Vocab Crs Les 5 Sens 17/10 Flashcards
(195 cards)
1
Q
Le regard
A
La mirada
2
Q
Un voyeur
A
un mirón
3
Q
Dévisager
A
Mirar de hito en hito
4
Q
Jeter un coup d’œil
A
Echar un vistazo
5
Q
Regarder de travers
A
Mirar de ojo
6
Q
Apercevoir
A
Divisar
7
Q
Entrevoir
A
Vislumbrar
8
Q
Remarquer
A
Fijarse en/ notar
9
Q
Guetter
A
Atisbar/acechar
10
Q
Épier
A
Espiar
11
Q
Examiner/scruter
A
Escudriñar
12
Q
Aveugler
A
Cegar
13
Q
Un aveugle
A
Un ciego
14
Q
La cécité
A
La ceguera
15
Q
Un guide d’aveugle
A
Un lazarillo
16
Q
Un borgne
A
Un tuerto
17
Q
Un œil de verre
A
Un ojo de cristal
18
Q
Loucher
A
Bizquear
19
Q
Avoir une vue faible
A
Tener poca vista
20
Q
Éclaircir
A
Clarear
21
Q
Allumer
A
Encender
22
Q
Éclairer
A
Alumbrar
23
Q
Éblouir
A
Deslumbrar
24
Q
Luire
A
Lucir
25
Resplendir
Resplandecer
26
Au point du jour
Al despuntar el día
27
En plein jour
A La Luz del día
28
L’éclairage
El alumbrado
29
Une lampe
Una lámpara
30
Un lustre
Una araña
31
Une lampe de poche
Una linterna
32
Une prise
Un enchufe
33
Une bougie
Una vela
34
De toute évidence
A todas luces
35
Un habit de lumière
Un traje de luces
36
Donner naissance à/ accoucher de
Dar a luz a
37
Assombrir/ oscursir
Obscurecer
38
Éteindre
Apagar
39
Ternir
Quitar el brillo
40
Terme
Apagado
41
Les ténèbres
Las tinieblas
42
L’ombre
La sombra
43
Dans l’obscurité
A oscuras
44
Une coupure de courant
Un apagón
45
Couper l’électricité
Cortar La Luz
46
Percevoir
Percibir
47
Un sourd
Un sordo
48
Devenir sourd
Volverse sordo
49
Assourdissant
Ensordecedor
50
Prêter l’oreille
Prestar oído
51
Tendre l’oreille
Aguzar el oído
52
Être à l’écoute
Estar escuchando
53
Avoir l’oreille musicale
Tener oído musical
54
Écouter aux portes
Escuchar tras la puerta
55
Avoir l’oreille fine
Ser fino de oídos
56
N’écouter que d’une oreille
Escuchar a medias
57
Le palais
El paladar
58
Avaler
Tragar
59
Ingurgiter
Engullir
60
Savourer/déguster
Saborear
61
La saveur/le goût
El sabor
62
Avoir du goût
Tener sabor
63
Avoir le goût de
Saber a
64
Un connaisseur
Un catador
65
Un tate-vin
Un catador de vino
66
Goûter
Probar/catar
67
Un mets
Un manjar
68
Sucré
Azucarado
69
Aigre
Agrio
70
Amer
Amargo
71
Épicé/relevé
Picante
72
Savoureux
Sabroso
73
Trop sucré
Empalagoso
74
Acidulé
Acidulado
75
Fade
Soso
76
La narine
La ventaja de la nariz
77
Une odeur
Un olor
78
Odorant
Oliente
79
Sentir
Oler
80
Un parfum
Un perfume
81
Flairer
Husmear
82
Répandre
Despedir
83
Le flair
El olfato
84
Flairer
Olfatear
85
Un relent
Un tufo
86
La puanteur
El hedor
87
Puer
Heder
88
Empester
Apestar
89
Un geste
Un ademán
90
Toucher délicatement
Tocar con delicadeza
91
Caresser doucement
Acariciar suavemente
92
Tapoter
Golpetear
93
Saisir
Agarrar
94
Pincer brutalement
Pellizcar brutalmente
95
Gratter
Rascar
96
Chatouilller
Cosquillear
97
Serrer/comprimer
Apretar
98
mou/dur
Blando/duro
99
Moelleux
Mullido
100
Soyeux
Sedoso
101
Doux/rêche
Suave/áspero
102
Rugueux
Áspero/rugoso
103
Raide
Tieso
104
Lisse
Llano/liso
105
Collant
Pegajoso
106
Gluant
Viscoso
107
Glissant
Escurridizo
108
Mouille
Mojado
109
Humide
Húmedo
110
Trempé
Empapado
111
Spongieux
Esponjoso
112
Glacé
Helado
113
Frais
Fresco
114
Tiède
Tibio
115
Brûlant
Abrasante/abrasador
116
Adresser la parole
Dirigir la palabra
117
Engager la convo
Entablar la conversación
118
Bavarder
Charlar
119
Un bavard
Un parlanchín
120
Popoter
Parlotear
121
Deviser
Platicar
122
Balbutier
Balbucear
123
Bégayer
Tartamudear
124
Bafouiller
Farfullar
125
Poser une question
Hacer una pregunta
126
Répondre à une question
Contestar una pregunta
127
Avoir un entretien
Mantener una conversación
128
Être sujet à discussion
Ser discutible
129
Contredire qn
Llevar la contraria
130
Engager les pourparlers
Entablar las negociaciones
131
Être en pourparlers avec
Estar en trados con
132
Appeler
Llamar
133
Appeler au secours
Pedir socorro
134
Appeler qqn au tel
Llamar por teléfono
135
Rappeler
Volver a llamar
136
De vive voix
De palabra
137
Un cri
Un grito
138
À grands cris
A voces
139
Une langue étrangère
Un idioma
140
Bien parler une langue étrangère
Dominar un idioma
141
Bouger/remuer
Moverse
142
Immobile
Inmóvil
143
Maladroit
Torpe
144
Aller chercher
Ir a por
145
Retourner/rentrer
Volver a / regresar
146
Entrer/sortir
Entrar/salir
147
Descendre/monter
Bajar/subir
148
Grimper
Trepar
149
S’approcher
Acercarse a
150
S’éloigner
Alejarse
151
S’arrêter
Detenerse/pararse
152
Se retourner
Darse la vuelta
153
Faire demi tour
Dar media vuelta
154
Reculer
Retroceder
155
Marcher
Andar/caminar
156
Un pas
Un paso
157
Faire un pas
Dar un paso
158
Faire la course
Echar una carrera
159
Marcher à grands pas
Andar a zancadas
160
Aller au pas de course
Ir a paso de carga
161
Presser/ralentir l’allure
Apresurar/ aminorar el paso
162
A toute vitesse
A toda prisa
163
Être pressé
Tener prisa
164
Flâner battre le pavé
Callejear
165
Se promener
Pasearse
166
Marcher péniblement
Andar con dificultad
167
Se traîner
Arrastrarse
168
Boiter
Cojear
169
Chanceler
Bambolearse
170
Tomber
Caer
171
Une chute
Una caída
172
Tomber par terre
Caerse al suelo
173
Tomber à la renverse
Caer de espaldas
174
Dégringoler
Caer rodando
175
S’affaler
Desplomarse
176
Trébucher
Tropezar
177
Glisser
Resbalar
178
Se jeter dans le vide
Tirarse al vacío
179
Sauter
Saltar
180
Sauter au cou de qn
Echarse en brazos de uno
181
Secouer
Zarandear
182
Bousculer
Atropellar
183
Pousser
Empujar
184
Écarter qn
Apartar a alguien
185
Se faufiler
Colarse
186
Être debout
Estar de pie
187
Se blottir dans un fauteuil
Arrellanarse en una butaca
188
Rester assis
Quedar sentado
189
S’allonger
Tumbarse
190
S’agenouiller
Arrodillarse
191
S’accroupir
Agacharse
192
Se pencher au dehors
Asomarse
193
S’appuyer sur
Descansar en
194
Se croiser les bras
Cruzarse de brazos
195
Écarter les jambes
Abrir las piernas