Vocabulaire Flashcards

(133 cards)

1
Q

Desaprovacion

A

Désapprobation/désaprouver

Nous désapprouvons que tu ne termines pas ton année scolaire.

Désapprouver significar condenar/no estar de acuerdo. No significa quemarse en un examen o algo asi

La morale populaire réprouve une telle conduite.

Sincèrement, on ne peut que réprouver une telle conduite.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Financiamiento

A

Financement

Cette taxe assurera le financement des retraites.Este impuesto garantizará la financiación de las pensiones.

Cette entreprise investit ces bénéfices, c’est de l’autofinancement.

Je m’autofinance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Situacion economica

A

Situation economique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Momento clave

A

Moment clé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Cronica

A

Chronique

Il s’occupe de la chronique sportive du journal.Está encargado de la crónica deportiva del periódico.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Abordar un tema

A

Aborder un sujet/traiter un sujet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Indignado

A

Indigné

La cheffe, indignée, critiqua l’absence de Pierre.Indignada, la jefa cuestionó la ausencia de Pierre.

Les victimes indignées se groupèrent en association.Las víctimas indignadas se asociaron

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Crisis

A

Crise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Precariedad

A

Precarité

Decouvrir la precarité (cuando alguien comienza a sufrir precariedades)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Encontrarse sin trabajo

A

Se retrouver au chômage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Rebelarse/sublevarse

A

Se revolter

Les prisonniers se sont révoltés.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

No nos escuchan

A

On ne nous écoute pas

On ne nous dit pas tout (no nos dicen todo)

On ne nous verra plus ensemble (ya no seremos vistos juntos)

On aqui substituye a “ils”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Endeudado

A

Endetté

Les entreprises endettées bénéficieront d’un prêt d’État.

L’achat de nouvelles machines a endetté l’entreprise.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Furioso

A

Furieux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Es por eso

A

C’est pour cela

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Introducir

A

Introduire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Conector

A

Connecteur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Caer en quiebra

A

Faire faillite

L’usine fit faillite à cause de la concurrence.La fábrica cayó en quiebra debido a la competencia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Adepto de algo (que le gusta algo)

A

Adepte de qqch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Escudriñar//Examinar una situacion en detalle para encontrar su origen o ventajas o causas

A

Passer au crible

La police passa la pièce au crible.

Le discours est passé au crible journalistique.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Acribillar

A

Cribler

Los narcotraficantes acribillaron a balazos a todos sus enemigos.Les trafiquants de drogue ont criblé de balles tous leurs ennemis.

Agujerear

Cette roquette arrive à trouer le blindage de ce char.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Perforar

A

Perforer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Redistribuir

A

Redistribuer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Hacer un trueque

A

Troquer

Attention ne pas troquer son cheval borgne contre un aveugle !

Je troquerais bien dix ans de ma vie pour une meilleure santé.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Reciente
Recent
26
Tener la intencion de
Avoir l'intention de
27
En si? Exactamente? (Terminando una pregunta)
Au juste Qu'est-ce que tu veux dire au juste ?
28
Citadinos
Citadins (citadá) Elle habite Paris et c'est une vraie citadine. Ella vive en París y es toda una urbanita Les loisirs citadins diffèrent de ceux de la campagne. Las actividades recreativas urbanas son diferentes de las del campo.
29
Reventa
La revente La revente des habits m’a rapporté 35 euros.
30
Revendedor
Revendeur
31
Mayorista / al por mayor (comerciante)
Grossiste / de gros Mi tío es mayorista de resmas de papel. Mon oncle est grossiste en rames de papier. El comercio mayorista está en una meseta económica en estos momentos. Le commerce de gros est une plateforme économique en ce moment. Fui a comprar una persiana pero esta tienda sólo vende al por mayor. Je suis allé acheter une persienne mais dans ce magasin on ne vend qu'en gros.
32
Minorista//Venta al detalle
Detaillant//Vente au detail boutique de vente au détail nf
33
Detallista (persona que da detalles)
Attentionné Muchas gracias por las flores. ¡Qué detallista! Merci beaucoup pour les fleurs ! Ce que c'est attentionné !
34
Lema/consigna (pas devise/pas slogan)
Mot d'ordre Le mot d'ordre était : Ne reculez pas ! La consigna era «¡No retrocedan!».
35
Atraer/seducir
Seduire Ce film m'a séduit. Esta película me atrajo. Cet homme aime séduire les femmes. A aquel hombre le gusta seducir a las mujeres. Cette publicité est censée séduire de nouveaux clients. Este anuncio tiene como objetivo seducir a clientes nuevos.
36
Sufrir los efectos de
Subir les effets de // ressentir Nous ressentons les effets du mauvais temps. Sentimos los efectos del mal tiempo. Experimentar un sentimiento Je ressens une grande joie à l'annonce de leur mariage. Siento una gran alegría por el anuncio de su matrimonio. Le frelon me pique et je ressens une vive douleur. El abejón me ha picado y siento un dolor vivo.
37
Pagina web dedicada a comparar precios
Comparateur de prix Tribago est un comparateur de prix des hotels
38
Prevenido/precavido
Averti Un homme averti en vaut deux (proverbe)  Hombre prevenido vale por dos. Avisé Pierre écoute les conseils avisés de son banquier. Pedro escucha los consejos prudentes de su banquero. Prudent Tienes que ser prudente y huir de lo que es malo. Tu dois être prudent et fuir ce qui est mauvais. Prevoyant
39
El cliente siempre tiene la razon
Le client est roi!!
40
Adquirir
Acquerir
41
A diario/diariamente
Au quotidienne Au quotidien, je pense qu'il doit être difficile de vivre avec quelqu'un de très distrait. Mon arrière-grand-père est autonome au quotidien, mais a besoin d'aide pour les courses et le ménage. A diario pienso que debe de ser difícil vivir con alguien tan distraído. Mi bisabuelo es independiente en la vida diaria, pero necesita ayuda con las compras y las tareas domésticas.
42
Iniciatica
Iniciative
43
Es mejor todavia
C'est encore mieux
44
Tomar parte en (participar/involucrarse)
Prendre part à qqch Les spectateurs ont pu prendre part au spectacle. Los espectadores tuvieron la oportunidad de participar en el espectáculo.
45
Apoyar a
Prendre parti pour L'homme politique a pris parti pour le candidat centriste. El político se puso del lado del candidato de centro. Le directeur a pris parti pour ce projet. El director apoya este proyecto.
46
Yo apoyo esta iniciativa
Je soutiens cette initiative
47
Concurso que se hace realizando un juego
Jeu concours Les magazines proposent souvent un jeu concours durant l'été. Las revistas televisivas a menudo presentan concursos durante el verano.
48
Incitar (a hacer algo)
Inciter à Ce beau temps m'incitait à la paresse. Ese buen tiempo me incitaba a la holgazanería. Mon mari m'a incitée à changer de voiture. Ce sont les amis de ma fille qui l'ont incitée à fumer. Mi marido me incitó a cambiar de auto. Los amigos de mi hija la incitaron a fumar.
49
Solo tienes que + verbo
Il vous suffit de + verbe infinitif
50
Obtener (votos/simpatia) / ganar u obtener una victoria
Remporter L'équipe nationale a remporté trois fois cette compétition. La escuadra nacional ganó tres veces esta competencia.
51
Demarche participative
Metodo participativo
52
Que significa....?
Que signifie....?
53
L'ironie
L'ironie consiste à dire le contraire de ce qu'on pense pour critiquer ou se moquer
54
Bajo que condiciones/en que condiciones
À quelle consitions....? Veuillez préciser à quelles conditions l'autorisation de manifester sur la voie publique peut être refusée. Indiquen en qué condiciones se puede denegar la autorización a una manifestación en la vía pública. Le contexte institutionnel détermine de manière significative qui a accès et à quelles conditions. El contexto institucional determina en gran medida quién tiene acceso y en qué condiciones. Les États membres déterminent dans quelle mesure et à quelles conditions ce recours peut être exercé. Los Estados miembros establecerán en qué medida y bajo qué condiciones se podrá ejercer dicho derecho.
55
Verificar
Verifier
56
El dinero no da la felicidad
L'argent ne fait pas la bonheur
57
Modo de vida
Mode de vie
58
Trueque
Troc Dans certains pays on revient à une économie de troc. En algunos países se está volviendo a la economía de trueque.
59
La eleccion
``` Le choix (MASCULINO) du choix (masculino) ```
60
Desigualdades
Inégalités
61
Pagar sus facturas
Payer ses factures Le vendeur me remet la facture de mes achats. El vendedor me entrega la factura de mis compras.
62
"Tener algo contigo" (cargar un objeto contigo)
Avoir qqch sur soi il faut avoir un stylo sur soi debes tener una pluma contigo
63
Pagar (un prestamo en el banco)
Rembourser Je rembourse à la banque le prêt consenti. Le pagué al banco el préstamo concedido. Reembolsar Le comptable rembourse les frais de l'agent commercial. El contador reembolsa los gastos del vendedor.
64
Monedero
Porte-monnaie
65
Hacer preguntas a alguien
Interroguer qqn
66
Cuenta de banco
Compte EN banque Compte BANCAIRE
67
Diferencia entre "banque" y "banc"
Banque es una entidad financiera Banc es un asiento o un banco para sentarse
68
Lino (tela)
Lin (la)
69
Primera fila
Premier rang Fila se puede decir tanto file como queue File d'attente J'ai obtenu deux places au premier rang pour le concert.
70
Tengo la impresion que
J'ai l'impression que....
71
Agronomo
Agronome
72
Campesino
Paysan/paysanne Paysan tambien significa: agricultor, pueblerino
73
Conocer
Decouvrir, se usa para decir conocer o explorar ex: je voulait decouvrir des nouvelles cultures
74
Cosecha
Recolte/produites recoltés
75
Una empresa quebró
Une enterprise a fait faillite
76
Huerto
Potager
77
Puerro
Poirreau (pwaró)
78
Verruga
Verrue (verú) Elle a toujours eu une verrue sur ce doigt. Siempre ha tenido una verruga en ese dedo.
79
Ahorrar (frase)
Faire des économies/economiser/epargner Nous faisons des économies pour partir au Japon. Estamos ahorrando para irnos a Japón. faire des économies d'énergie (ahorrar energia) Faire des économies d"essences (ahorrar combustible)
80
Tomar un baño
Prendre un bain
81
Acostarse/extender un miembro del cuerpo/alargar
Allonger (alonllé) Elle allonge le bébé dans son berceau. Ella acuesta al bebé en su cuna. Il allonge les jambes pour être confortable. Él estira las piernas para estar cómodo. Nous avons allongé notre séjour d'une semaine. Alargamos una semana nuestra estancia. Je suis fatigué, je vais m'allonger. Estoy cansado; voy a acostarme.
82
Andar en bicicleta
Rouler à veló Rouler tambien significa rodar Le ballon a roulé jusqu'à mes pieds. El balón rodó hasta mis pies.
83
Carretilla
Brouette Esta palabra tambien se utiliza para decirle "chatarra" a un vehiculo que no quiere funcionar Avance ta brouette. C'est vert !
84
Prolongarse
Se prolonger (prolonllé)/étendre Nous avons prolongé le contrat de la nouvelle secrétaire. Hemos prolongado el contrato de la nueva secretaria. Les nombreuses discussions ont prolongé la soirée tard dans la nuit. Las numerosas conversaciones han hecho que se prolongue la velada hasta bien entrada la noche. La ville a prolongé la ligne de tramway. La ciudad prolongó (or: extendió) la línea del tranvía.
85
Sinonimo de "en echange de" (a cambio de)
Contre Ex: Je donnerais dix ans de ma vie contre une bonne santé. Daría diez años de mi vida por una buena salud. Daría diez años de mi vida a cambio de una buena salud. Proposer son appartement à Paris contre une maison à la mer Amandine veut échanger des cours de français contre des cours d'informatique
86
Incursionar en un area
Se lancer Eric veut se lancer dans l'agriculture biologique
87
Con lentitud (por lentamente)
Avec lenteur La lenteur de la tortue a été immortalisée par la fable de La Fontaine. La lentitud de la tortuga quedó inmortalizada en la fábula de La Fontaine La croissance avance avec lenteur
88
Accorderie
Une Accorderie vise à lutter contre la pauvreté et l’exclusion en renforçant les solidarités entre des personnes d’âges, de classes sociales, de nationalités et de sexes différents.
89
Cooperar
Coopérer Les deux entreprises ont coopéré pour monter le projet.
90
Conocimiento/sabiduria
Savoir Il est brillant, il a un grand savoir. Es brillante; tiene un gran conocimiento Al caer llevó un golpe en la cabeza y perdió el conocimiento. Il s'est cogné la tête en tombant et a perdu connaissance. La lógica es una rama del conocimiento filosófico. La logique est une branche du savoir philosophique.
91
Un comunicado
Une dépêche Le président envoie une dépêche aux ambassadeurs. El presidente les envía un comunicado a los embajadores. La radio communique une dépêche sur les événements en cours. La radio emite un comunicado sobre los actuales acontecimientos.
92
Inaugurar
Inaugurer (inogurer) Le Maire inaugure la piscine municipale. El alcalde inauguró la piscina municipal
93
Experimentar
Experimenter/faire des experiences Los investigadores experimentan con ratas para desarrollar vacunas. Les chercheurs expérimentent (or: font des expériences) sur des rats pour développer des vaccins.
94
Equivaler a
Equivaloir à Un stère équivaut à un mètre cube. Un estéreo equivale a un metro cúbico Ce hochement de tête équivaut à son accord. Hochement de tete (oshman de tet): decir si con la cabeza Jean répondit par un hochement de tête La palabra hochement solo se utiliza para decir "hochement de tête"
95
Gerente o encargado
Gerant/e // gestionaire Pierre est le gérant de la station-service. Pierre es el gerente de la gasolinera.
96
"Tendré una caja para el sol", explica ella.
Je vais avoir une caisse rèservée au sol, explique-t-elle (esta estructura no es exclusiva de las preguntas, saison 2, pag. 142)
97
Colmena (de abejas)
Ruche (rush) Pierre a plusieurs ruches pour récolter le miel des abeilles. Pierre tiene varias colmenas para extraer la miel de las abejas. Toutes les abeilles forment une ruche. Todas las abejas conforman una colmena.
98
Pancartas
Pancartes Les manifestants brandissaient des pancartes noircies de slogans. Los manifestantes agitaban pancartas llenas de eslóganes.
99
Póle emploi
Est l'organisme public français qui aide les demandeurs d'emploi à trouver du travail
100
"Por turnos"
À tour de róle Les candidats sont auditionnés à tour de rôle. Los candidatos son entrevistados por turnos. Répétez cet exercice trois fois avec chaque jambe à tour de rôle. Repita este ejercicio tres veces con cada pierna alternativamente. Puis à tour de rôle vous et votre adversaire reprendra les pétales. A continuación, tu oponente y tú, por turno, arrancáis pétalos.
101
Proclamar/clamar/pregonar
Clamer Cette mère ne cesse de clamer l'innocence de son fils. Esa madre no deja de proclamar la inocencia de su hijo.
102
Hacer algo publico
Rendre public / divulger
103
Reparar es mejor que reciclar
Reparer vaut mieux que recycler
104
La vida util (de un objeto, maquina, etc)
La durée de vie Pronlonger la durée vie (prolongar la vida util)
105
Infinito
Infini-infinis // infinie-infinies Einstein creía que el universo no era infinito. Einstein pensait que l'univers n'était pas infini.
106
Acercar dos cosas/acercar una cita para que sea una fecha mas cerca
Rapprocher J'ai un peu rapproché la télé parce que je n'arrivais pas à lire les sous-titres. Acerqué un poco la tele porque no lograba leer los subtítulos. Je vais téléphoner à la banque pour essayer de rapprocher mon rendez-vous. Voy a llamar al banco para tratar de adelantar mi cita. J'étais sur le canapé à manger des gâteaux quand j'ai vu mon chien se rapprocher petit à petit. Estaba comiendo galletas en el sofá cuando vi a mi perro acercarse poco a poco.
107
Denunciar
Denoncer Les voisins dénoncèrent le mari violent à la police. Los vecinos denunciaron al marido violento a la policía. Les syndicats dénoncent les projets de délocalisation. Los sindicatos denuncian los proyectos de deslocalización. Denuncia: plainte (plant) Il a fait une dénonciation mensongère pour nuire à son voisin. Presentó una acusación falsa para perjudicar a su vecino.
108
Reclamacion
Reclamation J'ai fait une réclamation au service après-vente. He hecho una reclamación en el servicio posventa.
109
Redactar (escribir)
Rediger
110
Si haces algo puedes "disfrutar en cambio" de otras cosas
Profiter en échange Participez au finencement de commerces, profitez en echange de bons plans exclusifs
111
Ofertas exclusivas
D'offres exclusives
112
Donaciones
Ma tante a fait un don à une association de soins palliatifs. Mi tía hizo una donación a una sociedad de cuidados paliativos.
113
Donador de dinero vs. Donador de tejido biologico
Donateur (donador para dinero) La restauration de ce château est due à ce donateur passionné d'histoire. Donneur/donneuse (para donante-sangre y organos) La Croix Rouge fait appel aux donneurs de sang. La Cruz Roja hace un llamamiento a los donantes de sangre.
114
Recibir a cambio
Reçevoir en retour Il a fini par se lasser car il n'avait rien en retour. Acabó cansándose, pues no recibía nada a cambio.
115
Como parte de (algo)
Dans le cadre de... Dans le cadre de cette enquête, les inspecteurs interrogèrent le concierge. En el marco de esa investigación, los inspectores interrogaron al conserje. dans le cadre de ma formationen el marco de mi formación  como parte de mi formación dans le cadre de mes étudesen el marco de mis estudios  como parte de mis estudios dans le cadre de mes fonctions loc adv(en activité professionnelle)en el marco de mis funciones, como parte de mis funciones, dentro de mis funciones s'inscrire dans le cadre deformar parte de, ser parte de loc verb + prep  inscribirse en el marco de
116
Recolecta de donativos
La récolte de dons
117
Instantaneo
Instantané/e // l'instantaneité Suite à l'accident, sa mort fut instantanée. Tras el accidente, su muerte fue instantánea. Le matin au bureau, nous buvons du café instantané. Por la mañana bebemos café instantáneo en la oficina.
118
Inmediato
Inmediate
119
Multitasking
Multiâche
120
Impaciente
Impatiente
121
Aprender haciendo
L'apprentissage par l'action
122
Tirano/dictador
Tyran/dictateur
123
Cerca de + cantidad (casi + cantidad)
Prés de Cette montre coûte près de cent euros. Ese reloj cuesta casi cien euros. Prés de la moitie (cerca de la mitad)
124
Menor de (tantos años de edad)
De moins de ou des moins de
125
Fundado
Fondé
126
Clasificar (pas classer)
Trier La secrétaire trie le courrier. La secretaria ordena la correspondencia Je trie les photos que je vais imprimer. Elijo las fotos que voy a imprimir. trier par catégorie loc v(classer)ordenar por categoría, clasificar por categoría 
127
Carton
Cartón La petite fille a fait une maison pour sa poupée avec du carton. La pequeña hizo una casa con cartón para su muñeca. Pour déménager, il met ses affaires dans des cartons. Para mudarse, él pone sus cosas en cajas de cartón. L'arbitre siffle et sort un carton rouge. El árbitro pita y enseña una tarjeta roja.
128
"Yo no nací ayer"
Je ne suis pas né de la derniere pluie
129
Cesta/Canasta
Panier Si tu vas au marché, n'oublie pas de prendre ton panier. Si vas al mercado, no olvides tu cesta Au basket-ball, il faut réussir à mettre le ballon dans le panier. En baloncesto, hay que meter la pelota en la cesta. C'est incroyable, j'ai cueilli deux paniers de pommes dans le verger de mes grands-parents !
130
Otra forma de decir recoger "pas recolter" que se usa para flores y frutas
Cueillir Nous avons cueilli des fleurs pour les offrir à notre maman. Mes parents sortent souvent cueillir des champignons. Recogimos flores para regalárselas a nuestra madre. Mis padres suelen salir a recolectar champiñones.
131
Agrupar/reunir
Regrouper Il regroupe les vêtements dans une seule valise. Él junta la ropa en una sola maleta. La chorale regroupe tous les amateurs de chant. El coro agrupa a todos los aficionados al canto. Les enfants se sont regroupés pour que la maîtresse puisse les compter. Los niños se reagruparon para que la maestra pudiese contarlos. Nous regroupons les enfants pour partir. Reagrupamos a los niños para irnos.
132
Coro (grupo de gente que canta)
Choral (koral)
133
Respetando el medioambiente
En respectant l'environnement