Verbos 3 Flashcards

1
Q

Anular

A

anular
(dedo) ring finger
1 (tornar nulo) to declare … null and void ‹decisão, contrato› ; to cancel ‹pedido› ; to annul ‹concurso› ; to disallow ‹jogada›
▸ o juiz anulou a sentença
▸ ela fez anular o testamento do pai
2 (eliminar) to delete ‹conteúdo, redação› ; to cancel out ‹ação, efeito›

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Reinar

A
reinar
1 (governar) to reign
2 (estar em vigor) to be in force
▸ o que reinava então era a lei marcial
3 (grassar) «anarquia, impunidade» to reign
▸ ali a corrupção reina
4 (prevalecer) «calma, paz» to reign
▸ reinar soberano
to reign supreme
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Recear

A

recear
1 (ter medo de) to fear ‹represália, contágio›
▸ receavam que o inimigo atacasse de novo
2 (suspeitar) to fear
▸ receio o agravamento do desemprego
(ter apreensão) to be afraid
▸ recear por algo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Englobar

A
englobar
1 (abarcar) to encompass
▸ as regiões estudadas englobam 81 áreas
2 (incluir) to include
▸ a programação da semana englobou atividades esportivas
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Acarretar

A

acarretar
1 (causar) to cause ‹consequência›
▸ o uso prolongado do medicamento pode acarretar danos à saúde
2 (dar lugar a) to bring about, to lead to ‹desgraça, gasto›
▸ as secas acarretarão graves prejuízos para a agricultura
3 (implicar) to imply ‹responsabilidade›
▸ o aumento de poder também acarreta aumento de responsabilidade
4 (transportar) to carry ‹objeto›

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Reivindicar

A
reivindicar
1 (reclamar) to demand ‹direito, aumento›
▸ os moradores reivindicam melhorias
2 (assumir) to claim
▸ reivindicar a autoria do atentado
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Tombar

A
tombar
1 (cair no chão) to fall
▸ a cadeira tombou para o lado
▸ tombei no chão
I fell to the floor
2 (baixar) «Sol» to set; «noite» to fall
▸ àquela hora a noite tombava
3 (inclinar-se) to lean
4 (morrer) to drop dead
▸ ele tombou morto no chão
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Escalar

A

escalar
1 (trepar) to scale ‹encosta›
▸ eles escalarão uma montanha de mais de 2 mil metros
2 figurative (subir) to climb, to jump ‹posição›
▸ um ano depois, ele escalou 81 posições
3 (escolher) to pick ‹time›
4 (abrir ao meio) to gut ‹peixe›

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Deparar

A

deparar
▸ (defrontar) deparar com algo
to encounter sth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Elogiar

A

elogiar
to praise ‹pessoa, trabalho›
▸ gostaríamos de elogiar essa iniciativa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Desprezar

A

desprezar
1 (ignorar) to disregard
▸ o líder desprezou as advertências internacionais
2 (não prezar) to scorn
▸ ele sempre desprezou a riqueza e a glória
3 (rejeitar) to discard
▸ despreze o miolo e as sementes da maçã

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Agregar

A
agregar
1 (congregar) to bring together
2 (unir) to add
▸ agregar valor a algo
to add value to sth
3 (acumular) to accumulate ‹bens, fortunas›
4 (anexar) to collect ‹provas, testemunhos›
B agregar-se pronominal verb
(associar-se, juntar-se) to join
▸ agregar-se a algo
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Arrepender-se

A
arrepender-se
1 (ter remorso) to regret
▸ arrependeu-se dos erros cometidos
▸ você vai se arrepender!
2 (lamentar) to regret
▸ o senhor se arrepende de ter trabalhado no governo?
3 (voltar atrás) to change one's mind
▸ arrependeu-se e voltou para casa
4 Religion to repent
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Alongar

A
alongar
1 (tornar mais longo) to lengthen, to elongate
▸ a foto foi manipulada para alongar as pernas da modelo
2 (prolongar) to extend ‹prazo, tempo› ; to prolong ‹conversa›
3 (parecer mais comprido) to elongate
▸ roupas do mesmo tom alongam a silhueta
4 (estender, esticar) to stretch ‹braço, perna›
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Dotar

A
dotar
to provide
▸ dotar alguém/algo de algo
▸ dotar todos os formandos de competências sociais
▸ dotar o país de armas atômicas
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Flutuar

A
flutuar
1 (boiar) «barco, iceberg» to float
2 Economics «moeda» to fluctuate
▸ a taxa de câmbio local flutua muito
3 (variar) «opinião pública» to vary
4 (no ar) «partículas» to float
5 (no vento) «bandeira» to wave
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Remeter

A
remeter
1 (enviar) to send ‹carta, documento›
▸ remeter um relatório às autoridades
2 (atacar) to attack
▸ remeter contra os manifestantes
3 (confiar) to refer
▸ remeter o caso para o Ministério Público
4 (incentivar) to encourage
▸ o texto remete à reflexão
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Estranhar

A

estranhar
1 (admirar-se com) to be surprised by/at ‹situação, comportamento, proposição›
▸ Hilda estranhou o atraso do marido
▸ eu estranho a declaração do presidente
▸ é de estranhar a afirmação feita por ele
2 (não se adaptar a) to find strange ‹lugar, hábito›
▸ nos primeiros dias, eu estranhava a comida, o clima, o sotaque
3 (ficar surpreso com) to find surprising
▸ estranhei o fato de ele não ter aparecido

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Agrupar

A

agrupar
1 (reunir em grupo) to group ‹pessoas, animais›
▸ agrupar algo por algo
▸ ela agrupou os alunos por idades
2 (organizar) to group ‹objetos, ideias, elementos›
▸ as revistas foram agrupadas por temas
▸ agrupar algo em algo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Reger

A
reger
1 (governar) to rule ‹país, império›
2 (dirigir) to run ‹instituição›
3 (comandar) to govern
▸ as leis que regem o universo
▸ as leis que regem o condomínio
4 Music to conduct ‹grupo musical, orquestra›
5 (lecionar) regia a cadeira de História Contemporânea
6 Astrology to rule
▸ o planeta que rege o signo de Aquário
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Resmungar

A
resmungar
to grumble
▸ ele resmunga por tudo e por nada
he grumbles about anything and everything
▸ ela está sempre a resmungar baixinho
she's always muttering under her breath
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Proferir

A

proferir
1 to deliver ‹discurso, conferência, palavra›
▸ trabalha na área da leitura, proferindo palestras e ministrando cursos
2 Law to pass ‹sentença, despacho›
▸ o acórdão foi proferido por maioria de votos
3 (pronunciar) to utter ‹nome›
▸ o atacante proferiu insultos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Restringir

A
restringir
1 (estreitar) to restrict ‹abertura›
▸ a neve restringiu o acesso à serra
2 (reduzir) to restrict ‹liberdade, atividade›
▸ estás a restringir o sentido da palavra
3 (impor limitações) to limit ‹velocidade› ; to constrain ‹gastos›
▸ a cidade restringe a circulação de veículos de carga nos feriados
▸ as autoridades querem restringir os gastos públicos
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Teimar

A
teimar
1 (insistir) to insist
▸ teimei com ela para que se demitisse
2 (persistir) to persist
3 (ser teimoso) to be stubborn
▸ não adianta teimar
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

doar

A
doar
1 (dar) to donate ‹órgão›
▸ ela sempre doou sangue
2 (fazer doação) to donate ‹bens, fortuna, propriedade›
▸ doar algo gentilmente/generosamente
3 (conceder) to bestow
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Aprofundar

A

aprofundar
1 (aumentar) to deepen ‹conhecimento, saber› ; to fuel, to intensify ‹sentimento›
▸ a medida aprofundou o descontentamento popular
2 (investigar a fundo) to get the bottom of ‹mistério› ; to take a deeper look at ‹motivo, tema›
▸ aprofundei o mistério e desvendei-o
3 (tornar mais fundo) to deepen ‹poço, vala, ruga›
4 (enterrar) to sink … deeper ‹estaca, poste›

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Ferver

A
ferver
1 (produzir ebulição em) to boil ‹líquido, leite, água›
2 (cozinhar em líquido) to boil ‹alimento, ingredientes›
▸ ferva 2 litros de água
boil 2 liters of water
▸ ferver em banho-maria
3 ferver o sangue
to make blood boil
▸ um tema que me ferve o sangue
4 (esterilizar) to boil ‹instrumentos, utensílios›
5 (animar) to set on fire ‹ânimo, local›
▸ um show que ferveu o teatro
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Pairar

A
pairar
1 (equilibrar-se no ar) to hover
▸ os abutres pairam sobre a presa
2 (estar eminente) to loom
▸ atualmente a deflação é a maior ameaça que paira sobre as economias mundiais
3 (manifestar-se) to form
▸ sobre seus lábios pairou um sorriso sinistro
a sinister smile formed on his lips
4 (permanecer na atmosfera) to hang
▸ um cheiro de enxofre pairava no ar
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Acenar

A
acenar
1 (com a mão) to wave ‹adeus›
▸ acenou um adeus
2 (com a cabeça) to shake ‹cabeça›
▸ ela acenou a cabeça em sinal de não
▸ saudou-o, acenando a cabeça
3 (com objeto) to wave ‹lenço›
▸ acenaram lenços à Ministra
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Aborrecer

A
aborrecer
1 (enfadar) to annoy
▸ eu a aborreci com a minha insistência
2 (entristecer) to upset
▸ aborrecer a família
(entediar) «livro» to be boring
▸ não quero aborrecer
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Enfatizar

A

enfatizar
to emphasize ‹importância, aspecto›
▸ enfatizar os aspectos negativos e positivos de algo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Empenhar

A

empenhar
1 (aplicar) to commit
▸ empenhar tempo/dinheiro
to commit time/money
2 Brazil Economics (em orçamento) to earmark ‹recursos, as›
3 (prometer) to give ‹palavra›
▸ o prefeito empenhou sua palavra
the mayor gave his pledge or word
4 (penhorar) to pawn ‹bens, valores›
▸ se o dinheiro não der empenharei os anéis
if there’s not enough money, I’ll pawn the rings
▸ empenhar algo junto a Brazil or Portugal de
to pawn sth to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Assemelhar

A
assemelhar
(parecer) to look like
▸ ela assemelhava uma atriz famosa
(comparar) to be similar
▸ os sintomas da gripe assemelham com os do resfriado
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Desempenhar

A

desempenhar
1 (executar) to perform, to accomplish sth ‹atividade, dever›
▸ ela desempenhou a tarefa com ferocidade
▸ desempenhar bem/mal algo
to carry out something well/badly
▸ ele desempenhou bem o seu trabalho
he accomplished his mission competently
2 (exercer) to discharge ‹cargo›
▸ ele desempenhou funções de revisor e editor
▸ eles não estão preparados para desempenhar outras profissões
3 (interpretar) to play ‹personagem›
▸ desempenhou o papel principal da peça

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Chefiar

A

chefiar

(dirigir) to head ‹delegação, departamento› ; to lead ‹expedição, revolta›

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Equivaler

A

equivaler
▸ equivaler a
▸ o valor equivale a 10% da dívida do setor público

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Precipitar

A
precipitar
1 (lançar de lugar elevado) to throw
▸ precipitou o corpo da vítima da torre da igreja
2 (lançar em lugar profundo) to throw
▸ precipitaram os cadáveres ao mar
3 (lançar em situação desfavorável) to throw
▸ o jogo precipitou-o na miséria
4 Chemistry to precipitate ‹sólido›
38
Q

Estragar

A

estragar
1 (danificar) to damage ‹material, corpo, obra›
▸ as pastilhas podem estragar o revestimento do estômago
2 (prejudicar) to ruin ‹festa, saúde, surpresa›
▸ nem mesmo a chuva estragou a festa
▸ é dinheiro suficiente para estragar a vida de um jovem
3 (mimar) to spoil ‹pessoa›
▸ os avós estragam com mimos exagerados os filhos dos seus filhos
4 (esbanjar) to waste ‹fundos›
▸ andam a estragar o dinheiro público

39
Q

Varrer

A

varrer
1 (passar vassoura) to sweep
▸ uma mulher varrendo o chão
2 (retirar com vassoura) to sweep
▸ varrer o lixo do passeio
3 (destruir) to sweep
▸ o temporal varreu todo o litoral
4 (limpar) to sweep
▸ o vento norte varria os ares dos maus cheiros
5 (fazer esquecer) to wipe ‹lembrança›
▸ tens de varrer essas imagens da tua memória
6 (perscrutar) to comb
▸ os radares de busca varriam setores designados
7 (roubar) to clean out
▸ um grupo de ladrões varreu grande parte dos jazigos

40
Q

Velar

A

velar
1 (assistir em vigília) to wake ‹corpo, defunto›
2 (estar de vigia a) to keep watch over ‹doente, forte›
3 (cobrir com véu) to veil ‹parte do corpo›
4 (ocultar) to hide ‹ambiente, espaço›
5 (tornar menos claro) to cloud
▸ velar o sentido de uma palavra
6 Cinema to overexpose ‹filme›
7 (proteger) to guard, to protect ‹nome, prestígio›

41
Q

Fiar

A
fiar
1 (reduzir a fio) to spin ‹linho, algodão, lã›
▸ uma roca de fiar
▸ fiar mais fino
2 figurative (tramar) to scheme, to plot
▸ ela está a fiar alguma
3 (confiar) to trust
▸ não ser de fiar
▸ as estatísticas nem sempre são de fiar
4 (vender fiado) to sell on credit
▸ pediu ao dono que lhe fiasse o café
42
Q

Contratar

A
contratar
1 (empregar) to hire, to take on
▸ a empresa irá contratar novos profissionais
2 (adquirir) to purchase, to contract
▸ contratar serviços de publicidade
43
Q

Advertir

A
advertir
 1 (precaver) to warn
▸ advertir alguém para o risco de algo
2 (repreender) to warn
▸ o jogador já foi advertido com um cartão amarelo
3 (informar) to inform
44
Q

Devorar

A
devorar
1 (comer) to devour ‹comida›
▸ eu devorava tudo
2 (destruir) to squander ‹herança, fortuna› ; to destroy ‹cidade, sociedade›
3 (ler) to devour ‹livro›
4 (atormentar) to devour ‹pessoa›
▸ uma paixão que o devora
5 (percorrer velozmente) to eat up ‹estrada, quilômetros›
45
Q

Apetecer

A
apetecer
1 (agradar) to please
▸ sobremesas que apetecem o paladar
2 (desejar) to feel like
▸ apetecer um vinho
3 literary (cobiçar) to covet
(agradar) to appeal to
▸ na minha idade, não apetecem muito as mudanças
▸ só me apetece comida saudável
46
Q

Reprimir

A

reprimir
1 (impedir) to suppress, to repress ‹manifestação, protesto›
▸ a polícia reprimiu os manifestantes
2 (punir) to prevent
▸ cabe a polícia reprimir o tráfico de drogas ilícitas

47
Q

Ranger

A

ranger
▸ ranger os dentes
cama, porta» to creak
▸ as dobradiças das portas rangiam

48
Q

Enxugar

A

enxugar
1 (secar) to dry ‹mãos, instrumento, equipamento, alimento›
▸ lavar e enxugar cuidadosamente as mãos
2 (reduzir) to cut back on ‹excesso, pessoal› ; to edit, to cut ‹texto›
▸ várias empresas enxugaram o quadro de pessoal
▸ ajuda a enxugar a gordura abdominal
3 (fazer parar) to wipe ‹lágrimas, suor›
▸ o presidente enxugava as lágrimas com um lenço branco
4 (esgotar) to knock back ‹bebida, garrafa›
5 Economics to cut ‹gastos, títulos› ; to streamline ‹economia›
▸ o governo deve enxugar seus gastos

49
Q

Frisar

A

frisar
1 figurative (sublinhar) to stress ‹necessidade, fato›
▸ a empresa frisou a importância desta medida
▸ é importante frisar que …
2 (ondular) to curl ‹cabelo, bigode›
▸ ferro de frisar
3 (enrugar) to screw up ‹rosto› ; to knit ‹sobrolho› ; to wrinkle ‹testa›
4 (agitar) to ripple ‹água, superfície›
▸ a brisa frisava a superfície do lago
5 (pôr friso em) to put a frieze on ‹móvel, parede, teto›

50
Q

Agredir

A

agredir
1 (atacar fisicamente) to assault, to attack ‹pessoa›
▸ agrediu-o com o guarda-chuva
▸ a depoente foi agredida com murros
2 (atacar moralmente) to attack ‹pessoa›
▸ agredir o adversário
▸ os jogadores continuaram agredindo almente o árbitro
the players continued to harangue the referee
3 (incomodar) to upset

51
Q

Atrever-se

A
atrever-se
1 (arriscar-se) to venture
▸ atrever-se a fazer algo
▸ atrevi-me a desvendar o caso
2 (ousar) to dare
▸ atrever-se a fazer algo
▸ atreveu-se a discordar do chefe
▸ ele se atreveu a sonhar com algo impossível
52
Q

Desabafar

A

desabafar
1 (desafogar) to pour out ‹tristeza, mágoa› ; to vent ‹frustração, raiva›
▸ desabafa a sua frustração com o amigo
2 (desagasalhar) to remove layers of clothing from ‹criança, bebê›
3 (arejar) to air ‹casa, bule›
1 (aliviar) to let off steam
I need to let off steam
2 (expandir-se) to get things off one’s chest
▸ oh homem, desabafa!

53
Q

Roçar

A
roçar
1 (aproximar-se de) to border on ‹perfeição, ridículo›
▸ um filme que roça a perfeição
2 (cercear) to clear ‹mato›
▸ saiu para roçar o mato
3 (roçagar) to brush ‹membro›
▸ o vento a roçar-lhe a face
54
Q

Arrecadar

A

1 (guardar) to keep ‹documentos, objetos›
2 (recolher) to collect ‹taxas›
3 (cobrar) to levy ‹impostos›
4 (colecionar) to collect ‹distinções›
5 (obter) to amass ‹fortuna›
▸ o jogador arrecadou uma fortuna no cassino

55
Q

Bradar

A
bradar
(gritar) to cry out ‹grito, vingança, indignação›
▸ bradando slogans contra injustiças
1 (soltar brados) to cry out
▸ bradar por socorro
▸ os manifestantes bradavam contra o presidente
2 (clamar), to clamour
▸ estão bradando por justiça
56
Q

Evocar

A

evocar
1 (lembrar) to recall ‹memória, lembrança, nome›
▸ iniciativas que evocaram a efeméride
▸ pretende-se evocar a memória do Holocausto
2 (chamar) to conjure up ‹demônio, fantasma›
▸ através de danças rituais, evocar os espíritos
3 (invocar) to evoke
▸ evocar sua fonte de inspiração
▸ uma exposição que evoca a feminilidade e a maternidade

57
Q

Findar

A

findar

(acabar) to end ‹período, mandato›
(terminar) to end

58
Q

Fluir

A
fluir
1 (correr) «líquido, trânsito, rio, energia» to flow
2 figurative (surgir sem interrupções) «conversa, imaginação» to run
▸ tudo está fluindo naturalmente
▸ fluir livremente
▸ deixar a imaginação fluir
3 (decorrer) «tempo» to pass
4 figurative (deslizar) «caneta» to run
59
Q

Jazer

A
jazer
1 (estar deitado) to lie
▸ o doente jazia no leito do hospital
2 (estar morto) to lie
▸ os corpos jaziam no campo de batalha
3 (estar sepultado) to lie, to be buried
▸ o corpo do rei jaz em uma igreja
4 (estar situado) to lie
▸ a barragem jaz entre montes cobertos de pinheiros
5 (assentar, fundar-se) to lie
▸ as suas roupas jaziam no chão
60
Q

Desmentir

A

desmentir
1 (contradizer) to deny ‹acusação› ; to refute ‹afirmação›
▸ ela não tem provas para desmentir a testemunha
2 (negar) to deny ‹declaração, informação›
B desmentir-se pronominal
(contradizer-se) to contradict oneself

61
Q

Consentir

A

consentir
1 (permitir) to allow
▸ consentir a alguém fazer algo
▸ o professor consentiu aos alunos saírem mais cedo
2 (tolerar) to tolerate ‹abuso, excesso›
▸ não consinto que me digas isso
3 (dar lugar a) to afford, to allow for ‹gasto, falta›
▸ a minha profissão não me consente folgar

62
Q

Debruçar

A
debruçar
(inclinar) to bend
B debruçar-se pronominal 
1 (inclinar-se) to lean
▸ eles debruçaram-se sobre a janela
2 (examinar com cuidado) to examine
▸ o estudioso debruçou-se sobre o problema
63
Q

Moer

A
moer
1 (triturar, espremer) to grind ‹carne, trigo, café, cana›
2 (surrar) to beat up ‹parte do corpo, pessoa›
▸ investiram contra Sebastião e o moeram de pancadas com cassetetes
3 (afligir) to eat away at
▸ pensamentos/preocupações que me moem
4 (cansar) to tire out
▸ a caminhada moeu-os
▸ a subida vai moendo as pernas
the climb takes it out of your legs
5 (importunar) to get to ‹juízo, cabeça›
▸ vejam lá se hoje não me moem
64
Q

Atar

A
atar
1 (amarrar) to tie ‹pessoa›
▸ ataram-lhe as mãos
▸ ataram-lhe as mãos e os pés
▸ ela atou o cachorro a um poste
2 (apertar) to tie ‹feixe, ramo›
▸ atar as flores com uma fita
3 (cingir) to tie up ‹membros›
▸ atou o braço com um trapo
4 (segurar com nó) to tie ‹embrulho, pacote›
▸ atei-lhe o cabelo com uma fita
▸ ele atou a carne antes de pô-la no forno
▸ ele levava um lenço atado ao pescoço
5 (prender com atacadores) to tie ‹calçado›
6 (unir) to attach ‹pontas›
7 (prender) to tie ‹pessoa›
▸ alguma coisa o atava àquela terra
8 (reatar) to link ‹assunto, tema›
65
Q

Pressentir

A
pressentir
1 (intuir) to sense
▸ pressentiu que o irmão não voltaria
2 (prever) to have a feeling
▸ o atleta pressentiu que não ganharia a corrida
3 (suspeitar) to suspect
▸ pressentiu que estava sendo seguida
4 (ouvir ou perceber antes de ver) to sense
▸ o cão pressente a chegada do dono
66
Q

Envelhecer

A
envelhecer
1 (tornar velho) to age
▸ o fumo envelhece a pele prematuramente
2 (fermentar) to age
▸ envelhecem a cachaça de forma muito mais rápida
1 (ficar velho) to grow old, to age
▸ começamos a envelhecer ao nascer
2 (desatualizar-se) to become outdated
▸ a frota de aviões estava envelhecendo
3 (fermentar) to age
▸ os vinhos envelhecem por oxidação
67
Q

Rebater

A

rebater
1 (refutar) to refute ‹argumento, crítica›
▸ o deputado rebateu as acusações
2 Sport (impelir) to parry ‹bola›

68
Q

Resgatar

A

resgatar
1 (salvar) to save, to rescue ‹tripulante, sobrevivente, animal›
2 (libertar) to free ‹refém›
3 (pagar) to redeem ‹título, penhora› ; to pay off ‹dívida›
4 (reaver) to recover ‹bens, tesouro›
▸ os policiais conseguiram resgatar o dinheiro
5 (remir) to atone for ‹erro, pecado›
6 (reabilitar) to rehabilitate ‹alcoólatra›
8 (tirar do esquecimento) to salvage ‹história, raiz, tradição›

69
Q

Alastrar

A

alastrar
1 (propagar-se) «fogo» to spread
▸ o incêndio continuava a alastrar
2 (espalhar-se) «epidemia, situação» to spread
▸ o descontentamento/a pobreza alastrou a todo o país

70
Q

Vagar

A
vagar
1 (ficar vago) to fall vacant
▸ o cargo de supervisor vagou
2 (vaguear) to roam
▸ vagar pelas ruas
71
Q

Realçar

A
realçar
1 (sublinhar) to stress
▸ ele realçou a importância da educação
2 (destacar) to enhance ‹cor› ; to emphasize, to set off ‹beleza, silhueta›
▸ realçar a cor dos olhos
▸ o vestido realçava sua beleza
72
Q

Esforçar

A
esforçar
1 (forçar) to strain ‹músculo, voz, motor›
2 (reforçar) to reinforce
▸ esforçar uma ideia
B esforçar-se pronominal 
(empenhar-se) «pessoa, instituição» to try hard, to strive
▸ esforçar-se para fazer algo
▸ esforçar-se para algo
73
Q

Escorregar

A
escorregar
1 (resvalar) «pessoa» to slip
▸ escorreguei numa poça de água
2 (deslizar) to slip
▸ escorregar das mãos
▸ a aliança escorregou pelo dedo sujo de óleo
3 figurative (errar) to make a mistake
▸ dicas de como não escorregar na gramática
74
Q

Empreender

A

empreender
1 (iniciar) to embark on ‹ação›
▸ uma oportunidade de empreender uma grande campanha
▸ as tropas empreenderam uma reação militar
▸ empreender fuga
2 (concretizar) to put into effect ‹objetivo›
▸ a capacidade de empreender as mudanças propostas

75
Q

Anteceder

A
anteceder
(preceder) to precede, to come before ‹elemento, fato, pessoa›
▸ o período que antecedeu as eleições
B anteceder-se pronominal 
(antecipar-se) to get ahead
▸ ela antecedeu-se a todos
76
Q

Clamar

A
clamar
1 (bradar) to clamour for ‹vitória›
▸ um estádio repleto de vozes a clamar vitória
2 (implorar) to beg for ‹misericórdia›
▸ clamar a misericórdia de Deus
3 (exigir) to demand ‹atenção›
2 (protestar) to protest
▸ clamar contra algo
3 (exigir) to cry out
▸ clamar por algo
▸ uma crise que clama por medidas urgentes
77
Q
irar
to anger, to make … angry
B irar-se pronominal 
to get angry
▸ a família se irou contra ele
A
irar
to anger, to make … angry
B irar-se pronominal 
to get angry
▸ a família se irou contra ele
78
Q

Ostentar

A

ostentar
1 (alardear) to flaunt ‹riqueza, opulência, joia›
2 (exibir) to sport ‹bigode›
3 (mostrar com orgulho) to show off, to boast ‹título›
▸ gosta de ostentar suas qualidades
B ostentar-se pronominal
(exibir-se) to show off

79
Q

Roer

A
roer
1 (cortar) to gnaw
▸ os ratos roeram o saco
▸ roer as unhas
2 (inquietar) to gnaw at figurative ‹coração, alma, consciência› ; to plague ‹pessoa›
B roer-se pronominal 
(sofrer) to be consumed
▸ roer-se de inveja
80
Q

Desenrolar

A

desenrolar
1 (desfazer) to unwind ‹pergaminho, carretel, rolo, bobina›
2 (desenvolver) to develop, to unfold ‹cena, enredo›
3 (expor) to spell out ‹argumentação›
▸ os mestres desenrolavam exemplos de crimes de honra

81
Q

Consagrar

A
consagrar
1 (confirmar) to consecrate
▸ tais princípios foram sendo consagrados em convenções
2 (louvar) to consecrate ‹gênio, obra, feito›
▸ obra que consagrou os feitos nacionais
4 (dedicar) to dedicate
▸ consagrou o amuleto à Deusa
5 (devotar) to devote, to dedicate
▸ ele consagrou a vida à investigação
6 (eleger) to choose
▸ consagraram-no Presidente
82
Q

Saudar

A

saudar
1 (fazer uma saudação a) to greet, to say hello to ‹pessoa›
▸ saudar toda a gente
2 (festejar) to congratulate ‹aniversariante, premiado›
▸ quero saudá-lo pela iniciativa
3 (aclamar) to hail
4 (louvar) to praise ‹ideia, obra, regime›
5 (festejar) to welcome ‹dia, natureza, sol›

83
Q

Derramar

A

derramar
1 (entornar) to spill ‹água, vinho, leite›
▸ o navio derramou óleo na baía
the ship spilled oil into the bay
2 (espalhar) to cast, to shed ‹claridade, luz›
3 (verter) to shed ‹sangue, lágrimas›
4 (exalar) to release ‹odor, cheiro›
5 (espalhar) to spread ‹esperança, paz› ; to bestow ‹benção›

84
Q

Desenrolar

A

desenrolar
1 (desfazer) to unwind ‹pergaminho, carretel, rolo, bobina›
2 (desenvolver) to develop, to unfold ‹cena, enredo›
3 (expor) to spell out ‹argumentação›
▸ os mestres desenrolavam exemplos de crimes de honra
the instructors spelled out examples of crimes of honor

85
Q

Suscitar

A

suscitar
1 (provocar) to cause ‹fato, fenômeno, situação›
2 (desencadear em) to trigger
▸ as medidas repressivas suscitaram a revolta
3 (sugerir) to bring back ‹recordações, imagem›

86
Q

Inverter

A

inverter
(trocar) to reverse ‹papel, situação›
▸ inverter uma tendência
▸ inverter a posição de algo

87
Q

Coçar

A
coçar
1 (esfregar) to scratch ‹corpo›
▸ coçar o nariz/queixo
2 (bater em) to beat ‹animal›
B coçar-se pronominal 
(esfregar-se) to scratch (oneself)
88
Q

Balbuciar

A

balbuciar
1 (dizer sem clareza) to mutter ‹sons, prece, palavra, frase›
▸ ele balbuciou palavrões para um jornalista
2 (proferir com hesitação) to stammer ‹desculpa›
▸ e só pude balbuciar um agradecimento
3 (dizer uma tolice) to babble
▸ balbucia bobagens para uma claque
1 (fazer sons) to babble
▸ alguns meses depois de nascido, comecei a balbuciar
2 (gaguejar) to stutter
▸ hesitando, balbuciando, entre grandes soluços

89
Q

Florescer

A

florescer
1 (florir) «árvore, planta» to bloom
▸ as rosas florescem em maio
2 figurative (prosperar) «civilização, democracia» to flourish
3 figurative (brotar) «sentimento, amor» to flourish

90
Q

Reerguer

A

reerguer
1 (levantar) to lift, to pick up ‹pessoa›
▸ reerguer alguém do chão
2 Building to reconstruct ‹parede, muralha, edifício›
3 (elevar) to raise ‹voz›
4 (tornar a levantar) to raise again ‹cabeça, olhos›
I raised my head again and set off confidently
5 (recuperar) to revive ‹finanças, negócios, economia›
6 (realentar) to rekindle ‹autoestima, coragem, ânimo›
▸ aquelas palavras reergueram-lhe a esperança