازی
126
Discombobulate
درهم و برهم کردن
127
innovative product development
توسعه محصولات جدید
128
doing so too often can be imprudent
انجام این کار بیش از حد اغلب می تواند بی تدبیر
129
gerund
اسم مصدر
130
incumbent | "the incumbent president had been defeated"
وقت | "رئيس جمهور وقت شکست خورده بود"
131
well functioning and enduring
به خوبی کارکرد و پایدار
132
formidable | "a formidable opponent"
نیرومند توانمند "حریف توانمند"
133
sustaining | "he died after sustaining severe head injuries"
پایدار | "او پس از آسیب شدید به سر مرد"
134
propensity | "a propensity for violence"
گرایش
135
reconstitute | he was reconstituting his original speech
بازسازی
136
confront
روبرو شدن با
137
endeavor | "an endeavor to reduce serious injury"
تلاش | "تلاش برای کاهش آسیب جدی"
138
adherent | "he was a strong adherent of monetarism"
طرفدار | "او یک حامی قدرتمند پول گرایان بود"
139
conventional | "a conventional morality had dictated behavior"
معمولی مرسوم "رفتار اخلاق متعارف دیکته کرده بود"
140
no way diminishes
به هیچ وجه کاهش می یابد
141
confrontation | "a confrontation with the legislature"
مواجهه رویارویی "رویارویی با مجلس قانونگذاری"
142
photon
واحد شدت نور وارده بشبکیه چشم
143
the exaltation of one nation | "she beams with exaltation"
ستایش از یک ملت بالیدن "او با بالیدن پرتوهای"
144
Zionism
نهضت صهیونیسم
145
strides in implementing immunization
گام های بلندی در اجرای ایمن سازی
146
literate
باسواد
147
The language of an argument is indicative of its validity.
زبان استدلال نشان دهنده اعتبار آن است.
148
dreadful grammar appear regularly throughout.
دستور زبان وحشتناک به طور منظم در سراسر ظاهر می شود.
149
incidence of suicide
بروز خودکشی
150
contention for a seat on the school board. | "the captured territory was one of the main areas of contention between the two countries"
رقابت برای یک کرسی در هیئت مدیره مدرسه. مشاجره "خاک اسیر شده یکی از مناطق اصلی درگیری بین دو کشور بود"
151
ancestors
شرکت های دارویی
152
pharmaceutical companies
شرکت های دارویی
153
Lanyard
تسمه یا طناب
154
adequate
کافی
155
enforceable
قابل اجراء
156
children to be exposed to it at the time
کودکان به آن را در آن زمان در معرض
157
follow able
دنبال قادر
158
redundant
زائد
159
jargon | "legal jargon"
اصطلاحات مخصوص یک صنف "اصطلاحات مخصوص یک صنف قانونی"
160
Discombobulated | "this attitude totally discombobulated Bruce"
درهم و برهم کردن
161
circumlocution
بیان غیر مستقیم
162
Distinct
متمایز
163
auxiliary verbs and suffixes
افعال کمکی و پسوندها
164
this complexity inherent to the English
این پیچیدگی ذاتی برای انگلیسی
165
primitive
بدوی
166
all these meanings are summed up in the one
همه این معانی را در یک جمع بندی
167
baffled many linguists
بسیاری از زبان شناسان گیج
168
started from scratch
از ابتدا آغاز شده
169
set of rival
مجموعه ای از رقیب
170
aspiration | "he had nothing tangible to back up his literary aspirations"
آرمان "او هیچ چیز ملموس تا از آرمان های ادبی خود را به حال"
171
renewable sources
  منابع تجدید پذیر
172
Varying tariffs throughout the day
تغییر تعرفه های گمرکی در طول روز
173
Furthermore
بعلاوه
174
grid | "the metal grids had been pulled across the foyer"
شبکه ای | "شبکه های فلزی در سراسر سالن انتظار کشیده شده بود"
175
blackouts or system collapse
خاموشی و یا فروپاشی نظام
176
windy uplands and coastal region
  مناطق مرتفع بادخیز و منطقه ساحلی
177
infrastructures
زیرساخت
178
underway =. in progress
در جریان است= در حال انجام
179
During the maintenance
در طول تعمیر و نگهداری
180
durability that | "the reliability and durability of plastics
دوام که | "قابلیت اطمینان و دوام از پلاستیک
181
embody | "a team that embodies competitive spirit and skill"
مجسم کردن | "یک تیم است که مظهر روح و مهارت رقابتی"
182
which we strive | "national movements were striving for independence"
که ما در تلاش | جنبش ملی برای استقلال تلاش شد"
183
being courteous | urbane
مودب بودن
184
Table of Contents
فهرست مندرجات
185
agnostic book
کتاب عرفان منکر وجود خدا
186
legacy cost | they are about to inherit a legacy from a relative."
هزینه میراث | آنها در مورد به ارث می برند یک میراث از یکی از بستگان می باشد. "
187
urging | "he urged her to come and stay with us"
اصرار
188
vying to be the best | "rival mobs vying for control of the liquor business"
رقابت به بهترین | "اوباش رقیب رقابت برای کنترل کسب و کار مشروب"
189
metaphors
استعاره
190
warfare | "guerrilla warfare"
جنگ | "جنگ چریکی"
191
without annihilating your rivals
بدون نابود کردن رقبای خود
192
merchandise
کالا
193
thrive and coexist
رشد و همزیستی
194
durable | "porcelain enamel is strong and durable"
با دوام | "مینای دندان پرسلن قوی و با دوام است"
195
pirated | "he sold pirated tapes of Hollywood blockbusters"
سرقت | "او به فروش می رسد نوار سرقت از فیلم های پرفروش هالیوودی"
196
poverty | "thousands of families are living in abject poverty"
فقر | "هزاران نفر از خانواده ها در فقر مطلق زندگی می کنند"
197
ore
سنگ معدن
198
convergence
همگرایی
199
erode | "the cliffs have been eroded by the sea"
ساییده شدن
200
this inevitable descent into price
این نزول غیر قابل اجتناب را به قیمت
201
collateral | "the collateral meanings of a word"
وثیقه جانبی "معانی جانبی از یک کلمه"
202
vice versa
برعکس
203
remorseful | "the defendant was remorseful for what he had done"
پشیمان | "متهم پشیمان برای آنچه که او انجام داده بود"
204
pirated versions of software
نسخه های سرقت شده از نرم افزار
205
the patents are enforced
ثبت اختراع به اجرا گذاشته
206
the software were abolished everywhere
نرم افزار همه جا لغو شد
207
higher incidences of poverty
شیوع بالاتر فقر
208
a man possessing such wisdom would surely find a way to avoid poverty.
یک مرد دارای چنین عقل قطعا راه برای جلوگیری از فقر پیدا میکرد
209
too preoccupied with pursuing wisdom
خیلی مشغول دنبال عقل و دانش
210
nomad
خانه بدوش
211
pasture
چرا گاه
212
hut
کلبه
213
shiver | "they shivered in the damp foggy cold"
لرزیدن | "آنها در سرما مه آلود مرطوب می لرزیدند"
214
as soon as he cast eyes on this man
به محض این که چشم بر این مرد انداخته
215
misfortune
بدبختی
216
creature | "night sounds of birds and other creatures"
جانور
217
woman had instinctively felt | "an instinctive distaste for conflict"
زن به طور غریزی احساس بود غریزی "تنفر غریزی برای جنگ"
218
hyena
کفتار
219
devours | "he devoured half of his burger in one bite"
را می بلعد
220
we had spotted it
ما آن را کشف کرده بود
221
valor | "the medals are awarded for acts of valor"
شجاعت | "مدال برای اعمال شجاعت اعطا"
222
possessed | "he can turn into a possessed animal at will"
صاحب برخوردار "او می تواند به یک حیوان برخوردار خواهد شد به نوبه خود"
223
the workforce making minimum wage
نیروی کار ساخت حداقل دستمزد
224
simultaneous increase in revenue
افزایش همزمان در درآمد
225
propeller head
سر پروانه
226
ladle
ملاقه
227
tray
سینی
228
why they were placing so few actors in roles
که چرا تعداد کمی از آنها گنجانده شده اند
229
She attributed the company's poor performance
او نسبت داده عملکرد ضعیف شرکت
230
the actors sent to an audition were completely inappropriate for the role
بازیگران ارسال شده به آزمون برای نقش کاملا نامناسب بودند
231
certain actors are inappropriate for certain roles
بازیگران خاصی برای نقش های خاص نامناسب هستند
232
in order to boost property value
به منظور افزایش ارزش اموال
233
enhance security
افزایش امنیت
234
increase the exclusivity of the community
افزایش انحصار جامعه
235
Proposals of this nature must be approved by a boss
طرح این ماهیت باید توسط رئیس تایید شده
236
the president nevertheless concluded
رئيس جمهور با این وجود به این نتیجه رسید
237
did so as a means of expressing their opposition to the guard gate proposal.
بنابراین به عنوان وسیله ای برای بیان مخالفت خود را با طرح دروازه نگهبان بود.
238
Hypnotic drugs
داروهای خواب آور
239
lead to insomnia
منجر به بی خوابی است
240
Opioid drugs
داروهای مخدر
241
used to blunt sensory awareness
مورد استفاده برای غیر نافذ سطح آگاهی های حسی
242
occasionally
گاهی اوقات
243
result in heightened tactile sensation
ناشی در حس لامسه افزایش
244
The peregrine falcon has made a startling comeback
قوش تیز پر ساخته شده است باز گشت شگفت انگیز
245
The best way for scholars to analyze fragmentary poems
بهترین راه برای محققان به تجزیه و تحلیل اشعار ناقص
246
professed ignorance of the crime, for fear that his testimony would lead to reprisals against him
جهل استادانی از جرم و جنایت، از ترس اظهارات خود را به اقدامات تلافی جویانه علیه او منجر شود
247
prefabricated barns
انبارهای پیش ساخته
248
negligence
سهل انگاری
249
mostly because it requires singers with a vocal ability
عمدتا به دلیل نیاز به آن خواننده با توانایی های صوتی
250
apprentice
شاگرد
251
convincing
متقاعد کننده
252
feline
وابسته به تیره گربه
253
veldt
زمین مرغزار
254
sediments
رسوبات
255
sliding scale
جدول قابل تطبیق با در امد افراد
256
this city bases its fees on a sliding scale
این شهرستان پایگاه هزینه های آن در مقیاس کشویی
257
who smoke such cigarettes tend to inhale more deeply
سیگاری مانند سیگار تمایل به تنفس عمیق تر
258
fishermen still operate as they have done
ماهیگیران هنوز هم کار به عنوان آنها انجام داده اند
259
managers still pine for the era of the six-day work week
مدیران هنوز هم برای عصر از شش روز در هفته کار
260
may be useful for restoring vegetation to former mining areas, reviving endangered plant species, and advancing weed control.
ممکن است برای احیای پوشش گیاهی به مناطق سابق استخراج از معادن، احیای گونه های گیاهی در معرض خطر، و پیشبرد کنترل علف های هرز مفید است.
261
Laplace first proposed the theory that our solar system was created from a spinning cloud of gas, most of which was pulled toward the center to form the sun
  لاپلاس برای اولین بار از این نظریه ارائه شده است که منظومه شمسی ما از یک ابر در حال چرخش گاز ساخته شده است، که بیشتر آن به سمت مرکز کشیده شد به شکل خورشید
262
buyers of competitors
خریداران از رقبای
263
precipitously
شتاب
264
prelude
مقدمه
265
consumption
مصرف
266
delegate
نماینده
267
archipelago
مجمعالجزایر
268
famine
قحطی
269
clan
قبیله
270
we learned to chant in unison
ما یاد گرفته به سرود هماهنگ
271
mostly she prince of
بیشتر او شاهزاده
272
the sharp smacks
 بویش را میدهد شدید
273
muttering to herself
من من به خودش
274
the cost of each ticket purchased was to be halved
هزینه هر بلیط خریداری شده بود به نصف می شود
275
integrity | a country's territorial integrity
تمامیت | تمامیت ارضی یک کشور
276
conflicting | conflict
متضاد | درگیری
277
regulation | the regulation of price
تنظیم | تنظیم قیمت
278
you can not afford one | this is a game i cant afford to play
نمیتونی یکی بخری | حتی منم از عهده بازی برنمی ایم
279
accrual
اقلام تعهدی
280
domestic
داخلی
281
enroll
ثبت نام کردن
282
contradict | never contradict your father
تناقض | هرگز پدر خود را را رد نکن
283
planetarium
سیاره نما
284
discern
تشخیص دادن
285
olfactory
حس بویایی
286
precisely
با دقت
287
continental
قاره ای
288
breed
تربیت کردن
289
trigger
ماشه
290
scarce
کمیاب
291
breeding
تولید مثل
292
wight
موجود زنده
293
nestling
بچه پرندگان
294
shrug
شانه را بالا انداختن
295
pensive | she became pensive
اندیشناک | او اندیشناک شد
296
wind up
پایان یافتن
297
imitate
تقلید کردن
298
consultant
مشاور
299
conceive
تصور کردن
300
imprudent
نسنجیده
301
overwhelming semester
ترم طاقت فرسا
302

conceive

تصور کردن
303

imprudent

بی تدبیر
304

overwhelming semester

ترم طاقت فرسا
305

we are dedicated to preserving that trust

ما به حفظ این اعتماد اختصاص داده شده
306

hurricane

طوفان
307

ravaged

ویران
308

supreme

عالی
309

chronology of composition

گاه شماری از ترکیب
310

extracurricular

فوق برنامه
311

wavelike movement

حرکت موجی
312

transatlantic

انطرف اقیانوس اطلس
313
contiguous
به هم پیوسته
314

alumni

انجمن فارغ التحصیلان
315

humiliation

خفت و خواری
316

sloth

کاهلی
317

precipitously

با شتاب
318

leisure

اوقات فراغت
319
a midst allegation
در میان اتهام
320

mayor

شهردار شهر
321

deviated

منحرف شده
322

conundrum

مسئله بغرنج وپیچیده
323

insertion or mission

درج و یا ماموریت
324
alternate year= every other year
سال متناوب = هر سال دیگر
325

valued

ارزشمند
326
dichotomous
دارای دو بخش
327

critiqued

مورد انتقاد
328

negligence of human

سهل انگاری انسان
329

demonstrate

نشان دادن
330
cease and desist order
توقف و دست برداشتن منظور
331

legitimate celebrities

افراد مشهور قانونی
332

bidder

داوطلب
333
scrutiny
موشکافی
334

grid

شبکه ای
335

akin to loan

شبیه به وام
336

stringent

سختگیرانه
337

finite

محدود
338

camouflage

استتار
339
distinct
متمایز
340

deceptive practices

شیوه های فریبنده
341

sought approval

به دنبال تایید
342
finite
محدود
343
camouflage
استتار
344
distinct
متمایز
345
deceptive practices
شیوه های فریبنده
346
sought approval
به دنبال تایید
347
freight
حمل و نقل
348
mischievous
شیطنت
349
conformity
مطابقت
350
boredom
خستگی
351
popular feature films
  فیلم های محبوب
352
He cites evidence that
او شواهدی اشاره می کند که
353
because the saturation level among
به دلیل سطح اشباع در میان
354
transportation to compensate for money
حمل و نقل به برای پول جبران خسارت
355
would be disastrous
فاجعه بار خواهد بود
356
To prevent conflicts of interest
برای جلوگیری از تضاد منافع
357
the word "cleave" can mean "to adhere" or "to stick together."
کلمه "جدا کردن" می تواند به معنای "پایبند" و یا "به هم بچسبند."
358
imported coffee for taint by sandfly larvae.
قهوه برای لکه دار کردن توسط لارو آفت پشه خاکی وارد شده است.
359
conifers
مخروطیان
360
beeches and maples
راش و افرای
361
deficit
کمبود
362
spurring the creation of jobs
موجب ایجاد شغل
363
intuitive decision making
تصمیم گیری بصری
364
A significant proportion of the automobiles in the city
بخش قابل توجهی از خودرو در شهرستان
365
assumption of the
بطلان پیشفرض
366
useful in explaining the apparent discrepancy above?
در توضیح تفاوت ظاهری فوق مفید است؟
367
pre-Colombian culture
فرهنگ قبل از کلمبیایی
368
get fewer diagnostic procedures
دریافت از روش های تشخیص کمتر
369
argument is biased
استدلال مغرضانه است
370
expertise
تخصص
371
Ata’s size isn’t the only thing that perplexed researchers
اندازه ATA است تنها چیزی است که محققان بهت زده نمی
372
leisure activities
فعالیت های اوقات فراغت
373
paleontologist
دیرین شناس
374
disastrous
خودش به نمایش گذاشت
375
theropod dinosaurs
دایناسور تروپود
376
convergent evolution
تکامل همگرا
377
fatal
کشنده
378
the hostilities reached their peak
جنگ به اوج خود رسیده است
379
contradictory ways
روش های ضد و نقیض
380
representative of the proportion of coffe
نمایندگی نسبت به روش عذرخواهی
381
until conifers
تا مخروطیان
382
affiliation
وابستگی
383
vacant
خالی
384
the country's trade deficit with Japan
میزان کسری تراز تجاری این کشور با ژاپن
385
violence
خشونت
386
programs are connected to the incidence of violent crime.
  برنامه ها به بروز جرم و جنایت های خشونت آمیز در ارتباط است.
387
most of the country's renowned filmmakers were forced into exile
بسیاری از فیلمسازان مشهور کشور به زندگی در تبعید مجبور شدند
388
memorandum
یادداشت تفاهمی
389
the Republican argument more convincing than the Democrat
استدلال جمهوری خواهان قانع کننده تر از حزب دموکرات
390
is spent on leisure
در اوقات فراغت به سر برد
391
executives
مدیران
392
tariff
تعرفه
393
kinky
گره خورده
394
slinky
دزدکی
395
Virtual Terminal Security Code Matrix
کد مجازی ترمینال امنیت ماتریس
396
I am feeling cluster
من خوشه احساس
397
Revenue backlog shippable in current month
قابل حمل با کشتی جمع شدن درآمد در ماه جاری
398
Tank tops
سقف مخزن
399
virtues
فضائل
400
fault
تقصیر
401
aches
درد
402
cubic
مکعب
403
huddle
ازدحام
404
reimburse
بازپرداخت
405
exhilarated
واقعه مسرور
406
groves
باغ
407
inspect
بازرسی
408
Integrated Reasoning
استدلال یکپارچه
409
Graphical Interpretation
تفسیر گرافیکی
410
Reasoning
استدلال
411
Higher
عالی
412
It signifies a dignified consent
این حاکی از رضایت وقار
413
she would get a reputation
او را شهرت دریافت
414
she had taut angular features hawk like eyes
او تا به حال ویژگی های زاویه دار سخت مانند چشم شاهین
415
her gestures dignified and elaborate
حرکات خود را با وقار و استادانه درست شده
416
he switched allegiance to Democrat the old man dote on him
او تعویض وفاداری خود را به حزب دموکرات عشق ابلهانه ورزیدن پیرمرد به او
417
language is precious
زبان گرانبها است
418
flicking back her shawl with haughty disdain
با زدن پشت شال خود را با تحقیر والا
419
designated
تعیین شده
420
mayor
شهردار
421
plumber
لوله کش
422
most jeopardize the validity
بیشتر به خطر اندازد اعتبار
423
dwellers
ساکنان
424
monopoly
انحصار
425
gourmet delicacy
ظرافت لذیذ
426
plainly
به سادگی
427
forbids
منع میکند
428
severed
قطع شده
429
newlywed
تازه ازدواج کرده
430
recruit
استخدام
431
femur
استخوان ران
432
inflammation
التهاب
433
avid
مشتاق
434
acupuncture
طب سوزنی
435
initiative
ابتکار
436
spur
خار
437
incarcerated
زندانی
438
privatization
خصوصی
439
inconveniencing
ایجاد زحمت و دردسر
440
solicit contribution
درخواست کمک
441
conglomerate
شرکت مختلط
442
untapped
دست نخورده
443
lubrication
روانکاری
444
franchise
حق رای دادن
445
irreversible regret
پشیمانی غیر قابل برگشت
446
this tank=Group of people for brain storm
این مخزن = گروه از مردم برای طوفان مغزی
447
controversial
بحث برانگیز
448
carpooling
استفاده مشترک از ماشین
449
eruption
فوران
450
proprietary
اختصاصی
451
distorts
تحریف
452
ordinance
فرمان
453
adolescents
نوجوانان
454
curfew
منع رفت و آمد
455
negligible impact
تاثیر ناچیز
456
disturbance
اختلال
457
thrives
رشد و نمو
458
discrepancy=contradiction
اختلاف = تناقض
459
when come discrepancy should explain why about passage
زمانی که آمده اختلاف باید به همین دلیل در مورد عبور توضیح
460
resurgence
تجدید حیات
461
concurrently with
همزمان با
462
biased
گرایش به
463
fallacy
مغالطه
464
recreation
تفریح ​​و سرگرمی
465
perennial subject of debate
موضوع همیشه یکی از مناظره
466
breed
پرورش و اصلاح نژاد
467
exaggerate
مبالغه
468
vulnerable
آسیب پذیر
469
accuses
متهم
470
failing to address
ناکامی برای پرداختن
471
Vague
مبهم
472
surge
افزایش نیروها
473
depletion
استهلاک
474
asserted
اظهار داشت
475
from ensuing complication
از عوارض متعاقب آن
476
prosecutor
دادستان کل
477
susceptible
در معرض
478
cardiovascular
قلبی و عروقی
479
facets of the history
جنبه های از تاریخ
480
introduced in to land
معرفی شده در به زمین
481
improvised
بداهه
482
reigned supreme
عالی حاکم بود
483
hypertension
فشار خون بالا
484
limb like fins
اندام مانند باله
485
pendulum
آونگ
486
justification
توجیهات
487
incumbents
دولتمردان کنونی
488
should be banned
ممنوع باید باشد
489
vacant
خالی
490
deregulation
حذف نظارت دولت
491
contributing
مشارکت در
492
inconclusive
نتیجه قطعی
493
vast
قریب به اتفاق
494
procure
تآمین
495
renowned
مشهور
496
the prolonged use of anti fugal cream
استفاده طولانی مدت از کرم قارچ
497
fungal
قارچ
498
assessing
ارزیابی
499
unveil
پرده
500
ease into it
سهولت به آن
501
strenuous
شدید
502
cadences
وزنهای
503
designated
تعیین شده
504
thighs to administer precisely timed pulses of blood
ران به اداره نبض دقیق زمان بندی خون
505
to assuage
برای تخفیف دادن
506
constitution
قانون اساسی
507
reinforcement
تقویت کننده
508
Blast at Plant,
انفجار در کارخانه،
509
Wary of Regulation
محتاط باشید از آیین نامه
510
devastating
ویران کننده
511
skepticism
شکاکیت
512
acquaintances
اطرافیان
513
waging
به راه انداختن
514
Congress amended
کنگره اصلاح شود
515
The construction crew
از خدمه ساخت و ساز
516
ditches
گودال
517
semicircular
صورت نیم دایره
518
effluent
فاضلاب
519
Untreated sewage smells foul
فاضلاب تصفیه نشده، بوی ناپاک
520
algae
جلبک ها
521
sanitary sewerage
فاضلاب بهداشتی
522
Adjacent
در مجاورت
523
revitalization
تجدید حیات
524
province
استان
525
caregivers
مراقبت کنندگان
526
monolingual
تک زبانه
527
once in a while
یک بار در در حالی که
528
by late morning
صبح اواخر
529
clerk
کارمند دفتری
530
snorkeling
غواصی
531
scuba diver
قهرمانی شیرجه وسیله تنفس در زیر
532
accommodation
محل اقامت
533
beverage
و آشامیدنی
534
savor
مزه کردن
535
nightgown
پیژامه
536
lingerie
لباس زیر زنانه
537
hosiery
جوراب و زیرپوش کشباف
538
briefs
خلاصه پرونده
539
resist
مقاومت در برابر
540
regrets
پشیمانی
541
offshore
دور از ساحل
542
concentration of jobs
غلظت شغل
543
Compromise
سازش
544
sacrifice
فداکاری
545
Conform
مطابقت
546
Reciprocated
متقابل
547
You resist
تو مقاومت کردن
548
Tailored to your interests
مناسب با علایق تو
549
Loyalty
وفاداری
550
Punctilious
نکته سنج
551
Other aspects
جنبه های دیگر
552
aching
درد
553
tends to stay in matron
تمایل به در زن خانه دار بماند
554
financial impact
تاثیر مالی
555
discourage
دلسرد کردن
556
tinder
آتش زنه
557
deceased
مرحوم
558
must contend with the possibility of a strike by employees. the Republican argued more convincingly.
با احتمال اعتصاب کارکنان ادعا.جمهوری خواهان متقاعد کننده تری بودند.
559
there's a possibility that the suspect will be sentenced to death.
این امکان وجود دارد که مظنون خواهد شد به اعدام محکوم شده است.
560
is an outspoken proponent of the death penalty, and has been re elected two times by sweeping majorities.
طرفدار صریح مجازات اعدام است، شده است و دوباره دو بار توسط جارو اکثریت انتخاب می شوند.
561
limbo
برزخ
562
Precious
ارزشمند
563
Admittedly
مسلما
564
Forced
وادار
565
Fatuity
بیشعوری
566
reliable sub miner
قابل اعتماد فرعی معدن
567
far-right National Front
جبهه ملی راست افراطی
568
other comprehensive income.
سود جامع.
569
hedging, available-for-sale securities, and pensions
مصون سازی، در دسترس برای فروش اوراق بهادار، و حقوق بازنشستگی
570
treasury bills
اوراق خزانه
571
merchandise
کالا
572
Abhor(V) | she really abhors him.
Hate
573
despise (She despises Something) that rich guy despises the waitress i despise your mom's behavior I despise the fact that she wrote in cursive, i feel that she was trying to show me that she despises me.
که مرد ثروتمند خوار شمارد پیشخدمت من حقیر شمردن رفتار مادر خود را من اگر عاشق نباشم این واقعیت است که او در خط شکسته نوشت، من احساس می کنم که او در تلاش بود به من نشان می دهد که او به من بیزار.
574
you disgust me
تو منو تحقیر میکنی
575
despicable (ADJ)
مطرود
576
detest
تنفر داشتن از
577
Bigot (N) | you are such a christian bigot.
شما چنین متعصب مسیحی هستند.
578
prejudice (n) there is a lot of prejudice. (5 black in white school) prejudiced (adj) i am prejudiced against Muslims.
است که بسیاری از تعصب وجود دارد. (5 سیاه و سفید در مدرسه سفید)
579
rivalry (n) we have a rivalry with that company walmart and target are rivals with each other
رقابت (نفر) ما باید رقابت با شرکت خارج شده و هدف رقبای با یکدیگر می باشد
580
counterfeit (adj) | he gave me a counterfeit check
تقلبی (سازگار) | او به من یک چک تقلبی
581
enfranchise (v) | women were enfranchised a long time ago./ women were enfranchised long ago.
ازاد کردن ( | زنان حق رای دادن خیلی وقت پیش بود
582
``` hamper (v)=hinder the rain hampered our camping plans hinder she hindered my ability to study hindrance i couldn't study because my husband is a big hindrance. ```
باران برنامه اردوگاه ما مختل شده
583
obstructed | she was charged with obstruction of justice / she obstructed justice.
او با ممانعت از اجرای عدالت متهم شد / او مانع عدالت است.
584
kindle (v) | that song kindled the romance
این آهنگ افروخته عاشقانه
585
kindling | i need kindling wood
من نیاز به جرقه زنی چوب
586
noxious that mushroom is noxious his behavior with me is noxious
که قارچ مضر است | رفتار او با من مضر است
587
placid | he is not a placid person/ he is placid
او یک فرد آرام و متین است / او راحت است
588
remuneration my remuneration is low
پاداش من کم است
589
talisman
طلسم
590
agony | "he crashed to the ground in agony"
"او به زمین سقوط کرد با درد شدید"
591
``` abrasive(adj) he is abrasive and makes me angry. his behavior is abrasive./ your speech is abrasive. this tooth brush is abrasive this fabric is abrasive ```
او ساینده است و باعث می شود من عصبانی. رفتار او ساینده است. / سخنرانی خود را ساینده است. این مسواک ساینده است این پارچه ساینده است
592
bilk = pull the wool over my eyes | he bilked me out of all my money
کلاه سر گذاشتن = جلو و پشم بر چشمان من
593
covert | he is on a covert mission
پنهان | او در یک ماموریت مخفی است
594
mission | he went on a mission to LA
و در یک ماموریت به LA رفت
595
engender (v) the protest engendered a change in the law. the dog engendered 6 puppies
اعتراض موجب تغییر در قانون است. | سگ تولید 6 توله سگ
596
knotty this subject becomes knotty my hair is knotty
این موضوع پیچیده تر می شود | موهای من پیچیده است
597
nuance of this wine has a nuance of sweetness the way she walks has a nuance of sophistication your appearance is very nuanced.
این شراب دارای نکات دقیق وظریف از شیرینی راه او راه می رود تا به نکات دقیق وظریف از پیچیدگی ظاهر خود را بسیار متفاوت است.
598
plagiarism (n) | his paper is clearly plagiarism.
مقاله خود را به وضوح سرقت ادبی.
599
plagiarize (v) | he plagiarized that paper
او اثار ادبی دیگران را سرقت کردن که مقاله
600
renown her beauty is world renowned that book is renowned
زیبایی او مشهور جهان است | که کتاب مشهور است
601
tangent | his speech went off tangent. (out of subject)
سخنرانی خود رفت مماس. (از موضوع)
602
flatter | she flatters me
او به من چاپلوسی
603
Commensurate | salary will be commensurate with experience"
متناسب | حقوق و دستمزد متناسب با تجربه خواهد بود "
604
Cojones=Testicles
بیضه
605
pivot too soon cogency "the cogency of this argument"
محوری بیش از حد به زودی زیرکی "استحکام این استدلال"
606
presented and believe
معرفی و باور
607
rational
منطقی
608
ponder on | "I pondered the question of what clothes to wear for the occasion"
اندیشیدن در | "من به این پرسش که چه لباس برای پوشیدن بمب برای این مناسبت"
609
Precious
گرانبها
610
she would wail
او می ناله
611
man dragged in sacks of food
مرد کشیده میشوند، در کیسه های مواد غذایی
612
imperious
امر
613
frightened
وحشت زده
614
she had a fierce look
او تا به حال یک نگاه شدید
615
she stuck her neck out at him and jab with the long
او در او و ضربت با چیز تیز با طولانی گیر گردن او را
616
fist
مشت
617
padding of
لایه از
618
Vengeful
کینه توز
619
abasement | i felt abasement when he made fun of me.
خواری | من احساس خواری زمانی که او ساخته شده سرگرم کننده از من.
620
billowing v after the fire smoke was billowing billowing smoke
مواج در مقابل پس از دود آتش شد مواج دود مواج
621
cower | when he shouts at the dog, the dog cowers.
از ترس دولا شدن | زمانی که او در سگ فریاد میزند، سگ cowers.
622
enhance
افزایش
623
harangue he was haranguing the crowd don't harangue me
صدای بلند نطق کردن او haranguing جمعیت من با صدای بلند نطق نمی
624
labyrinth maze that road is like a labyrinth
دخمه پرپیچ و خم پیچ و خم که جاده است، مانند دخمه پرپیچ و خم
625
nullify that couple nullified their marriage don't nullify my argument
بی اثر کردن که زن و شوهر باطل ازدواج خود را انجام بحث من لغو نشده است
626
plaintiff | you are not the plaintiff because I am
شاکی | شما شاکی نه به خاطر من
627
replete i just ate food and now i am replete he was replete of love we had a lot of arguments and now i am replete
سرشار من فقط می خوردند غذا و در حال حاضر من پر هستم او سرشار از عشق بود ما تا به حال بسیاری از استدلال ها و در حال حاضر من پر هستم
628
tangible she was not tangible.
ملموس
629
metaphorically | my speech is full of metaphors
سخنرانی من پر از استعاره است
630
perimeter
محیط
631
inscribed
نوشته شده
632
longing for you that never quits.
اشتیاق برای شما که هیچگاه سکوت نمی کند.
633
wicked thought
فکر شریر
634
thrives
رشد و نمو
635
beloved
محبوب
636
quenching kiss
خاموش بوسه
637
soar
اوج گرفتن
638
gender is ambiguous
جنس مبهم است
639
primates
پستانداران
640
knuckle
بند انگشت
641
inner longing to be dominated
اشتیاق درونی به سلطه شود
642
obsessed
وسواس
643
children are stirring
کودکان پر تحرک
644
our savings are dwindling
پس انداز ما رو به کاهش
645
her beloved cat
گربه محبوب خود
646
immediately
بلافاصله
647
i have valued all my life
من تمام زندگی من ارزش قائل
648
snobbery
افاده فروشی
649
toast and buns and gravy
نان تست و نان و آبگوشت
650
it is applicable
این قابل اجرا است
651
fathomless hope
امید بی انتها
652
conundrum
معما
653
inner war
جنگ داخلی
654
bitterness
تند خویی
655
graceful
برازنده
656
unscathed
صدمه ندیده
657
cynical
بدبینانه
658
existence is an act of rebellion.
وجود یک عمل طغیان و سرکشی است.
659
glitch
قطعی
660
Thesaurus
اصطلاحنامه
661
unassailable
غیر قابل بحث
662
protocol
پروتکل
663
compromised
به خطر بیافتد
664
lust
شهوت
665
conceive
باردار شدن
666
imprudent
بی احتیاط
667
overwhelming semester
ترم تحصیلی طاقت فرسا
668
we are dedicated to preserving that trust
ما به حفظ این اعتماد اختصاص داده شده
669
"he was punctilious in providing every amenity for his guests"
"او بسیار مبادی اداب در ارائه هر ملایمت برای مهمانان او بود"
670
meticulous "he had always been so meticulous about his appearance" scrupulous "the research has been carried out with scrupulous attention to detail" rigorous "the rigorous testing of consumer products"
دقیق "او همیشه شده بود تا در مورد ظاهر خود را دقیق" وسواسی "تحقیق شده است با توجه دقیق به جزئیات انجام" سختگیرانه "آزمایش دقیق از محصولات مصرف کننده"
671
conscientious | "a conscientious and hardworking clerk"
با وجدان | "کارمند با وجدان و زحمتکش"
672
diligent | "many caves are located only after a diligent search"
سخت کوش | "بسیاری از غارها تنها پس از یک جستجوی سخت کوش قرار دارد"
673
painstaking | "painstaking attention to detail"
زحمت کش | "پر زحمت توجه به جزئیات"
674
fussy | "he is very fussy about what he eats"
داد و بیداد کن | "او بسیار داد و بیداد کن در مورد آنچه که او می خورد است"
675
despite =/ spite | we are going to create beauty despite him. but not to spite him.
خوشبختانه با وجود = / علیرغم | ما می رویم به ایجاد زیبایی با وجود او. اما نه به وجود او.
676
burden | It calms me not to have to share my burden
بار | این من آرام به برای به اشتراک گذاشتن بار مسئولیت من نیست
677
they will learn about botany and creating and receiving beauty
آنها را در مورد گیاه شناسی و آفریدن و دریافت زیبایی یادگیری
678
i want to rage and suffer
من می خواهم به خشم و رنج می برند
679
i am choking
من خفه
680
i remember an excerpt from a book
من به یاد داشته باشید گزیده ای از یک کتاب
681
anonymous writer
نویسنده ناشناس
682
deity
الوهیت
683
this is to be your shield and your spear
این است که به سپر و نیزه خود را خود را
684
beneath you
در زیر شما
685
aligning
هماهنگی
686
fastidious | "he chooses his words with fastidious care"
سخت گیر می شه | "او کلمات خود را با دقت انتخاب سخت گیر می شه"
687
perfectionist
کمال گرا
688
methodical
روش ها
689
clinging | "she was wearing a clinging black dress"
چسبیده | "او پوشیده بود لباس سیاه و سفید چسبیده"
690
predicament "the club's financial predicament" This is actually the predicament that we are always in
مخمصه "مخمصه مالی باشگاه" این است که در واقع مخمصه است که ما همیشه در
691
finicky
شیک
692
pedantic
فضلفروشانه
693
persnickety
کار بسیار دقیق
694
A Delicate Future
آینده ظریف
695
vines
انگور
696
he is abrasive and makes me angry. his behavior is abrasive./ your speech is abrasive. this tooth brush is abrasive this fabric is abrasive
او ساینده است و باعث می شود من عصبانی. رفتار او ساینده است. / سخنرانی خود را ساینده است. این مسواک ساینده است این پارچه ساینده است
697
abolition | abolitionist
الغای مجازات اعدام | طرفدار الغای برده داری
698
the pursuit of happiness
جستجوی خوشبختی
699
orchard
باغستان
700
articles of confederation
مقالات از کنفدراسیون
701
amendment
اصلاح
702
secede = separate
جدا = جداگانه
703
constitution
قانون اساسی
704
declaration
بیانیه
705
struggle | "before she could struggle, he lifted her up"
مبارزه | "قبل از او می تواند مبارزه، او را برداشته تا"
706
chaos | "snow caused chaos in the region"
هرج و مرج | "برف باعث هرج و مرج در منطقه"
707
vast | "a vast plain of buffalo grass"
گسترده | "یک دشت گسترده ای از چمن گاو وحشی"
708
midst
بحبوحه
709
how to shield my heart
چگونه برای محافظت قلب من
710
eternal burning fire that i truly am
آتش ابدی که من واقعا هستم
711
raging storm
مواج طوفان
712
reimbursed | she is reimbursed at a rate of $0.20 per mile
بازپرداخت | او در نرخ 0.20 دلار به ازای هر مایل بازپرداخت
713
in order for me to get a grasp on what is upon us.
به منظور برای من به درک در آنچه که بر ما وارد.
714
incoherent
گسیخته
715
sake of another person
به خاطر شخص دیگری
716
vast distances
فواصل وسیع
717
altar
قربانگاه
718
prominent suburban
سرشناس حومه شهر
719
purportedly
ظاهرا
720
exceedingly
بی نهایت
721
faithful
وفادار
722
temptation
وسوسه
723
a warning before destruction
یک هشدار قبل از تخریب
724
Granted
اعطا
725
through a raffle
از طریق یک قرعه کشی
726
rectangle
مستطیل
727
excess
بیش از حد
728
I am a fanatic of the excess!...
من یک متعصب بیش از حد هستم! ...
729
Got an obsession by the everything
توسط همه چیز وسواس
730
elevation
ارتفاع
731
hesitation
تردید
732
i crave the ravishment of love
من ارزو هتک ناموس عشق
733
fierceness of passion
شدت اشتیاق
734
possess
دارای
735
She has, but does not possess!... Acts but doesn't expect!...
او، اما ندارند! ... اعمال می کند، اما انتظار نیست! ...
736
accommodates
با ظرفیت
737
aroused
تحریک
738
sex is like taking huge lung ful of air
رابطه جنسی است مانند گرفتن حد بزرگ ریه هوا
739
essential
ضروری