Vocabulaire Flashcards
(285 cards)
aplomb
nom masculin
(de à plomb → plomb)
1. État d’équilibre d’un corps, d’un objet vertical. Le mur a perdu son aplomb.
2. fig. Confiance en soi. Retrouver son aplomb. ➙ sang-froid. — péj. Assurance qui va jusqu’à l’effronterie. ➙ culot, toupet. « L’aplomb de ces braves gens-là, leur sécurité dans la bêtise » (Flaubert).
3. D’aplomb loc. adv. : en équilibre stable. Bien d’aplomb sur ses jambes.
■ fig. En bon état physique et moral. Remettre d’aplomb.
tas
nom masculin
1. Amas, monceau constitué d’une même matière ou de divers objets. Un petit tas, un gros tas. Tas de bois, de fumier. Tas de pierres, d’épluchures, d’ordures. Partager les cartes en deux tas. Assembler en un tas. Mettre en tas.
2. MARQUE DE DOMAINE : TECHNIQUE. Petite enclume portative, utilisée notamment par les orfèvres, les serruriers. Un tas d’horloger.
3. MARQUE DE DOMAINE : BÂTIMENT. Assise ou toute partie d’ouvrage déjà réalisée d’un édifice en cours de construction ; par métonymie, chantier de construction. Surtout dans la locution Sur le tas, directement sur le lieu de construction ; fig. et fam., se dit de ce qui s’acquiert, se fait par l’expérience directe du métier. Tailler les pierres sur le tas. Il a appris la comptabilité sur le tas. Grève sur le tas, comportant l’occupation du lieu de travail.
Les chaussures de ski
pas les bottes…
oser
verbe transitif
(vient du bas latin ausare; famille de audace)
1. littér. Entreprendre avec assurance (une chose difficile, périlleuse). ➙ risquer.
2. (+ inf.) Avoir l’audace, le courage de. Je n’ose plus rien dire. — Elle a osé me faire des reproches. — (précaution oratoire) ➙ se permettre. Si j’ose m’exprimer ainsi. — (comme souhait) J’ose l’espérer.
3. absolt Se montrer audacieux, prendre des risques. Il faut oser !
Les avanies
nom féminin - plus courant au pluriel - Traitement humiliant, affront public. ➙ humiliation, insulte, vexation. Infliger des avanies à qqn.
largeur
nom féminin
1. La plus petite dimension d’une surface (opposé à longueur), la dimension moyenne d’un volume (opposé à longueur et hauteur); son étendue. Largeur d’épaules. ➙ carrure. Sur toute la largeur de la rue.
locution, familier Elle se trompe dans les grandes largeurs, grandement, complètement.
2. Caractère de ce qui n’est pas borné, restreint. Largeur d’esprit, de vues.
pommette
nom féminin
(de pomme)
■ Partie haute de la joue.
parole
[paʀɔl] n. f. et interj.
Une, des paroles : élément de langage parlé.
1. Élément du langage articulé. ➙ mot; expression. Des paroles aimables. ➙ propos. Peser ses paroles. — loc. En paroles : verbalement. Il est courageux en paroles. — De belles paroles : des promesses verbeuses.
2. au plur. Texte (d’un morceau de musique vocale). L’air et les paroles d’une chanson.
■ Histoire sans paroles : suite d’images qui se passe de légende.
3. Pensée exprimée à haute voix, en quelques mots. Une parole historique.
4. Parole (d’honneur), engagement, promesse sur l’honneur. Donner, tenir sa parole. — Sur parole, sans autre garantie que la parole donnée. — interj. Ma parole ! Parole !, je le jure.
II. La parole, expression verbale de la pensée.
1. Faculté de communiquer la pensée par un système de sons articulés émis par la voix. Perdre la parole, devenir muet.
2. Fait de parler. Avoir la parole facile, être éloquent. Adresser la parole à qqn. Prendre la parole. Couper la parole à qqn. ➙ interrompre.
envisager/envisageable
verbe transitif - Considérer sous un certain aspect. ➙ regarder, voir. Envisager la situation sous un certain angle.
Prendre en considération. ➙ considérer. Hypothèse à envisager. Il n’envisage que l’intérêt général. ➙ penser à.
Prévoir, imaginer comme possible. Envisager le pire.
Envisager de (+ infinitif) : faire le projet de. ➙ penser, projeter. Ils envisagent de vendre leur maison.
Tu pourrais envisager (de + infinitif)
tournant
[tuʀnɑ̃, ɑ̃t] adjectif
1. Qui tourne (III), pivote sur soi-même. Plaque* tournante. Des ponts tournants.
2. Qui contourne, prend à revers. Mouvement tournant, pour cerner l’ennemi.
3. Qui fait des détours, présente des courbes. ➙ sinueux. Un escalier tournant, en colimaçon.
4. Grève tournante, qui affecte successivement différents secteurs.
2 tournant [tuʀnɑ̃] nom masculin
1. Endroit où une voie tourne; courbe (d’une rue, d’une route). ➙ coude. Tournant en épingle à cheveux. ➙ virage.
2. loc. fam. Avoir qqn au tournant : se venger dès que l’occasion s’en présente. Je t’attends au tournant.
3. fig. Moment où ce qui évolue change de direction, devient autre. Elle est à un tournant de sa vie.
tournante [tuʀnɑ̃t] nom féminin
■ fam. Viol collectif. Elle a été victime d’une tournante.
rabattre
verbe transitif
I. 1. Diminuer en retranchant (une partie d’une somme). ➙ déduire, défalquer. Rabattre une somme sur un prix. — (intrans.) En rabattre : abandonner de ses prétentions ou de ses illusions. Elle a dû en rabattre.
2. arbor. Tailler en coupant la cime, les gros rameaux d’un arbre, d’une plante. Rabattre des rosiers après la floraison.
3. Amener vivement à un niveau plus bas, faire retomber. Rabattre son chapeau sur ses yeux.
4. Mettre à plat, appliquer contre qqch. Rabattre le col de son pardessus. — Rabattre le capot d’une voiture.
5. Diminuer. ➙ rabaisser. Rabattre l’orgueil de qqn.
II. Ramener par force dans une certaine direction. Rabattre le gibier (vers les chasseurs).
Trier / faire le tri
décider de jeter ou garder
relaxer
- Mettre en état de décontraction, de relâchement. Relaxer ses muscles (vieilli).
▪ Pron. Se relaxer, se détendre. - MARQUE DE DOMAINE : DROIT. Faire bénéficier un prévenu d’une relaxe. Il a été relaxé en première instance, en appel.
Genre des pays terminant en “e”
féminin - la majorité - la Russie, la Chine, l’Algérie, l’Allemagne, la Norvège, l’Espagne, l’Angleterre, et cetera
exceptions - le Mexique, le Bélize, le Cambodge, le Mozambique, le Zimbabwe
plus (davantage, comparison, modifie un adj ou adv)
“plus” a le sens de davantage (comparaison).
On ne prononce pas le “s” lorsque “plus” modifie un adjectif ou un adverbe (sauf liaison).
Plus + adjectif : Tom est plu(s) jeune que Bob.
Plus + adverbe : Speedy court plu(s) vite que ses compagnons.
lierre
nom masculin
Arbrisseau rampant et grimpant, à feuilles luisantes et toujours vertes.
“Si le support s’y prête, un plan de lierre peut atteindre 30 m de haut et vivre entre 400 et 1000 ans.”
Le ski de randonnée
Le ski de randonnée, ou ski-alpinisme ou, plus rarement, ski de montagne (ski de haute route ou touring alpin en français québécois)
Skis, bâtons et chaussures proches du matériel alpin et fixations spécifiques permettant de lever le talon pour les phases montantes, et de le bloquer pour les phases descendantes afin de recréer les conditions d’un ski de piste. Le matériel est complété, d’une part, par les peaux de phoque (ou « peluches ») anti-recul pour les phases montantes et amovibles pour la descente, et, d’autre part, par des « couteaux » (à neige) que l’on installe sur la fixation pour faciliter le passage de montées en traversée dans des pentes en neige dure ou gelée
Rencontrer
verbe transitif
Se trouver en présence de (qqn) par hasard. Je l’ai rencontré sur mon chemin. ➙ croiser.
Se trouver avec (qqn) par une rencontre ménagée. Rencontrer un émissaire.
Être opposé en compétition à (un adversaire).
Se trouver pour la première fois avec (qqn). ➙ faire la connaissance de. Je l’ai rencontré chez des amis.
Trouver (parmi d’autres). Un collaborateur comme on n’en rencontre guère, remarquable.
Se trouver près de, en présence de (qqch.). Rencontrer un mot rare dans un livre.
(sujet : chose) Son regard rencontra le mien.
Sa tête a rencontré le mur. ➙ heurter.
au figuré Se trouver en présence de (un évènement…). Rencontrer une occasion.
Le projet a rencontré une forte opposition.
Emballer <> déballer
Mettre (un objet, une marchandise) dans une enveloppe qui protège, sert au transport, à la présentation. ➙ empaqueter, envelopper. Emballer des verres.
familier Arrêter (qqn). La police l’a emballé.
familier Faire la conquête de (qqn).
Emballer un moteur, le faire tourner trop vite.
familier Enchanter, enthousiasmer. Ce film ne m’emballe pas.
une coulisse
nom féminin - Support ayant une rainure le long de laquelle une pièce mobile peut glisser ; cette pièce. ➙ glissière. Porte à coulisse. ➙ coulissant. Trombone à coulisse.
Ourlet que l’on fait à un vêtement, une étoffe, pour y passer un cordon, un lacet de serrage.
(regard) En coulisse : en coin, oblique.
une épreuve
nom féminin
Ce qui permet de juger la valeur de (une idée, une qualité, une personne, une œuvre…). ➙ critère, pierre de touche, test. Le danger, épreuve du courage.
À l’épreuve. Mettre à l’épreuve, éprouver (1). Mettre la patience de qqn à rude épreuve, abuser de sa patience.
À toute épreuve : résistant à tout. Une patience à toute épreuve.
Essai qui permet de juger les qualités de qqch. Épreuve de résistance.
À l’épreuve de : capable de résister à. Vêtement à l’épreuve des balles.
Acte imposé à qqn et destiné à lui conférer une qualité, une dignité, à le classer. Des épreuves initiatiques. Les épreuves d’un examen. Épreuves écrites, orales. Épreuves éliminatoires.
Compétition. Les épreuves d’un championnat. Épreuve contre la montre.
Texte imprimé d’un manuscrit tel qu’il sort de la composition. Corriger les épreuves.
Exemplaire d’une estampe. Une épreuve numérotée.
Photographie. Épreuve négative. ➙ négatif.
Cinéma, Télévision Film brut après développement et avant montage, synchronisé avec la bande-son. Épreuve de tournage. ➙ rush.
Souffrance, malheur, difficulté qui atteint directement qqn. Vie remplie d’épreuves. ➙ malheur, peine.
friche
nom féminin
1. Terre non cultivée.
Friche industrielle : terrain qui était occupé par des bâtiments industriels, aujourd’hui à l’abandon.
2. En friche locution adverbiale et locution adjective invariable : inculte. ➙ à l’abandon. Laisser des champs en friche.
au figuré Laisser ses dons en friche, ne pas les employer.
échelle
nom féminin
Objet formé de deux montants réunis de distance en distance par des barreaux transversaux (➙ échelon) servant de marches. Monter sur une échelle, à l’échelle. Échelle double, formée de deux échelles réunies par leur sommet. Échelle d’incendie. La grande échelle des pompiers.
Suite continue ou progressive. ➙ hiérarchie, série. Échelle (sociale), hiérarchie des conditions, des situations. Être en haut, en bas de l’échelle. L’échelle des valeurs.
L’échelle des salaires. Échelle mobile, prix, salaires variant selon le coût de la vie.
Musique Échelle des sons. ➙ gamme.
Rapport existant entre une longueur et sa représentation sur la carte ; proportion (d’un modèle réduit, d’un plan). 1 mm représente 100 m à l’échelle de 1/100 000. Carte à grande échelle, détaillée.
au figuré Faire qqch. à grande échelle, sur une grande échelle, en grand, largement.
Série de divisions (sur un instrument de mesure, un tableau, etc.). ➙ graduation. L’échelle d’un thermomètre. Échelle de Beaufort, pour mesurer la force du vent (graduée de 0 à 12). Séisme de magnitude 6 sur l’échelle de Richter.
au figuré À l’échelle (de) : selon un ordre de grandeur, à la mesure (de). À l’échelle mondiale.
Série de mailles filées sur la longueur d’un bas, d’un collant.
côtoyer
verbe transitif - Aller, se trouver le long de. ➙ border, longer. Côtoyer la rivière.
Être en contact avec (qqn). ➙ fréquenter, rencontrer. Dans son métier, il côtoie beaucoup d’artistes.
au figuré Se rapprocher de. ➙ friser, frôler. Cela côtoie le ridicule.