Vocabulaire Flashcards

(392 cards)

1
Q

Les vaches maigres

A

The lean years

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Les vaches grasses

A

The fat years

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Là n’est pas la question

A

Neither here nor there

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

La capacité, le potentiel

A

The capability

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Supporter, endurer, tolérer

A

To abide

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Un neurotoxique

A

A nerve agent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Selon toute vraisemblance

A

In all likelihood

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Retenir, garder

A

To retain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Dans le sillage de

A

In the wake of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Des subventions publiques ne cessant de diminuer

A

Ever-dinimishing public funding

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Pour toujours

A

Permanently

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Accorder

A

To grant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Gloire, célébrité

A

Stardom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Continuer d’exister à travers

A

To live on through

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

S’avérer, se révèler, démontrer

A

To prove

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Méritant, noble, louable

A

Worthy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Rester fidèle

A

To stick to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Prononciation standard britannique

A

Received Pronunciation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Couplé à

A

Coupled to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Une seule langue sur les marchés

A

A single tongue on markets

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Pas étonnant que

A

No wonder + subj

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

US UK

A

The Special Relationship , close relation between the US and the UK in allmost all fields of economy, cultur, politics, … First pronunciated by Churchill

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

En partie à cause de

Belle anaphore

A

Partly because

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Gommer les différences

A

To eras specificities

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Embourber
To mire
26
Un accolyte obéissant
An obedient sidekick
27
Extrader
To extradite
28
Pour certains
In some eyes
29
Marquer
To brand
30
Un outsider, un dépendant
An underdog
31
Un défenseur
A watchdog
32
Laisser des traces
To left remains
33
Avoir eu
Having had
34
Par dessus tout
Above all
35
Commonwealth
1931 55 countries 3 billion-human structure
36
Lest
De peur que, au cas où
37
Diminuer, se réduire
To dwindle
38
Un lien, une relation, une attache
A bond
39
C'est l'opposé pour
The opposite goes for
40
Le fait que le RU soit une île
UK´s insularity
41
If it has'nt enables megafauna to appear
Si cela n'a pas permis à la megafaune d'apparaître
42
Les normes européennes
European dogmas
43
À tel point que
To such an extent that
44
Blair's "New Labour"
A model for a few years
45
Un léger impact
A gentle effect
46
Avoir très envie de
To crave
47
Semblable, de la même manière
Alike
48
On dit que
Allegedly
49
Un carosse
A cartwheel
50
Un monarque
A regent
51
George Mikes How to be an alien 1946 food table manners
On the continent they have good food, on the Isles they | Have good manners"
52
Malgré l'humour il n'en demeure pas moins que
Through the humour remains the notion that
53
Singularité
Uniqueness
54
Un foisonnement de cultures
A hot bed of cultures
55
Au mileu de
Amid
56
Des adieux
Farewells
57
Moment auquel
At which time
58
Pour ton bien
For your sake
59
Dans l'intérêt de
For the sake of
60
Parfois
At times
61
Délicat, épineux , succeptible
Touchy
62
Un calvaire
An ordeal
63
Une poêle
A pan
64
Brouille, dispute, querelle
A quarrel
65
Amer
Bitter
66
Une histoire à faire pleurer dans les chaumières
A sob story
67
Sanglotter
To sob
68
Saisir, s'emparer de
To grab
69
Une rangée, une dispute
A row
70
Je suis partant
Deal me in
71
Un business louche
A shady deal
72
Se disputer très violemment
To be at one another's throat
73
Et qu'est ce que j'en ai à foutre ?
Big fucking deal ?
74
Pas mal de
A good deal of
75
Distribuer (des cartes)
To deal
76
La souffrance
Pain
77
Plus on est de fous plus on rit
The more, the merrier
78
Le plus tôt sera le mieux
The sooner, the better
79
D'autant plus que
All the sadder as, since , because
80
D'autant moins que
All the less as, all the fewer as
81
Il était une fois
Once upon a time
82
Au milieu des années 1960
In the mid-sixties
83
S'accrocher à
To cling, clung, clung to
84
Une bonne fois pour toutes
Once and for all
85
Il entendait d'abord
He first meant
86
Une vie inverse de celle de ses ancêtres dont les amours avaient toutes été douleureuses
A life unlike his ancestors' whose love affairs had all been painful
87
Mener à bien
To carry out
88
Encercler
To surround
89
Abandonner, laisser tomber
To surrender
90
Minutieux, méticuleux
Painstaking
91
Faire quelquechose avec une grande attention
To take great painst to do something
92
Par crainte de la contagion
Lest it light be contagious
93
Dans le même souci d'éviter les risques
Prompted by the same concerns to avoid risks
94
Contourner quelque chose
To steer around something
95
Égayer
To brighten up
96
To lure
Attirer
97
Sédentaire
Sedentary
98
Dès l'âge de 14 ans
Asa he turned 14
99
Un adulte
A grown-up
100
Se déchirer
To tear, tore, torn
101
Échapper à
To run away from
102
Produire en grand nombre sans qualité
To churn out
103
On peut en déduire que
It can be inferred that
104
There is no denying that
On ne peut nier que
105
Pour enfoncer une porte ouverte
To state the obvious
106
En bref
In short
107
Inversemen
Conversely
108
De même
Likewise
109
En d'autres termes
In other words
110
Car
For
111
En outre
Besides
112
Dans un premier temps
In the first place
113
Descendre en gamme
To trade down
114
Décrire
To portray
115
Une tendance
A trend
116
Décliner
To ebb
117
Sembler indiquer
To tend to witness
118
Une chute, une baisse
A drop
119
Assez
Fairly
120
Un produit, une marchandise
A commodity
121
Une bonne affaire
A windfall
122
Un progressiste
A liberal
123
Un libéral
A market advocate
124
Les retombées
The fallout
125
Dissuader de
To deter from
126
Avoir des résultats
To yield results
127
La loi de l'offre et de la demande
The law of supply and demand
128
Une valeur
A worth
129
La rentabilité
Profitability
130
Un Etat gendarme
A Nanny State
131
Porter atteinte à
To infringe
132
Les retraites
Pensions
133
Avoir un impact négatif
To take a toll on
134
Endiguer
To curb
135
Le berceau
Te cradle
136
Financer
To fund
137
De temps en temps
Every once in a while
138
Les délocalisations
Outsourcing
139
Améliorer
To improve
140
Rattraper son retard
To catch up with
141
Une connexion, une liaison
A hookup
142
Des pannes d'électricité
Power cuts
143
Tromper le client
To fool the customer
144
Un fuseau horaire
A time zone
145
Des arguments de vente
Sales pitches
146
Une insulte
A slur
147
To subcontract
Sous-traiter
148
Un paradis fiscal
A tax haven
149
Être confronté à des problèmes
To be faced with problems
150
Travailler à la chaîne
To work on the assembly line
151
Un quotidien
A daily
152
La précarité de l'emploi
Job insecurity
153
Avoir des relents de
To smack of
154
Une filiale
A subsidiary
155
L'égoïsme
Nimbyism
156
S'apparenter à
To verge on
157
Quelque peu
Somewhat
158
Le symbole
The epitome
159
Exploiter la main d'oeuvre
To sweat the workforce
160
Être prévu
To be on the agenda
161
La goutte d'eau qui fait déborder le vase
The straw that breaks the camel's
162
Augmenter (actif)
To raise
163
Augmenter (passif)
Is rising
164
Piller
To loot
165
Un secteur dynamique
A buoying sector, a thrivring sector
166
Se conformer à
To abide by, to comply with
167
Un courtier
A broker
168
S'articuler sur
To hinge
169
Un système à plusieurs vitesses
A multi-tier system
170
La vie privée
Privacy
171
Faire tourner le monde
To make the world go round
172
Être compatissant avec
To be sympathetic to
173
La rigueur
Austerity measures Belt-tightening policies Stingency policies
174
Être sur le point de
To be in for
175
Mettre la charrue avant les boeufs
To put the horse before the car
176
Cela est pourtant justifié
Is it justified though And yet it is justified However it is justified
177
Dépolyer
To display
178
Un conte
A tale
179
Devoir quelque chose à
To owe to
180
Des conteurs
Storytellers
181
Une ruelle
An alley
182
Une cornemuse
A bagpiper
183
Sur les traces de
On the trail of
184
Macabre
Gruesome
185
Au fil des siècles
Over centuries
186
La vie est une guerre entre ceux qui réussisent et les parasites
Life is a battle between achievers and moochers
187
Ceux qui détestent l'Etat deviennent Etatistes
Government haters become government lovers
188
Une fort parti-pris
A stong bias
189
Avoir un enjeu dans
To have a stake in
190
Flatter les bas instincts de la population
To pander to the population
191
La loi du plus fort
The survival of the fittest
192
La cupidité c'est bien
Greed is good
193
Le dérèglement du climat
Freaking weather
194
La délinquence en col blanc
White collar crime
195
Les robots
Steel collars
196
Détourner, escroquer
To embezzle
197
Les emplois dans l'environnement
Green collar jobs
198
Tristement célèbre
Notorious
199
Pour tout le monde
Avaible to everyone
200
Le renflouement
The bail out
201
Être en danger
To be in jeopardy
202
Faites ce que je dis pas ce que je fais
Do as I say not as I do
203
Le dortoir
The dormitory
204
Murmurer
To whisper
205
Se rappeler de
To recall
206
Un coffre
A boot, a trunk
207
Tu l'as bien emporté ?
You did take it with you, didn't you ?
208
Il s'en souvenait bien
He did remember very well
209
Un échantillon
A sample
210
Secouer
To shake shook shook
211
Hocher
To nod
212
C'est trop bête
How silly it is
213
Mécontent
Grumpy
214
Avoir envie de pleurer
To feel like crying
215
Bafouiller
To stutter
216
Penser à quelque chose
To think about something
217
Sembler malheureux
To look miserable
218
S'adoucir
To get softer
219
Hausser les épaules
To shrug(ged) his shoulders
220
Ne pas être grave
Not to be too serious
221
Trouver une solution
To deal with a solution
222
Mettre la table
To set the table
223
Derrière
Behind
224
Le rire
Laughter
225
Frissonner
To shudder
226
Jusqu'ici tout va bien
So far so good
227
Se passer
To occur
228
Faire mal
To ache
229
Sans bruit
Noiselessly
230
N'en croyez rien
Yu should not believe a word of it
231
Une bonne quarantaine d'années de différence
A good forty-year age gap
232
Être sur le point de
To be to
233
Être forcé à faire quelque chose
To be made to do something
234
Rudi ne devait plus reparaître
Rudi was not to be seen again
235
Peu (quantité)
Seldom
236
Peu (occurence)
Rarely
237
Semi négatifs
Hardly ... When Barely Scarcely
238
L'augmentation de
The rise in, the increase in
239
Le réveil
The waking-up | The alarm clock
240
Comme par miracle
Miraculously
241
Donner le bon Dieu sans confession
To think that the butter wouldn't melt in his mouth
242
Un médecin
A physician
243
Diagnostiquer
To diagnose
244
Angoissé
Anxious | Anguished
245
J'ai bien failli appeler
I almost have called | I all but have called
246
Fragile
Breakable Sit : uncertain Pers : frail, delicate, sensitive
247
Un état
A state
248
Assurer
To assure
249
Se tromper
To make an error (judgement) | To make a mistake
250
Dieu sait ...
Lord knows that ...
251
Être en pleine forme
T be in great shape
252
Prendre froid
To get cold
253
Malgré tout
Despite everything
254
Des excès
Excesses
255
Un rituel
A ritual
256
Êt au chevet de qqn
To be at someone's beside
257
Le médecin de famille
The house doctor
258
Rassurant
Comforting | Reassuring
259
J'ai l'habitude d'aller à l'école
I am used to going to school | On enlève pas le d
260
J'avais l'habitude de regarder la télé
I used to watch TV | Dans une question ou à la forme négative on enlève le d
261
J'ai l'habitude de cet ordinateur
I am used to this computer
262
Avant je n'aimais pas les tomates
I didn't use to like tomatoes | Quelque chose de vrai dans le passé qui est fini aujourd'hui
263
S'habituer
To get used to | On ne dit jamais i get used to mais i got used to
264
Je ne peux pas m'habituer à ce nouvel iPhone
I can't get used to this new iPhone | À la forme négative on utilise les modaux can ou could
265
On s'est habitués à ouvrir le magasin
We are getting used to opening the shop
266
Laver son ligne sale en famille
To not wash their dirty linen in public
267
Beau
Handsome
268
Svelte
Slender
269
Des paumettes
Cheekbones
270
Une tâche de naissance
A birthmark
271
Écarlate
Scarlet
272
Estropié
Crippled
273
Une imperfection
A defect
274
En forme de
Shaped like
275
Des béquilles
Crutches
276
Survenir, se produire
To arise arose arisen
277
Insister sur
To emphasis on
278
S'aventurer
To venture
279
Arguably he is
On peut soutenir que
280
Renoncer à
To forfeit
281
Vaincre, ecraser
To overcome
282
Impliquer, entraîner
To entail
283
Manquer à
To neglect
284
Dette, handicap, boulet, responsabilité
Liability
285
Les dépenses
Expenditures
286
Exercer une influence sur
To hold sway on
287
Faire passer quelque chose au premier plan
T bring something to the forefront
288
Et c'est tout
And that is the bottom of the line
289
Faire de l'argent ce n'est pas mal
Making money is not wrong in itself
290
Mériter
To deserve
291
Payer une amende de plusieurs millions pour
To be fined millions for
292
C'est au public de
It is up to the public to
293
Finir par payer une amende
To end up being fined
294
Il y a beaucoup de chose à prendre en considération
There are many factors to consider
295
Cela peut être appliqué partout
It can be applied to everything from ... To ...
296
Sans discrimmination de
Without regard to
297
Stakeholder equity
Millions in dividends // downsizing the workforce
298
Profit focus
Maximizing profit
299
Quantitative aspects
Safety programs
300
Externalities
Environmental harm, social issues, health problems
301
Des decisions prises seulement en fonction des profits
Decisions based solely on profits
302
Des reductions de couts
Cost savings
303
La vertu
Virtue
304
Pratiquement impossible
Well-nigh impossible
305
Être comparable à
To be on a par with
306
Si l'on peut se référer à l'histoire
If history is a guide
307
Des inégalités criantes
Glaring inequalities
308
Resoudre un probleme
To adress a problem
309
Nos sensations nous trompent souvent sur ce qui est éthique ou non
Feeling frequently deviate from what is ethical
310
S'aligner sur
To fall into line
311
Être distingué
To be singled out
312
La pomme de la discorde
The bone of contention
313
Aller bien
To do well
314
Être antagoniste
To be odd bed fellows | To sit uneasily together
315
Comment pourrais-je le dire ...
How could I put it ...
316
A protest
Une manifestation
317
Ils veulent exprimer leurs mecontentement
They are willing to voice their disapproval of
318
Pour ce dernier
For the latter
319
Le peu d'argent qu'ils gagnet
What little money they earn
320
Foirer
To backfire
321
Faire s'opposer
To antagonize
322
Une approche par dessous le manteau
An unobstrusive, discret approach
323
Une position
A stand
324
Répondre aux besoins de
To cater to the needs of
325
Spectaculairement
Dramatically
326
Quoique
Albeit
327
Etre pris la main dans le sac
To be caugh red-handed
328
Prêter attention à
To pay heed to
329
Une preoccupation
A concern
330
Rejeter la faute sur
To pin the blame on
331
Des pratiques courantes
Widespread practices
332
Un bouc émissaire
A scapegoat
333
Aussi choquant que cela puisse paraître
Striking as it may have been
334
Des salaires de misère
Paltry wages
335
Autour du monde
Across the world
336
De nos jours
Nowadays
337
Le but recherché
The aim pursued
338
Indirectement
Indirectly
339
Une liste de
A league table
340
L'honnêteté
Honesty
341
Finir dans les journaux
T end up hitting the headlines
342
Être multiple
To be manifold
343
Être victime de
To fall prey to
344
Un pays ravagé par les conflits
A conflict-ridden country
345
Ou essayent de le faire
Or attempt to do so
346
Détourner de l'argent
To siphon off
347
Un défi, une gageure
A tall order
348
Une tâche ardue
An uphill struggle
349
Des hauts fonctionnaires
High ranking officials
350
Se donner du mal
To go to great lengths
351
Poursuivre
To carry on
352
Prendre pied sur un marché
To gain a foothold on a market
353
Un monopole
A stranglehold on
354
Etre logique
To make sense
355
Les faiseurs de bien
Dogooders
356
Peu cher
Economical
357
Bon gré mal gré
Willy-nilly
358
S'inspirer de
To take its cue from
359
Mieux encore,
Better still,
360
Prendre des mesures radicales contre
To crack down on
361
Faire 10.000 morts
To claim 10.000 lives
362
Un pays déchiré par la guerre
A war-torn country
363
Délicat
Tricky
364
Etre intimidé, impressionné
To be daunted
365
Avantages, allocations
Benefits
366
Surmonter un obstacle
To clear an obstacle
367
Prendre le train en marche
To jump on the bandwaggon
368
Le ruisellement économique
The trickle down effect
369
C'est une question de temps
Not a question if if but a question of when
370
Véhicules
Vehicles
371
Etre synonyme de
To be synonymous with
372
Avoir de beaux jours devant elle
There are still Good times ahead for the car
373
La part Du lion
The lion's share
374
L'égalité des sexes
The gender gap
375
Endurance
Stamina
376
L'égalité des chances
Equality of opportunity
377
Être celui qui décide
To have the final say
378
N'est pas pour demain
Is not around the corner
379
Ce qui compte c'est de participer - seul le resultat compte
What matters most is to participate - only the result counts
380
Litanie
Manta
381
Que le meilleur gagne
May the best win
382
Prendre le taurreau par les cornes
To grasp the nettle
383
Respecter les regles du jeu
To play by the rules
384
Inculquer certaines valeurs aux enfants
To instil certain values into children
385
On n'arrête pas le progrès
Progress is unstopable
386
Pour la nième fois
For the umpteenth time
387
Glorious Revolution 1688
Symbolic role of the monarch Reigns but not rules Chooses the leader of the party which has won the general election Opens Parliament and delivers the "Speech from the throne" written by the Prime minister
388
Ternir l'image de qqn
To tarnish someone's image
389
The Civil List
Argent alloué à la famille royale
390
Un rôle fédérateur
An unifying role
391
Donner un nouveau souffle à
To reinvigorate
392
S'adapter à un monde en perpétuelle évolution
To adapt to an ever-changing world