Verbos Flashcards

(216 cards)

1
Q

To hold back, to stop; to stagnate (economía)

A

Estancarse

La economía global se estancará en torno al 3%

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

To put in writing, to draw up (contrato)

A

Redactar

Tengo que redactar un ensayo para mi clase.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

To prescribe (medicamentos)

A

Recetar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

To predict

Just as the experts foretold, there was

(One) it is predicted that 3/4 of the worlds population will be urban in 2050

A

Predecir

Tal y como predijeron los expertos, hubo un…

Se predice que tres cuartas partes de la población mundial serán urbanas para 2050

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

To land (avión)

A

Aterrizar

El pilotó aterizzó a las 4.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

To back (something)

A

Respaldar

Los vendedores respaldan su productos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

To rehearse (teatro)

A

Ensayar

Cómo ensaya la voz para los conciertos?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

To refer

It refers to an urgent matter which we will be discussing this afternoon.

A

Referirse

Se refiere a un asunto urgente que trataremos esta tarde.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

To spread

Spread a spoonful of refried beans on each totopo and sprinkle cheese on top of them

A

Untar

Unta una cucharada de frijoles fritos en cada totopo y esparce queso encima de ellos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

To marinate

Marinade (la salsa)

A

Escabechar

El escabeche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

To refuse

To foretell, presage

To show off

A

Rehusar (rechazar es más fuerte como reject)

Presagiar

Presumir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

To hold back; to stall ; to dam

It was on its way to achieving it in 2017, but it stalled.

A

Estancarse

Iba camino a lograrlo en 2017 pero se estancó.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

To put in writing; to draw up

Did you write the memo?

He drew up a contract

A

Redactar

Redactaste el memorando?

Redactó un contrato.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

To publicize; to disclose; circulate/ spread (noticias, ideas, etc)

The government will be responsible for publicizing the new regulations.

A

Divulgar

El gobierno se encargará de divulgar la nueva normativa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

To budget
“How to buy and budget healthy foods”

“The budget”

We will vote to approve the budget at the annual meeting

A

Presupuestar
Cómo comprar y presupuestar alimentos saludables

El presupuesto
“Votaremos para aprobar el presupuesto en la junta anual”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

To lose weight

Useful suggestions to lose weight

A

Bajar de peso

Sugerencias útiles para bajar de peso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

To add (incorporare, in general)

Cooking with wine doesn’t add extra calories to your dish

A

Añadir

El cocinar con vino no añade calorías extra a su platillo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

To reduce, diminish

The only way to lose weight is to to reduce the consumption of calories

A

Disminuir

La única manera de perder peso es disminuir el consumo de calorías

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

To harden

Gelatin hardens (your) nails.

A

Endurecer

Las gelatinas endurecen las uñas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

To package, to bottle

Orange juice is bottled/packaged

A

Envasarse

Se envasa el jugo de naranja

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

You have to be, u need to be

To have healthy kids u have to be a healthy and balanced mom.

A

Hacer falta ser

Para tener hijos sanos hace falta ser una mamá sana y equilibrada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

To give preference to

Moms forget their own health, giving preference to the wellbeing of their children

A

Anteponer

Las mamas se olvidan de su propia salud, anteponiendo el bienestar de sus hijos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Begin to

But what they dont begin to think is that children need healthy moms, not sick, exhuasted and stressed moms

A

Ponerse a

Pero lo que no se ponen a pensar es que los niños necesitan mamás sanas, no mamás enfermas, agotadas y estresadas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

To declare, allege

Many moms allege that in the midst of such a revolution they never have time for themselves

A

Alegar

Muchas madres alegan es que en medio de tanta revolución , nunca tienen tiempo para ellas mismas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
To get used up in giving Of course you (tú) love your children and u would do anything for them, but your life gets used up in giving.
Irse en dar Por supuesto, amas a tus niños y harías todo por ellos, pero la vida se te va en dar.
26
To be able to realize that You will be able to realize that when you are 'empty' your lids want more from you. (Tú)
Poder darse cuenta de que Podrás darte cuenta de que cuando estás 'vacía' tus niños quieren más de ti
27
To take a rest (break) Take a break and fill up your life. (Tú) Take time for yourself
Tomarse descanso Tómate descanso y llena tu vida Tómate tiempo para ti
28
To get over, overcome Be selfish, get over guilt. (Tú)
Superar Sé egoísta, supera culpa.
29
To provide Be a mom that provides her kids and herself with healthy foods.
Proveer a Sé una mamá que provea a los niños y a ti misma de alimentos saludables.
30
Turn off Turn off the tv and carry out activities with ur kids. (Tú)
Apagar Apaga el televisor y realiza actividades con tus hijos.
31
To emphasize that And once more, Marla emphasizes that the secret to achieving balance self knowledge and imagining the future of your kids.
Hacer hincapié en que Y de nuevo, Marla hace hincapié en que el secreto para lograr el balance es el autoanálisis y el imaginar el futuro de tus hijos.
32
To try to With the passage time, trying to be wonder woman will only leave you (tú) with feelings of emptiness, depression and dispair.
Tratar de Con el paso de tiempo, tratar de ser la Mujer Maravilla sólo te dejará sentimientos de vacío, depresión y desesperanza.
33
To become green again; to revive (interés, sentimientos) The trees become green again every spring.
Reverdecer Los árboles reverdecen en cada primavera.
34
To sprinkle Chia seeds can be sprinkled on salads
Espolvorear La semillas de chía se pueden espolvorear en ensaladas
35
To sprout The flowering plant can sprout in a matter of days
Retoñar La planta floreciente puede retoñar en cuestión de días
36
To suppress Mati suppressed a yawn, but i think he noticed.
Reprimir Mati reprimió un bostezo pero creo que se dio cuenta
37
To strengthen To reinforce, to enhance There are easy techniques to strengthen your memory and reinforce your intellectual capacity
Fortalecer Potenciar Hay técnicas fáciles para fortalecer su memoria y potenciar su capacidad intelectual
38
To swallow; to gobble, to down Anger and anxiety over time will begin to swallow the parts of our brain responsable for memory
Engullir Ira y la ansiedad, empezará con el tiempo a engullir las partes de nuestro cerebro responsables de la memoria.
39
To skimp on, to spare Skimping on fats can be devastating, even for an adult brain.
Escatimar Escatimar en grasas puede ser devastador, incluso para un cerebro adulto.
40
To pay attention It's important to pay attention to the photographs
Prestar atención Es importante prestar atención a las fotografías
41
To insulate The better insulated the cell is, the more rapidly it will send messages.
Aislar Cuanto mejor aislada está una célula, más rápido podrá enviar mensajes.
42
To postpone, delay Studies have demonstrated that practicing some of these activities day helps to postpone the loss of memory
Retrasar Los estudios han demostrado que practicar alguna de estas actividades a diario ayuda a retrasar la pérdida de memoria
43
To stick out (portrude); to stand out (surpass others; be different from) If you 7 feet tall one can say you stand out among other people. My brother is not a very good student but he stands out in sports.
Sobresalir Si Ud. tiene siete pies de estatura se puede decir que usted sobresale entre otras personas. Mi hermano no es muy buen estudiante, pero sobresale los deportes.
44
To be equivalent to (ser igual) There are 100 centsvon a dollar
Equivaler A Un dólar equivale a cien centavos * yo equivalgo...(present) * yo equivaldría ... (Conditional) * yo equivalga.. . (Subj)
45
Defeat Our team beat its opponent 3-0. The political analysts forsee a defeat of the opposition in the elections.
Derrotar Nuestro equipo derrotó a su contrincante a 3-0. Los analistas políticos provén una derrota de la oposición en las elecciones
46
To come from (to originate) The word hacer cones from the latin facere.
Provenir La palabra hacer proviene del latín facere.
47
To entertain You always entertain your friends (tú)
Entretener Tú siempre entretienes a tus amigos.
48
To curse When i dont get what i want, i curse my luck
Maldecir Cuando no consigo lo que quiero, maldigo mi suerte
49
To cross out The editor crossed out my mistakes and returned his edits to me
Tachar El editor tachó mis errores y me devolvió sus correcciones
50
``` To undermine (weaken) To dig under (excavate) ``` Don't let those lies undermine your self confidence
Socovar No dejes que esas mentiras socavan tu autoestima
51
To be about to go
Estar para ir
52
To be about to do something Were about to go to the movies
Estar para + (infinitivo) Estamos para salir al cine
53
Yet to be done I (still) have a letter to write
Estar por hacer Tengo una carta por escribir
54
To stand in line That means that i have to stand in line again!
Haver cola Eso signific que tengo que hacer cola otra vez!
55
To be leftover I thought i didn't have enough money but i paid the food of the 4 guests and i still had 4 dollars left over
Sobrar Pensé que no tenía suficiente dinero pero pagué la comida de los cuatro invitados y todavía me sobraron cuatro dólares
56
To raise a fuss
Armar escándalo
57
To have available Growing a garden is the most popular pastime among people who have a plot (of land) available
Disponer de El cultivar una huerta es el pasatiempo más popular entre las personas que disponen de un terreno.
58
Manage Window boxes Pots (flowers) If you dont have a home garden who can manage with window boxes and pots.
Arreglarse Jardineras Macetas Si usted no tiene un jardín en el hogar, puede arreglarse con jardineras y macetas.
59
To hold back laughter My peers looked at me without being able to hold back their laughter.
Aguantar la risa Mis compañeros(colegas) me miraron sin poder aguantar la risa.
60
To find, discover I didnt find any church We discovered a lovely little restaurant in Puerto Vallarta
Hallar No hallé ninguna iglesia Hallamos un restaurante precioso en Puerto Vallarta
61
To tempt I'm very tempted by the salary When walking (passing) past Mcd's i gave in to temptation and bought a hamburger.
Tentar *i-ie El salario me tienta mucho Al pasar por Mcd's me tenté y me compré una hamburguesa. (Colloquial s cone- to give in to temp)
62
To get hurt You know that its dangerous and that many boys get hurt.
Lesionarse Sabe que es peligroso y que muchos niños se lesionan
63
To learn by heart, to memoriZe They receive the exam beforehand and memorize the answers without knowing anything
Aprender de memoria Ellos reciben el examen de antemano y aprenden de memoria las respuestas sin saber nada
64
To wait for (to be in a state of expectation) We've been waiting for your arrival for half an hour (tú) I cant go out because im expecting some family members
Aguardar Llevamos media hora aguardando tu llegada. No puedo salir porque estoy aguardando unos familiares
65
To scribble
Borronear
66
To shake (move) - to beat (smack) Shake the bottle to blend the ingredients - Dont forget to beat the rug to get out all the dust (tú)
Sacudir Sacude la botella para mezclar los ingredientes No te olvidas de sacudir la alfombra para quitar el polvo
67
To delicine (to dwindle, to go down) Tin production in Bolivia began to decline in the 1980's Export demand has fallen off by over 50 percent since 2000
Decaer La producción de estaño en Bolivia empezó a decaer en los años ochenta La demanda de exportaciones decayó en más del cincuenta por ciento desde 2000
68
To forge (metal), to creat, to shape Every experience shapes our destiny
Forjar Cada experiencia forja nuestro destino
69
To lie (to be buried) Here lie mortal remains of jim morrison
Yacer Aquí yacen los restos mortales de jim morrison
70
To subtract; to minimize, to play down They have done it to try to minimize the impact of the protest
Restarle Lo han hecho para intentar restarle impacto a la manifestación
71
To tackle; to overcome; to attack Lulu didnt know how to tackle The task of writing the bibliography for her English paper
Acometer Lulu no sabía cómo acometer la tarea de escribir la bibliografía de su trabajo de inglés
72
To revoke The traffic police revoked my license for driving under the influence of alcohol
Revocar La policía de tránsito revocó mi licencia por manejar en estado de ebriedad
73
To burn (quemar), to be boiling hot We'll roast with this sub It's so damned hot in here, I'll roast to death.
Achicharrar Nos vamos a achicharrar cono siga pegando el sol de esta manera Hace mucho calor aquí. Me voy a achicharrar
74
To move away (seperate); to walk away from (usado con de) Children be careful! Don't go too gar away from our cabin! Move away from the area (tú)
Alejarse "Niños tengan cuidado! No se alejen mucho DE la cabaña" Aléjate del área
75
To silence (to hush) ; to fall silent; to be struck speechless When Juan Gabriel died I was speechless
Enmudecer Cuando murió Juan Gabriel enmudecí
76
To drip (dribble); to gush (pour) I wiped off (cleaned) the blood that was dripping from my nose
Chorrear Me limpié la sangre que me chorreaba de la nariz
77
To bind, to tie She tied up the flowers and carried them on her back
Atar Ató las flores y las cargó en la espalda
78
To defeat Our team beat (defeated) its opponent 3-0
Derrotar Nuestro equipo derrotó a su contrincante con 3-0
79
To spit Can u bring me a towel? The baby is spitting up the formula
Escupir Me puedes traer una toalla? El bebé esta escupiendo la leche de fórmula
80
To rise up in rebellion, revolt A group of young people rose up calling for the release of their friend
Sublevarse Un grupo do jóvenes se sublevó pidiendo la libertad de su amigo
81
To store, to put in a warehouse I keep all of the canned food in this cupboard
Almacenar Almaceno toda la comida enlatada en este armario
82
To nurse, to breastfeed My sister prefers to breastfeed her baby instead of using a feeding bottle.
Amamantar Mi hermana prefiere amamantar a su bebé en vez de darle el biberón.
83
To Drag (along the ground); to sweep away (el río) Stop dragging your feet! (Tú)
Arrastrar Deja de arrastrar los pies!
84
To cut (una extremidad 'amputate'); to cut back, curtail (restringir)
Cercenar
85
To wander (about); walk around, stroll He loved to wander about the country side at night in the mist.
Deambular Amaba deambular por el campo de noche en medio de la niebla
86
To lock up, enclose Remember to lock up your jewelry in the safe
Encerrar (ie) Acuérdate de encerrar su joyería en la caja fuerte
87
To dwell, to reside (literary) The landlord of the haunted house knew the ghost who dwelled there
Morar El dueño de la casa encantada conocía la fantasma que allí moraba.
88
1. To snatch; (take violently) 2. to stir (capticate) She snatched his keys and told him she wouldnt let him drive drunk
Arrebatar Le arrebató las llaves y le dijo que no iba a permitir que manejara ebrio
89
To cool (make cold) , chill; turn cold (el tiempo) The fresh air chilled the recently made food and i had to reheat it
Resfriar El aire resfrío la comida recién hecha y tuve que volverla a calentar
90
To move closer ; to move up against Can u move the arm chair closer to the window? (Tu)
Arrimar Puedes arrimar el sillón hacia la ventana?
91
To sketch I sketch a map of the town and passed it to frederick
Esbozar Esbocé un maña del pueblo y se lo pasé a Frederico
92
To pile up, to mount up The books pile up on my bedroom floor bc i dont have any space left on my bookcase
Apilarse Los libros se apilan en el suelo de mi habitación porque no tengo espacio en la estantería
93
1.To squander, to throw away Daniela squandered her inheritance and now she has nothing 2. To radiate, to give off (exude) Jesica radiated happiness wherever she goes
Derrochar Daniela derrochó su herencia y ahora no tiene nada Jessica derrocha alegría dondequiera que va
94
To spill (from container); to shed (sangre o lagrimas) He spilled the juice On the table
Derramar Derramó el juego sobre la mesa
95
To thread (aguja); to string (perlas)
Enhebrar
96
To dip, to splash; to dip, to dunk Canila took a piece of bread and dipped it in the sauce Careful! (Mex) you are splashing the table cloth with sauce!
Pringar Camila tomó un pedazo de pan y lo pringó en la salsa Aguas! Estás pringando el mantel con salsa
97
To be advisable (desirable), to agree It would be worth considering the possibility of selling online I think this is what we should do
Convenir Conviene considerar la posibilidad de hacer ventas en línea Creo que esto es lo que conviene hacer
98
To undertake, to initiate (start up) We have undertaken a campaign aimed at fundraising If you want to start up a business the first thing you need is an investor
Emprender Hemos emprendido una campaña dirigida a la recaudación de fondos Si quieres emprender un negocio antes que nada necesitas inversores
99
Compare (cotejar) Our house is tiny compared with theirs
Comparar Nuestra casa es minúscula comparada con la de ellos
100
1. To bribe 2. To buy (figurative-to get around) 1a- you cant bribe him 2a- you cant buy me with perfume
Sobornar No lo puede sobornar No puedes sobornarme con perfume
101
To sniff, to sniff around (snoop into) 1. Will you stop prying into my things and get back to work?
Husmear Quieres dejar de husmear mis cosas y volver a tu trabajo?
102
To check, examine; verify (mex) When they bring the bill please check that everything is right Have you checked in your pockets?
Checar Cuando traigan la cuenta, por favor checa que todo esté correcto Ya checó / checaste en tus bolsillos?
103
To suffer, to endure He has to put up with his father's criticism everyday Its a shame that there are still ppl who suffer from hunger in the world
Padecer Tiene que padecer las críticas de su padre a diario Es una lástima que todavía haya gente que padezca hambre en este mundo
104
To throw; to hurl (con fuerza) Please dont throw anything outside the train window.
Arrojar Por favor, no arroje nada por la ventana del tren
105
To clear up(explain); to dawn He hopes (it is expected) that the info sheds light on facts that have no been clarified
Esclarecer Se espera que la información arroje luz a hechos que no han sido esclarecidos
106
To put a spell on, to bewitch, to enchant The witch put a spell on the evil queen His way of being enchanted me
Hechizar La bruja hechizó a la reina malvada. Me hechizó su forma de ser
107
To get right, to guess correctly Of the 15 questions on the quiz i only got four right
Acertar De las 15 preguntas en la prueba, solo acerté cuatro
108
To pity, to feel sad for , to sympathize I sympathize with anyone who has to work with Carmen
Compadecer Compadezco a cualquier persona que tenga que trabajar con Carmen
109
To stagger, wobble; to be unstable (also figurative) The drunk man staggered out of the bar The furniture wobbled during the earthquake
Tambalearse El borracho salió del bar tambaleándose Durante el terremoto los muebles se tambalearon
110
To check (revisar, verificar) To prove (demostrar) Check your oil before setting out I need some proof of identity
Comprobar Compruebe el aceite antes de salir de viaje Necesito algún documento para comprobar su identidad
111
To guarantee, to ensure Everything will work out alright, i guarantee it Noun Can u give us the guarantee that the plan will start january first?
Garantizar Todo saldrá bien; te lo garantizo La garantía Nos da la garantía de que el plan empezará el primero de enero?
112
To riddle, to bombard (to cover in wounds)
Acribillar
113
To long, to yearn I long to return to the county where i was born
Anhelar Anhelo regresar al país en donde nací
114
To cross out To brand, to label (con 'de') The editor crossed out my mistakes His classmates branded him a coward
Tachar El editor tachó mis errores Sus compañeros lo tacharon de cobarde
115
To run away (de casa); to run off (con alguien); to escape He ran away from home
Fugarse Se fugó de casa
116
To become; to turn into (transformation) Anxiety can turn into panic if u dont treat it in time His dream would be to become a hollywood actor
Devenir La ansiedad puede devenir en pánico si no se trata a tiempo Su sueño sería devenir actor de hollywood
117
To cause to crumble The tsunami caused the breakwater to crumble
Desmoronar El tsunami desmoronó el rompeolas
118
To abandon, to desert The government is abandoning the refugees who are arriving in the country
Desamparar El gobierno está desamparando a los refugiados que llegan al país
119
To be ahead of (a alguien en algo); to overtake (rebosar)
Aventajar
120
To rule out It became quite clear that we would have to rule out the option of going to the beach because of the rain
Descartar Quedó bien claro que tendríamos que descartar la opción de ir a la playa por la lluvia
121
To cushion, to muffle I slipped from the ladder but luckily the snow cushioned my fall
Amortiguar Me respaldé en la escalera de mano pero por suerte la nieve amortiguó mi caída
122
To make out, to discern From where i was i could make out a solitary figure in the distance
Atisbar Desde donde estaba podía atisbar una figura solitaria en la distancia
123
1. To loosen, to slacken I loosened my dogs collar because it was much too tight around his neck 2. To part with, fork over ($-colloquial) Susan didnt part with a single cent
Aflojar Aflojé el collar de mi perra porque le apretaba mucho el cuello Susan no aflojó ni un centavo
124
To nest, to dwell The sparrow nested on top of a street light
Anidar El gorrión anidó sobre un poste de luz
125
To take root (árbol) | To put down roots (persona)
Enraizar
126
To predict, to forecast, to foretell Kids, nobody can predict the future The meteorologists forecasted that today would be sunny
Predecir Niños, nadie puede predecir el futuro Los meteorólogos predijeron que hoy sería soleado
127
To film, to shoot, to roll A black tear rolled on her cheek
Rodar Una lágrima negra rodó en su mejilla
128
To frustrate It really frustrates me that i've sent 3 letters to my congressman and he still has not responded
Frustrar Me frustra mucho haber mandado tres cartas a mi congresal y aún no me ha respondido
129
To govern, to rule(lead or regulate) We hope our new pres will govern the country with honesty and a firm hand For almost 3 centuries the ming dynasty ruled china Verbs that govern subjunctive
Regir Esperamos que el nuevo presidente rija el país con honestidad y mano firme Por casi tres cientos siglos la dinastía Ming rigió (los destinos de) china Verbos que rigen subjuntivo
130
To correct, to put right The student corrects the parts of the text with spelling mistakes
Enmendar El alumno enmienda las partes del texto con errores ortográficos
131
To contribute, to provide The company contributed 1000 euros to the foundation The lawyer provides the necessary evidence
Aportar La compañía aportó mil euros a la fundación Aportar ideas- contribute ideas El abogado aporta la evidencia necesaria
132
To unhinge (puerta), to derange (persona), to drive made (poner nervioso)
Desquiciar Puedes desquiciar a alguien o sacar a alguien de quicio
133
To deal with, to cope with As a hcg i deal with many angry parents She had to cope with het health problems every day
Lidiar (used with con) Como guia de cobertura, lidio con muchas personas enojadas Todos los días ella tiene que lidiar con sus problemas de salud
134
To slap, to smack I dont know what he said to her but the thing is that she turned around and slapped him
Abofetear No sé lo que le diría él pero el caso es que ella se volvió y lo abofeteó
135
To sink; to fall down (collapse) , to cave in The colored zones show how rapidly the land sank between oct and may of 2015
Hundirse Las zonas a color muestran qué tan rápido se hundió la tierra entre octubre y mayo de 2015
136
To lie Mexico city lies on a mixture of volcanic soul and mud lake beds
Yacer La ciudad de México yace sobre una mezcla de suelo volcánico y lechos de lago de barro
137
To supply, to provide (furnish used with "de") Its necessary to provide the army with supplies
Abastecer Es necesario abastecer al ejército de provisiones Abastecerse- to stock up on, acquire Tiene que caminar largas distancias para abastecerse de agua
138
To pile up, to amass The trash piles up on the street because the trash collectors have gone on strike
Amontonarse La basura se amontonan en la calle porque los basureros están de huelga
139
Starched I prefer then unstarched
Almidonar (Almidonado(a)) starched, dressed with nicety, spruce Los prefiero sin almidonar
140
Sprout, flow (liquid) We are waiting for the plants to sprout Water flows abundantly
Brotar Estamos esperando a que las plantas broten El agua brota abundante
141
To diminish (disminuir) The lack of resources diminishes the possibility of getting the project off the ground
Mermar La falta de recursos merma las posibilidades de sacar el proyecto adelante
142
To plot, to hatch (to plan); to be up to (colloquial) 4 senators plotted the assassination I laid/hatched a plan... I saw them murmuring. I wonder what they are up to
Tramar Cuatro senadores tramaron el asesinato Tramé un plan Los vi murmurando. Me pregunto que están tramando
143
To sweet-talk, cajole My aunt has always know how to sweet talk my uncle Dont let that guy sweet-talk you
Engatusar Mi tía siempre ha sabido engatusar a mi tío No te dejes engatusar por ese tipo
144
To bud, to produce buds These vines bud early The trees were budding and new born lambs were frolicking in the fields
Brotar, echar brotes Estas vides brotan temprano Los árboles echaban brotes y los corderitos recién nacidos brincaban en los prados
145
To hold a grudge
Guardar rencor No es bueno guardarles rencor a las personas que nos han ofendido, verdad?
146
To stir up a rebellion The free slaves stirred up the rest of the captive slaves to revolt against their landlords(misters).
Sublevar Los esclavos libres sublevaron a los demás esclavos cautivos contra sus señores
147
To damage; to ruin (wreck) My nephew damaged my cellphone The rain ruined our beach vacation
Esteopear Mi sobrino estropeó mi celular La lluvia nos estropeó las vacaciones en la playa
148
To cut through, to sail through; to plow The motorboat cut through the waters The eagle sailed through the clouds
Surcar La lancha surcó las aguas El águila surcó las nubes
149
To rent, to lease The owner rents his country house to whoever wants to vacation
Arrendar (ie) El propietario arrienda su casa de campo para quien quiera vacacionar
150
To hit upon, to guess right, to hit the target If u guess right what im thinking, i'll give u a dollar
Atinar Si atinas en qué estoy pensando, te doy un dólar
151
To fasten, unfasten, come undone The buckle of your shoe came undone
Abrocharse, desabrocharse Se desabrochó la hebilla de tu zapato
152
To say goodbye, To fire, to dismiss She said goodbye to her friend They fired the employee
Despedir Despidió a su amiga Despidieron al empleado
153
To struggle, to wrestle (scuffle) Two fans struggled to keep the t-shirt that the singer threw into the audience The bouncer wrestled with a man
Forcejear Dos fanáticos forcejeaban quedarse con la camisa que el cantante arrojó al público El gorila de la puerta forcejeó con un hombre
154
To kidnap The villain kidnapped the princess
Raptar, secuestrar El villano raptó a la princesa
155
To spend the summer vacation They go to Jaca for the summer Its a nice place for a summer holiday
Veranear Veranean en Jaca Es un buen sitio para veranear
156
To unmask They feel the necessity of denouncing the social inequalities and unmasking the falsity/falseness of customs
Desenmascarar Sienten la necesidad de denunciar las desigualdades sociales y desenmascarar la falsedad de las costumbres
157
To strain (leche, té) - to sneak or slip through, jump the queue, cut in line The children of a university professor snuck in during a live direct with bbc Strain the chicken stock
Colar Los niños de un profesor universitario se cuelan en un directo de bbc Cuela el caldo de pollo
158
To decorate, deck out, embellish All of the neighbors decked out their gardens with xmas lights
Engalanar Todos los vecinos engalanaron los jardines con luces de navidad
159
To annihilate, wipe out A group pf mapuches, indigenous people who occupied these lands until they were practically annihilated by the argentines at the end of the 19th century
Aniquilar Un grupo de mapuches, los indígenas que ocupaban estas tierras hasta que fueron prácticamente aniquilados por los argentinos a finales del siglo XIX
160
To live on, to endure Ur mothers spirit will live on forever
Perdurar El espíritu de tu madre perdurará siempre
161
To finish off, use up (consume all of) To rush, to expedite (LA) We had finished the leftovers, but we were still hungry Don't rush me, i want to walk calmly
Apurar Habíamos apurado las sobras pero aún seguíamos con hambre No me apures, que quiero caminar con tranquilidad
162
To row My arms hurt from rowing against the current
Remar Me duelen los brazos de remar contra la corriente
163
To plow The farmer plows the field to aerate the soil before sowing crops
Arar El agricultor (granjero) ara el campo para airear la tierra antes d cultivar
164
To creep, to crawl to slither We crawled under the fence and ran off running
Reptar Reptamos por debajo de la reja y nos fuimos corriendo
165
To roast, to grill We're going to roast some chicken in the backyard
Asar Vamos a asar unos pollos en el patio trasero
166
To standout; to stick out; to highlight He stands out from the rest The professor highlighted the importance of studying regularly
Resaltar Resalta sobre el resto El profesor resaltó la importancia de estudiar regularmente
167
To rank
Ranquear Él tiene un forehand mortal y está ranqueado entre los ocho mejores jugadores de tenis del mundo
168
To tow
Remolcar (dar remolque)
169
To file down, to file (uñas)
Limar Te explicamos cómo limar correctamente tus uñas en tres sencillos pasos. Atenta!
170
To demonstrate , to prove The gentleman will now demonstrate how to use the electric car Alan proved his loyalty to the king The results demonstrate that the hypothesis is correct
Demostrar El señor ahora demostrará cómo se usa el carro eléctrico (dar evidencia) Alan demostró su lealtad al rey Los resultados demuestran que la hipótesis es correcta
171
``` To intend (to want, to expect) - to claim (to affirm, LA) ``` What results do you intend to find? He claimed that there is no wage inequality between men and women
Pretender Qué resultados pretendes encontrar? Pretendió que no hay desigualdad salarial entre los hombres y las mujeres
172
To intimidate (to scare, instill fear) The old man intimidated us with his ferocious dog
Amedrentar El anciano nos amedrentó con su perro feroz
173
To clear ( to open, to pass through) The police cleared the way so that the official car could go through the city
Franquear La policía franqueaba el paso para que el coche oficial pudiera atravesar la cuidad
174
To sketch, to rough out (outline) - to hint of (to show) I sketched a map of the town Alexandra didnt say much but she gave a hint of a smile
Esbozar Esbocé una mapa del pueblo Alejandra no dijo mucho pero esbozó una sonrisa
175
To refuse (3) To resist (1) To bear/ stand (3)
Resistirse a/ negarse a/ no querer Resistirse a Resistir/ aguantar/ soportar
176
To support (physically or with facts) To support (physically) To support (with facts) To support (financially)
Apoyar Sostener Sustentar Mantener
177
To long for, to year When i was far from my county and didnt know anyone i longed for a person to greet me upon arrival
Añorar Cuando estaba lejos de mi país y no conocía a nadie añoraba una persona que me saludara al llegar
178
To pass judgement, to give an opinion The experts stated that there was no danger
Dictaminar Los expertos dictaminaron que no había peligro
179
To work as (perform functions) I worked as a waitress to pay for university
Desempeñarse Me desempeñé como mesera para pagar la universidad
180
To rule out, dismiss or reject Dont rule it out It became quite clear that we would have to rule out the option of going to the beach
Descartar No lo descartes Quedó bien claro que tendríamos descartar la opción de ir a la playa
181
To extend, make longer The mascara will lengthen your eyelashes To pass, give Can you pass me that pen?
Alargar El rímel te alargará las pestañas Me puedes alargar ese boli?
182
To row I row through the lake
Remar Remo por el lago
183
To spill ( from its container) - to shed blood/tears He spilled the juice on the table All the coffee spilled
Derramar Derramó el jugo sobre la mesa Se derramó todo el cafe Derramar lágrimas/sangre
184
``` To appease, to placate (persona, ánimos) To satisfy (hambre), to quench (sed) ``` Ester tried to appease him but he picked up the plate and threw it at the wall
Aplacar Ester trató de aplacarlo pero él tomó el plato y lo arrojó contra la pared Preparamos limonada para aplacar la sed que nos dio el sol
185
To do without - to disregard, ignore I cant do without my cell phone Please, don't disregard /ignore the recommendations i gave you (ud)
Prescindir No puedo prescindir DE mi teléfono celular Por favor, no prescinda DE las recomendaciones que le di
186
To deprive of, to take away The prejudices(preconceptions) of our society deprive us many times of doing what really appeals to us
Privar Los prejuicios de nuestra sociedad nos privan muchas veces a hacer lo que realmente nos apetece
187
To overcome, to go beyond - to get over (emocional) - to improve oneself (reflexive) This movie will go beyond ur expectations Gabriel got over the death of his mother She read 3 books a month to understand how to better herself
Superar Está película superará tus expectativas Gabriel superó la muerte de su madre Ella lee tres libros por mes para entender como superarse
188
To shorten To cut short (vacación) To take up (ropa) To abbreviate I cut my trip short The introduction is too long. Can u shorten it?
Acortar Acorté mi viaje La introducción es muy larga. Puedes acortarla?
189
To vanquish, to crush, to break (overcome)
Doblegar Doblegarse :To bend, cause someone to give in, yield (someter)
190
``` To neglect (abandon) To not worry (not to bother) ``` Work hard but dont neglect your children Dont worry; ill make sure (im in charge) everything is ready on time
Descuidar Trabaja duro pero no descuides a tus hijos Descuida; yo me encargo de que todo esté listo a tiempo
191
To deduct from ones tax bill (deducir) U can claim (deduct) up to 400 dólares for each child
Desgravar Puede desgravar hasta 400 dólares por cada hijo
192
To brush against I felt something brushing against my back
Rozar Sentí algo rozando mi espalda Cuando vuelvas a ver a esa persona roza su hombro con tu mano cuando la saludes. Verás como conectas mucho más rápido con ella
193
To stink, to reek Ur socks and sneakers stink. Wash them Open the windows. The room reeks of mustiness
Apestar Tus medias y zapatillas apestan. lávalos Abre las puertas. El cuarto apesta a humedad
194
To queue Have a run Go for a run
Dar la cola Tener una carrera Salir a correr
195
To feign, to pretend If ana tells you about her new boyfriend try to feign indifference Im bad at imitating voices Dont feign interest
Fingir (yo finjo, tu finges, nos fingimos, yo fingí) Si ana te habla de su nuevo novio, trata de fingir indiferencia Soy muy malo(a) para fingir voces No finjas interés
196
To act (actuar), to serve I am acting as marketing manager while Alan recovers Cristina served as vice president
Fungir (usa con "como" y "de") Yo funjo como gerente de mercadotecnia mientras que Alan se recupera Cristina fungió de vicepresidente
197
To be unable to go to sleep Last night i was unable to go to sleep because it was really hot
Desvelarse Anoche me desvelé porque hacía muchísimo calor
198
To be too sweet I find chocolates sickly sweet This candy is too sweet
Empalagar Los bombones me empalagan Este dulce empalaga. No puedo comer ni un pedazo más
199
To advocate, to champion The presidente doesn't advocate for immigration reform
Abogar El presidente no aboga por la reforma inmigratoria
200
Perpetuate We need to stop perpetuating the myth that multitasking increases productivity
Perpetuar Hay que dejar de perpetuar el mito que hacer tareas múltiples aumenta la productividad
201
1. To come (occur to) 2. To turn to (consult) 3. To go to (attend) 1. When she saw the photo many memories came to mine 3. We cannot attend the party due to a prior commitment
Acudir Cuando ella la vio la foto, muchos recuerdos acudieron a su mente No podemos acudir a la fiesta debido a un compromiso previo
202
To squash ( mex, chile)
Apachurrar Apachurra las papas con un tenedor para hacer el puré
203
To cover in mud, to stain
Enlodar
204
To overwhelm To weigh down To get down (colloquial)
Abrumar El maestro abrumó a los alumnos con tanta información Haz una lista de las cosas que te están abrumando
205
To toll (ring, chime) That day the bells chimed to celebrate peace
Repicar Ese día las campanas se repicaban para celebrar la paz
206
To spill ( from its container) Last night wine spilled on the table
Derramar Anoche el vino se derramó en la mesa
207
To deprive of, go without I didnt realize my sister was going without food to feed her family
Privarse (usado con “de”) No me di cuenta de que mi hermana se privaba de comer para alimentar a su familia
208
To appear in court The accused had to appear before the judge
Comparecer El acusado tuvo que comparecer ante el juez
209
To track
Rastrear Número de rastrea
210
To play the role of To smash to pieces To pay a visit
Hacer el papel de Hacer pedaZos Hacer una visita
211
To pack the trubk To pack the suitcase To play a joke
Hacer el baúl Hacer la maleta Hacer una broma
212
To pay attention to To harm/damage something
Hacer caso de Hacer daño a (algo)
213
To spill
Derramar | Ten cuidado porque hubo un derrame de aceite de cocina aquí.
214
To strum I strummed the guitar
Rasguear Yo rasgueé la guitarra
215
Trastearse
To mess things up, move things around
216
Acechar
To stalk, to watch, to lie kn wait for Nieve acecha a denver en primavera Los leones acechan a su prensa antes de atacar