Verbes forts Flashcards Preview

Z Class > Verbes forts > Flashcards

Flashcards in Verbes forts Deck (96)
Loading flashcards...
1
Q

Contraindre, forcer à

A
zwingen zu+dat
er zwingt zu +dat
er zwang zu+dat
er hat zu+dat...gezwungen
Er hat sie auch noch dazu gezwungen, das Haus zu verkaufen.
2
Q

Regarder

A
zu-sehen+dat
er sieht+dat...zu
er sah+dat...zu
er hat+dat...zugesehen
Ich habe ihm bein Arbeiten zugesehen.
3
Q

S’écrouler

A
zusammen-brechen
er bricht...zusammen
er brach...zusammen
er ist...zusammengebrochen
Als das sowjetische Reich zusammenbrach, wohnte ich hier.
4
Q

Se retirer

A
sich zurück-ziehen
er zieht sich...zurück
er zog sich...zurück
er hat sich...zurückgezogen
Mit 60 zog sich der bekannte Dichter aufs Land.
5
Q

Rendre (donner en retour)

A
zurück-geben
er gibt...zurück
er gab...zurück
er hat...zurückgegeben
Habe ich dir dein Buch zurückgegeben?
6
Q

Grossir (poids)

A
zunehmen
er nimmt...zu
er nahm...zu
er hat...zugenommen
Ich habe wieder 2 Kilo zugenommen.
7
Q

Augmenter (nombre)

A
zunehmen
er nimmt...zu
er nahm...zu
er hat...zugenommen
Die Zahl der Arbeitslosen hat letztes Jahr zugenommen.
8
Q

Autoriser, admettre

A
zu-lassen
er lässt...zu
er ließ...zu
er hat...zugelassen
Das Parken ist hier nicht zugelassen.
9
Q

Tirer

A
ziehen
er zieht
er zog
er hat...gezogen
An einer tür steht entweder "ZIEHEN" oder "DRÜCKEN".
10
Q

Déchirer

A
zerreißen
er zerreißt
er zerriss
er hat...zerrissen
Vor Wut hat er das Blatt zerrissen.
11
Q

Savoir

A
wissen
er weiß
er wusste
er hat...gewusst
Er weiß leider noch nicht, ob er morgen zu uns kommen kann.
12
Q

Peser

A
wiegen
er wiegt
er wog
er hat...gewogen
Ich wiege momentan 77.5 Kilo.
13
Q

Raconter, rendre compte de

A
wieder-geben
er gibt...wieder
er gab...wieder
er hat...wieder gegeben
Er hat sie Szene falsch/richtig wieder gegeben.
14
Q

Rendre

A
wieder-geben
er gibt...wieder
er gab...wieder
er hat...wieder gegeben
Gib ihm sofort das Buch wieder!
15
Q

Reconnaître

A
wieder-erkennen
er erkennt...wieder
er erkannte...wieder
er hat...wieder erkannt
Ich habe ihn/sie nicht sofort wieder erkannt.
16
Q

Contredire

A
wiedersprechen+dat
er wiederspricht+dat
er wiedersprach+dat
er hat+dat...wiedersprochen
Er wiederspricht mir dauernd!
17
Q

Jeter, lancer

A
werfen
er wirft
er warf
er hat...geworfen
Wirf mir den Ball!
18
Q

Devenir

A
werden
er wird
er wurde
er ist...geworden
Er ist sehr schnell alt geworden : il a vieilli très vite.
19
Q

Faire de la publicité

A
werben
er wirbt
er warb
er hat...geworben
Die Agentur wirbt für verschiedene Firmen.
20
Q

S’adresser à

A
sich wenden an+acc
er wendet sich an+acc
er wandte sich an+acc
er hat sich an+acc...gewandt
Wenden Sie sich doch an meinen Chef!
21
Q

Indiquer (ex : chemin)

A
weisen
er weist
er wies
er hat...gewiesen
Er hat mir den Weg/die Richtung gewiesen
22
Q

Jeter (pour s’en débarrasser)

A
weg-werfen
er wirft...weg
er warf...weg
er hat...weggeworfen
Wirft das bitte weg!
23
Q

Laver

A
waschen
er wäscht
er wusch
er hat...gewaschen
Er hat die Wäsche noch nicht gewaschen.
24
Q

Grandir, croître, pousser

A
wachsen
er wächst
er wuchs
er ist...gewachsen
Sie ist in den letzten Monaten um 10 Zentimeter gewachsen.
25
Q

Reprocher

A
vor-werfen
er wirft...vor
er warf...vor
er hat...vorgeworfen
Sie wirft mir immer vor, dass ich ihr nicht zuhöre.
26
Q

Proposer

A
vor-schlagen
er schlägt...vor
er schlug...vor
er hat...vorgeschlagen
Er hat mir nichts/etwas Interessantes vorgeschlagen.
27
Q

Lire (à haute voix)

A
vor-lesen
er liest...vor
er las...vor
er hat...vorgelesen
Soll ich dir eine Geschichte vorlesen?
28
Q

Se produire, arriver

A
vor-kommen
es kommt...vor
er kam...vor
er ist...vorgekommen
Ich weiß, dass es schon mal vorgekommen ist.
29
Q

Pardonner

A
verzeihen
er verzeiht
er verzieh
er hat...verziehen
Sie hat es ihm verziehen.
30
Q

Remplacer (provisoirement)

A
vertreten
er vertritt
er vertrat
er hat...vertreten
Er ist momentan krank; Ich werden ihn ein paar Tage vertreten.
31
Q

Représenter

A
vertreten
er vertritt
er vertrat
er hat...vertreten
Ich vertrete die Firma Maier
32
Q

Comprendre

A
verstehen
er versteht
er verstand
er hat...verstanden
Ich habe alles verstanden
33
Q

Promettre

A
versprechen
er verspricht
er versprach
er hat...versprochen
Papa, du hast es mir doch versprochen, oder?
34
Q

Disparaître

A
verschwinden
er verschwindet
er verschwand
er ist verschwunder
Wo ist er denn? Ist er schon wieder verschwunden?
35
Q

Se réveiller trop tard

A
verschlafen
er verschläft
er verschlief
er hat...verschlafen
Er hat heute wieder verschlafen!
36
Q

Reporter, repousser

A
verschieben
er verschiebt
er verschob
er hat...verschoben
Das müssen wir verschieben.
37
Q

Éviter

A
vermeiden
er vermeidet
er vermied
er hat...vermieden
Das musst du unbedingt vermeiden!
38
Q

Perdre

A
verlieren
er verliert
er verlor
er hat...verloren
Pass auf, das du deine Sachen nicht verlierst!
39
Q

Quitter

A
verlassen
er verlässt
er verließ
er hat...verlassen
Er will seine Heimat nicht verlassen.
40
Q

Se comporter

A
sich verhalten
er verhält sich
er verlhiet sich
er hat sich...verhalten
Er hat sich in letzter Zeit viel besser verhalten.
41
Q

Comparer à

A
vergleichen mit+dat
er vergleicht mit+dat
er verglich mit+dat
er hat mit+dat...verglichen
Ich vergleiche immer die Preise
42
Q

Oublier

A
vergessen
er vergisst
er vergaß
er hat...vergessen
Er hat alles vergessen, was ich ihm gestern gesagt habe.
43
Q

Passer (le temps passe)

A
vergehen
die Zeit vergeht
die Zeit verging
die Zeit ist...vergangen
Hier vergeht die Zeit sehr schnell!
44
Q

Tomber en ruines

A
verfallen
es verfällt
es verfiel
es ist...verfallen
Leider ist dieses Schloss verfallen.
45
Q

Gâter, pourrir, gâcher

A
verderben
er verdirbt
er verdarb
er hat...verdorben
Er hat mir die ganzen Ferien verdorben!
46
Q

Passer (temps en vacances)

A
verbringen
er verbringt
er verbrachte
er hat...verbracht
Sie will 3 Monate in Bern verbringen.
47
Q

Passer (qn au téléphone)

A
verbinden mit+dat
er verbindet mit+dat
er verband mit+dat
er hat mit+dat...verbunden
Ich verbinde Sie gleich mit Herrn Müller.
48
Q

Relier

A
verbinden mit+dat
er verbindet mit+dat
er verband mit+dat
er hat mit+dat...verbunden
Diese Autobahn verbindent Mainz mit Frankfurt.
49
Q

Interdire

A
verbieten
er verbietet
er verbot
er hat...verboten
Er hat es mir leider verboten!
50
Q

Cacher

A
verbergen
er verbirgt
er verbarg
er hat...verborgen
Ich bin sicher, dass er etwas unter seinem Mantel verbarg.
51
Q

(se) soumettre à

A
(sich) unterziehen
er unterzieht (sich)
er unterzog (sich)
er hat (sich)...unterzogen
Er wurde einer medizinischen Untersuchung unterzogen.
52
Q

Souligner

A
unterstreichen
er unterschreicht
er unterstrich
er hat...unterstrichen
Er hat den guten Willen der Bundesregierung unterstrichen.
53
Q

Signer

A
unterschreiben
er unterschreibt
er unterschrieb
er hat...unterschrieben
Unterschreiben Sie bitte hier!
54
Q

Se distraire, s’amuser

A
sich unterhalten
er unterhält sich
er unterhielt sich
er hat sich...unterhalten
Wir haben uns auf dieser Party bestens unterhalten.
55
Q

Parler, s’entretenir avec

A
sich unterhalten
er unterhält sich
er unterhielt sich
er hat sich...unterhalten
Ich habe mich über 2 Stunden mit ihm unterhalten.
56
Q

Entretenir (famille)

A
unterhalten
er unterhält
er unterhielt
er hat...unterhalten
Er hat eine Familie zu unterhalten.
57
Q

Entretenir (relations)

A
unterhalten
er unterhält
er unterhielt
er hat...unterhalten
Ich habe immer gute Kontakte zu/mit ihm unterhalten.
58
Q

Se coucher (soleil)

A
unter-gehen
er geht...unter
er ging...unter
er ist...untergegangen
Die Sonne geht gegen 21 Uhr unter.
59
Q

Sombre (navire)

A
unter-gehen
er geht...unter
er ging...unter
er ist...untergegangen
Zum Glück kam die Rettung, bevor das Schiff unterging.
60
Q

Interrompre

A
unterbrechen
er unterbricht
er unterbrach
er hat...unterbrochen
Das Fußballspiel wurde wegen des schelchten Wetters unterbrochen.
61
Q

Se changer (vêtements)

A
sich um-ziehen
er zieht sich...um
er zog sich...um
er hat sich...umgezogen
Ich muss mich jetzt unziehen.
62
Q

Déménager

A
um-ziehen
er zieht...um
er zog...um
er is...umgezogen
Wir werden in ungefähr 3 Monaten umziehen.
63
Q

Faire un tour dans (ville etc)

A
sich um-sehen
er sieh sich...um
er sah sich...um
er hat sich...umgesehen
Wir haben uns ein bisschen in der Stadt umgesehen.
64
Q

Regarder autour de soi

A
sich um-sehen
er sieh sich...um
er sah sich...um
er hat sich...umgesehen
Er sah sich im Zimmer um und ging.
65
Q

Surmonter, venir à bout

A
überwinden
er überwindet
er überwand
er hat...überwunden
Er hat seine Angst überwunden.
66
Q

(pré)dominer

A
überwiegen
er überwiegt
er überwog
er hat...überwogen
Bei ihm überwog die Vernunft.
67
Q

Surpasser

A
übertreffen
er übertrifft
er übertraf
er hat...übertroffen
Er hat sich selbst übertroffen.
68
Q

Exagérer

A
übertreiben
er übertreibt
et übertrieb
er hat...übertrieben
Übertreib doch nicht!
69
Q

Outrepasser (compétences)

A
überschreiten
er überschreitet
er überschritt
er hat...überschritten
Er überschreitet offensichtlich seine Kompetezen.
70
Q

Franchir (frontière)

A
überschreiten
er überschreitet
er überschritt
er hat...überschritten
Wir haben die Grenze in Saarbrücken überschritten.
71
Q

Se renverser (véhicule)

A
sich überschlagen
er überschlägt sich
er überschlug sich
er hat sich...überschlagen
Sein Fahrzeug hat sich sofort überschlagen.
72
Q

Reprendre (entreprise)

A
übernehmen
er übernimmt
er übernahm
er hat...übernommen
Er übernimmt die Firma seiner Eltern.
73
Q

Assumer

A
übernehmen
er übernimmt
er übernahm
er hat...übernommen
Er hat diese Verantwortung akzeptiert, er muss sie übernehmen.
74
Q

Prendre en charge

A
übernehmen
er übernimmt
er übernahm
er hat...übernommen
Wir übernehmen die Transportkosten.
75
Q

Remettre qc

A
übergeben
er übergibt
er übergab
er hat...übergeben
Herr Direktor, ich soll Ihnen diesen Brief übergen
76
Q

Vomir

A
sich übergeben
er übergibt sich
er übergab sich
er hat sich...übergeben
Er war so betrunken, dass er sich im Bus übergab.
77
Q

Griller (stop, feu)

A
überfahren
er überfährt
er überfuhr
er hat...überfahren
Er hat ein Vorfahrtsschild überfahren.
78
Q

Écraser (en véhicule)

A
überfahren
er überfährt
er überfuhr
er hat...überfahren
Er hat 2 Personen überfahren, weil er zu schnell gefahren is.
79
Q

Faire

A
tun
er tut
er tat
er hat...getan
Ich habe nichts getan!
80
Q

Boire

A
trinken
er trinkt
er trank
er hat...getrunken
Der Arzt hat ihm verboten, weiter Alkohol zu trinken.
81
Q

Donner des coups de pied

A
treten
er tritt
er trat
er hat...getreten
Er hatte dann den Mann getreten
82
Q

Marcher

A
treten
er tritt
er trat
er ist...getreten
Treten Sie näher!
83
Q

Rencontrer

A
treffen
er trifft
er traf
er hat...getroffen
Wir trafen uns damals in dieser Kneipe.
84
Q

Porter

A
tragen
er trägt
er trug
er hat...getragen
Er trägt immer diesen Mantel im Winter.
85
Q

Participer, prendre part à

A
teil-nehmen an+dat
er nimmt an+dat...teil
er nahm an+dat...teil
er hat an+dat...teilgenommen
Ich konnte zum Glück an dieser Konferenz teilnehmen.
86
Q

Se disputer, se quereller

A
(sich) streiten
er streitet sich
er stritt sich
er hat sich...gestritten
Er hat sich ieder mit seinem Bruder gestritten
87
Q

Rencontrer (par hasard)

A
stoßen auf+acc
er stößt auf+acc
er stieß auf+acc
er ist auf+acc...gestoßen
In der Stadt stießen sie auf alte Bekannte.
88
Q

Se heurter à…

A
stoßen auf+acc
er stößt auf+acc
er stieß auf+acc
er ist auf+acc...gestoßen
...stößt auf große Schwierigkeiten.
89
Q

Mourir

A
Sterben
er stirbt
er starb
er ist...gestorben
Er starb am 2. Oktober 1969.
90
Q

Descendre

A
steigen
er steigt
er stieg
er ist...gestiegen
Er stieg schnell die Treppe hinunter.
91
Q

Monter

A
steigen
er steigt
er stieg
er ist...gestiegen
Er stieg schnell die Treppe hinauf.
92
Q

Voler, dérober

A
stehlen
er stiehlt
er stahl
et hat...gestohlen
Er hat auf dieser Bank 100 000 gestohlen.
93
Q

Être debout

A
stehen
er steht
er stand
er hat...gestanden
Ich stehe hier seit mehreren Stunden und warte...
94
Q

Piquer

A
stechen
er sticht
er stach
er hat...gestochen
Deise Wespe hat ihn zum Glück nicht gestochen.
95
Q

Avoir lieu

A
statt-finden
es findet...statt
es fand...statt
es hat...stattgefunden
Das Fest findet im Schlosspark statt.
96
Q

Sauter

A
springen
er springt
er sprang
er ist...gesprungen
Sie sprang plötzlich aus dem Auto und ergriff die Flucht.