Vocabulario Médico Flashcards
(1204 cards)
1
Q
Perforation
A
Perforación
2
Q
Ulceration
A
Ulceración
3
Q
Trauma
A
Trauma
4
Q
Nebulization
A
Nebulización
5
Q
Colic surgery
A
Cirugía por Cólico
6
Q
Exploratory celiotomy
A
Celiotomía Exploratoria
7
Q
Surgical procedures
A
Procedimiento quirúrgico
8
Q
Equine colic
A
Cólico Equino
9
Q
Intestinal penetration
A
Penetración Intestinal
10
Q
Enterotomy
A
Enterotomía
11
Q
Resection
A
Resección
12
Q
Anastomosis
A
Anastomosis
13
Q
Intestinal ischemia
A
Isquemia Intestinal
14
Q
Colon torsion
A
Torsión de Colon
15
Q
Postoperative
A
Posoperatorio
16
Q
Ileus
A
Íleon
17
Q
Shock
A
Choque
18
Q
Dose
A
Dosis
19
Q
Thrombophlebitis
A
Tromboflebitis
20
Q
Incisional infection
A
Infección Incisional
21
Q
Antimicrobials
A
Antimicrobianos
22
Q
Repair
A
Reparar
23
Q
Treatment
A
Tratamiento
24
Q
Umbilical hernia
A
Hernia Umbilical
25
Infectious
Infeccioso
26
Large colon
Colon Mayor
27
Peritonitis
Peritonitis
28
Acute diarrhea
Diarrea Aguda
29
Adult horses
Caballos Adultos
30
Administration
Administración
31
Mature horses
Caballos Maduros
32
Foals
Potros
33
Antibiotic
Antibiótico
34
Gastrointestinal flora
Microbiota Intestinal
35
Recent study
Estudio reciente
36
Ceftiofur
Ceftiofur
37
Trimethoprim-sulfadiazine
Trimetoprim-Sulfadiazina
38
Metronidazole
Metronidazol
39
Ponies
Ponies
40
Clostridiosis
Clostridiasis
41
Untreated
Sin tratar
42
Vancomycin
Vancomicina
43
Oxytetracycline
Oxitetraciclína
44
Rifampin
Rifampin
45
Clinician
Clínico
46
Equine neorickettsiosis
Neorickettsia Equina
47
Clinical cases
Casos Clínicos
48
Potomac horse fever
Fiebre del Potomac
49
Fever
Fiebre
50
Doxycycline
Doxiciclina
51
Chloramphenicol
Cloranfenicol
52
B-Lactam
Beta Lactamicos
53
Preventing
Prevención
54
Healthy patients
Pacientes Sanos
55
Patient
Paciente
56
High risk patients
Pacientes de Alto Riesgo
Pacientes Críticos
57
Fluoroquinolones
Fluoroquinolonas
58
Enrofloxacin
Enrofloxacina
59
Cephalosporins
Cefalosporinas
60
Abdominal cavity
Cavidad Abdominal
61
Aminoglycoside
Aminoglicósidos
62
Lower respiratory tract (LRT)
Vías Respiratorias Bajas
63
Serum Amyloid A (SAA)
Amiloide A Sérico
64
Profilerative enteropathy (PE)
Enteropatía Proliferativa
65
Perinatal asphyxia syndrome (PAS)
Síndrome de Asfixia Perinatal
66
World health organization (WHO)
Organización Mundial de la Salud (OMS)
67
Marbofloxacin
Marbofloxacino
68
Purulent infections
Infecciones Purulentas
69
Pulmonary epithelial lining fluid (PELF)
Líquido de Revestimiento Epitelial Pulmonar
70
Broncoalveolar fluid (BALF)
Líquido Broncoalveolar
71
Case report
Reporte de caso
Informe de caso
72
Hemorrhage
Hemorragia
73
Bronchoalveolar lavage
Lavado broncoalveolar
74
Invasive procedures
Procedimientos invasivos
75
Lung biopsy
Biopsia pulmonar
76
Rare case
Caso raro
77
Fatal pulmonary hemorrhage
Hemorragia pulmonar fatal
78
Detomidine
Detomidina
79
Butorphanol
Butorfanol
80
Trachea
Tráquea
81
Bronchus
Bronquio
82
Fluid therapy
Terapia de fluidos
83
Mare
Hembra
84
Necropsy
Necropsia
85
Left lobar caudal bronchi
Bronquio caudal lobular izquierdo
86
Histology
Histología
87
Lympho-plasmocytic inflammatory process
Proceso inflamatorio linfoplasmocitico
88
Staining
Tinción
89
Artery
Arteria
90
Perivascular fibrosis
Fibrosis perivascular
91
Extremely rare
Extremadamente raro
92
Exercise induced pulmonary hemorrhage (EIPH)
Hemorragia pulmonar inducida por ejercicio
93
Aortobronchial fistula
Fistula aortobronquial
94
Aortic aneurysms
Aneurismas Aórticos
95
Cytology
Citología
96
Friesian horse
Caballo Frisón
97
Endoscope
Endoscopio
98
Hypoxemia
Hipoxemia
99
Fever
Fiebre
100
Cough
Tos
101
Lung loves
Lóbulos pulmonares
102
Macroscopic examination
Examinación macroscópica
103
Cross section
Corte transversal
104
Bifurcation
Bifurcación
105
Foci hemorrhage
Hemorragia focal
106
Restrained
Moderado
107
Sedated
Sedado
108
Catheter
Catéter
109
Wedged
Enclavado
110
Sudden
Repentino
111
Reassessment
Nuevo estudio
112
Deflated
Desinflado
113
Skin
Piel
114
Injection
Inyección
115
Bleeding
Hemorragia
116
Pharynx
Faringe
117
Nasopharynx
Nasofaringe
118
Esophagus
Esófago
119
Oral cavity
Cavidad oral
120
Pentobarbital sodium
Pentobarbital sódico
121
Foamy
Espumoso
122
Hypovolemic shock
Choque hipovolémico
123
Euthanized
Eutanasiado
124
Reddish
Rojizo
125
Elderly patients
Pacientes mayores
126
Vessel
Vaso sanguíneo
127
Red blood cells (RBC)
GR
128
Isotonic
Isotónico
129
Crystaloids
Cristaloides
130
Bronchoalveolar lavage (BAL)
Lavado broncoalveolar
131
Inhalation
Inhalación
132
Anesthetics
Anestésicos
133
Pulmonary ventilation
Ventilación pulmonar
134
Premedication
Premedicación
135
Induction
Inducción
136
Maintenance
Mantenimiento
137
Halothane
Halotano
138
Deep anesthesia
Anestesia profunda
139
Tidal volume
Volumen tidal
140
Alveolar epithelium
Epitelio Alveolar
141
Capilar wall
Pared capilar
142
Pulmonary capillary perfusion
Perfusión capilar pulmonar
143
Anesthetic protocols
Protocolos anestésicos
144
Halogenated Inhalation Agent
Agente de inhalación halogenado
145
Mechanical ventilation
Ventilación mecánica
146
Chloroform
Cloroformo
147
Cyclipropane
Ciclopropano
148
Relaxation
Relajación
149
Endotracheal tube
Tubo Endotraqueal
150
Cathecholamines
Catecolaminas
151
Myocardium
Miocardio
152
Cardiac output
Salida cardiaca
153
Post Anesthetic Lameness
Laminitis post-anestésica
154
Post Anesthetic myopathy
Miopatía post-anestésica
155
Arterial blood pressure
Presión Arterial
156
Liver
Hígado
157
Isoflurane
Isoflurano
158
Arrhythmias
Arritmias
159
Hypoxemia
Hipoxemia
160
Patients
Pacientes
161
Vaporizers
Vaporizadores
162
Cardiovascular collapse
Colapso Cardiovascular
163
Hypercapnia
Hipercapnia
164
Hypoventilation
Hipoventilación
165
Capnography
Capnografía
166
Functional Residual Capacity (FRC)
Capacidad Residual Funcional
167
Alveolar duct
Ducto Alveolar
168
Hypoxic Pulmonary Vasoconstriction (HPV)
Vasoconstricción Pulmonar Hipóxica
169
Opioids
Opioides
170
Lidocaine
Lidocaína
171
Ketamine
Ketamina
172
Multimodal Analgesia
Analgesia Multimodal
173
Partial Intravenous Anesthesia (PIVA)
Anestesia Intravenosa Parcial
174
Total Intravenous Anesthesia (TIVA)
Anestesia Intravenosa Total
175
Wounds
Heridas
176
Degloving injuries
Lesiones por desprendimiento
177
Limb
Extremidad
178
Entangled
Enredado
179
Trapped
Atrapado
180
Fencing
Alambre
181
Hazards
Riesgos
182
Uncommon
Raro
Poco común
183
Dorsal aspect of the metacarpus
Aspecto dorsal del metacarpo
184
Cranial aspect of the tarsus
Aspecto craneal del tarso
185
Bone damage
Daño óseo
186
Primary closure
Cierre primario
187
Delayed closure
Cierre retrasado
188
Second intention healing
Curación por segunda intención
189
Swelling
Protuberancia
Hinchazón
Bulto
190
Covering
Envoltorio
191
Debridement
Desbridamiento
192
Bandaging
Vendaje
193
Risk of infection
Riesgo de infección
194
Necrotic tissue
Tejido necrótico
195
Granulation tissue
Tejido de granulación
196
Prognosis
Pronóstico
197
Nerve damage
Daño nervioso
198
Bleeding
Hemorragia
199
Palmar digital nerve
Nervio Digital Palmar
200
Plantar digital nerve
Nervio Digital Plantar
201
Regrow
Volver a crecer
202
Reinnervated
Reinervado
203
Treatment of choice
Tx de elección
204
Lateral aspect of the proximal radius
Aspecto lateral del radio proximal
205
Hypersensitivity
Hipersensibilidad
206
Neuroma
Neuroma
207
Osseous sequestration
Secuestro Óseo
208
Clinical signs
Sx Clínicos
209
Scarring
Cicatrización
210
Elapsed
Transcurrido
211
Painful response
Respuesta dolorosa
212
Deep palpitation
Palpitaciones profundas
213
Radiographic evaluation
Evaluación radiográfica
214
Oblique views of the region of interest
Rx Oblicua de la región de interés
215
Contrast radiographic
Rx de contraste
216
Ultrasound evaluation
Evaluación ultrasonográfica
217
Anechoic fluid
Líquido anecoico
218
Highly echogenic
Altamente ecogénico
219
Pneumothorax
Neumotorax
220
Pneumomediastinum
Pneumomediastino
221
Airtight
Hermético
222
Rib fractures
Fx de costillas
223
Atelectatic lung
Pulmón Atelectático
224
Respiratory compromise
Compromiso respiratorio
225
Subcutaneous emphysema
Enfisema subcutáneo
226
Medial aspect of the tarsus
Aspecto medial del tarso
227
Saphenous vein
Vena Safena
228
Medial aspect of the distal radius
Aspecto medial del radio en su porción distal
229
Cephalic vein
Vena Cefálica
230
Lateral aspect of the metatarsus
Aspecto lateral del metatarso
231
Anastomosis
Anastomosis
232
Great metatarsal artery
Gran Arteria Metatarsiana
233
Measuring
Medición
234
Cropped
Recortado
235
Speckled pattern
Patrón moteado
236
Infrared light
Luz infrarroja
237
Mesh
Malla
238
Cropping
Recorte
239
Geldings
Castrados
240
Written consent
Hoja de consentimiento
241
Procedure
Procedimiento
242
Tail
Cola
243
Xylazyne
Xilazina
244
Wrapped
Envuelto (a)
245
Root
Raíz
246
Arrow
Flecha que indique algo
247
Volume assessment
Evaluación del volumen
248
Steady pace
Ritmo constante
249
Paired hooves
Pezuñas o cascos emparejados
250
Surcingle
Cincha
251
Affixed
Fijado
252
Tools
Instrumentos
253
Muzzles
Bozales
254
Barn
Establo
255
Assessment
Evaluación
256
Placement
Colocación
257
Assessing horses
Evaluando caballos
258
Presurgery
Pre Qx
259
Postsurgery
Post Qx
260
Experiment
Experimentar
261
Underwent
Sufrió
262
Suffered
Sufrido
263
Kicking at abdomen
Patadas en el abdomen
264
Weak sensitivity
Sensibilidad débil
265
Pain scale
Escala del dolor
266
Orthopedic
Ortopedia
267
Analgesia
Analgesia
268
Analgesia treatment
Tx Analgésico
269
Acute pain
Dolor Agudo
270
Somatic pain
Dolor Somático
271
Visceral pain
Dolor Visceral
272
Musculoskeletal pain
Dolor Musculoesquelético
273
Heart race
FC
274
Respiratory rate
FR
275
Body temperature
Temperatura corporal
276
Spontaneous pain
Dolor espontáneo
277
Locomotion
Locomoción
278
Physical examination
EFG
279
Laboratory testing
Test Lab
280
Butorphanol
Butorfanol
281
Morphine
Morfina
282
Dexmedetomidine
Dexmedetomidina
283
Romifidine
Romifidina
284
Detomidine
Detomidina
285
Inexperience
Inexperiencia
286
Amphotericin-B
Anfotericina B
287
Orchiectomy
Orquiectomía
288
Baseline
Vaselina
289
Pros
Pros
Ventajas
290
Cons
Contras
Desventajas
291
Catheter
Catéter
292
Prescribing
Prescribir
293
Unesp Botucatu Horse Acute Pain Scale (UHAPS)
Escala de dolor agudo del caballo
294
Composite Pain Scale (CPS)
Escala compuesta de dolor
295
Dexamethasone
Dexametasona
296
Asthma
Asma
297
Exercise intolerance
Intolerancia al ejercicio
298
Cough
Tos
299
Fluticasone
Fluticasona
300
Nebulize
Nebulizar
301
Hypothalamic Pituitary Adrenal (HPA)
Hipotálamo Pituitaria Suprarrenal
302
Geldings
Castrados
Capones
303
Pheumotachograph
Neumotacógrafo
304
Budesodine
Budesonida
305
Powder formulations
Fórmula en polvo
306
Suspicion
Sospecha
307
Theophylline
Teofilina
308
Health threatening
Amenaza para la salud
309
Field
Campo
310
Early diagnosis
Dx temprano
311
Subtle pathological changes
Cambios patológicos sutiles
312
Surface meshes
Mallas de superficie
313
Gingival recession
Recesión Gingival
314
Tooth mobility
Diente móvil
315
Subgingival swellings
Inflamación subgingival
316
Stallion
Semental
317
Slaughtered
Sacrificado
318
Calculus
Cálculo
319
Upper
Superior
320
Lower incisors
Incisivos Inferiores
321
Dental root
Raíz dental
322
Enamel
Esmalte del diente
323
Macroscopic assessment
Evaluación Macroscópica
324
Radiographic findings
Hallazgos radiográficos
325
Tooth
Diente
326
Radiographic appearance
Apariencia radiográfica
327
Cadaveric Horse Head
Cabeza de caballo muerto
328
Unknown
Desconocido
329
Oral pain
Dolor bucal
330
Masticatory problems
Problemas masticatorios
331
Weight loss
Pérdida de peso
332
Behavioral changes
Cambios en el comportamiento
333
Gingivitis
Gingivitis
334
Fistula formation
Formación de fístula
335
Alveolar Bone
Hueso Alveolar
336
Tooth fractures
Fx dental
337
Anatomical structures
Estructuras anatómicas
338
Breed
Raza
339
Warmblood Horse
Caballo Warmblood
340
Draft Horse
Caballo de Tiro
341
Horse Haflinger
Caballo Haflinger
342
Welsh Pony
Poni Welsh
343
Friesian Horse
Caballo Frisón
344
Icelandic Horse
Caballo Islandés
345
Intraoral Dorsoventral Radiograph
Rx Dorsoventral Intraoral
346
Canine teeth
Diente Canino
347
Incisor Arcades
Arcada de incisivos
348
Space Periodontal
Espacio Periodontal
349
Pulp Canal
Canal Pulpar
350
Dentin
Dentina
351
Cementum
Cemento Diente
352
Infundibulum
Infundíbulo Diente
353
Severe Irregularities
Irregularidades severas
354
Protrusion
Protrusión
355
Equine Odontoclastic Tooth Resorption and Hypercementosis (EOTRH)
Hipercementosis y Reabsorción Dental Odontoclástica Equina
356
Computed Tomography (CT)
Tomografía Computarizada
357
Definition
Definición
358
Pathophysiology
Fisiopatología
359
System affected
Sistemas afectados
360
Genetics
Genética
361
Incidence / Prevalence
Incidencia / Prevalencia
362
Geographic distribution
Distribución geográfica
363
Signalment
Señalamientos
364
Causes
Causas
365
Risk factors
Factores de riesgo
366
Diagnosis
Dx
367
Differential Diagnosis
Dx Diferenciales
368
Urinalysis
Examen de Orina
369
Biochemistry
Bioquímica sanguínea
370
CBC
Hemograma
371
Imaging
Imagenología
372
Diagnostic procedure
Procedimiento diagnóstico
373
Pathological findings
Hallazgos patológicos
374
Treatment
Tx
375
Diet
Dieta
376
Activity
Actividad
377
Nursing care
Cuidados de enfermería
378
Client Education
Educación al cliente
379
Surgical consideration
Consideraciones Qx
380
Medications
Medicaciones
381
Drug of choices
Medicamento de elección
382
Contraindications
Contraindicaciones
383
Precautions
Precauciones
384
Alternative drug
Medicamento de alternativa
385
Patient monitoring
Monitoreo del paciente
386
Prevention
Prevención
387
Pregnancy
Gestación
388
Synonyms
Sinónimos
389
See also
Ver también
390
Abbreviation
Abreviatura
391
Suggested reading
Lectura sugerida
392
Liver
Hígado
393
Ptyalism
Ptialismo
394
Behavior changes
Cambios en el comportamiento
395
Anxiety
Ansiedad
396
Coma
Coma
397
Unusual position
Posición inusual
398
Hepatic Cirrhosis
Cirrosis Hepática
399
Tetanus anti-toxin
Antitoxina Tetánica
400
Rabies
Rabia
401
End stage
Etapa final
402
Stupor
Estupor
403
Barbiturates
Barbitúricos
404
Benzodiazepines
Benzodiazepinas
405
Prognosis
Pronóstico
406
Central Nervous System (CNS)
SNC
407
Hyperammonemia
Hiperamonemia
408
Feeding
Alimentación
409
Violent thrashing
Paliza violenta
410
Blindness
Ceguera
411
Overconditioned
Sobreacondicionado
412
Overgrowth
Crecimiento excesivo
413
Measurement
Medición
414
Nonesterified fatty acid concentration
Concentración de AC Grasos no esterificados
415
Leakage
Fuga
Escape
416
Thrush
Tordo
417
Strongly abscess
Absceso Estromal
418
Facial swelling
Hinchazón de la cara
419
Malodorous breath
Aliento que huele mal
420
Indwelling tubes
Tubos permanentes
421
illness
Enfermedad
422
Sloughed tissue
Tejido desprendido
423
Sloughing
Desprendimiento
424
Foot Abscess
Absceso Subsolar
Aguadura
425
Canker
Canker
426
Osteomyelitis
Osteomielitis
427
Septic arthritis
Artritis Séptica
428
Ulcerative keratitis
Keratitis ulcerativa
429
Metritis
Metritis
430
Omphalophlebitis
Onfaloflebitis
431
Abnormal Lung sounds
Sonidos respiratorios anormales
432
Reflux
Reflujo
433
Corneal opacity
Opacidad Córneal
434
Penicillin
Penicilina
435
Ampicillin
Ampicilina
436
Metronidazole
Metronidazole
437
Tetracycline
Tetraciclina
438
Cephalosporin
Cefalosporina
439
Rifampin
Rifampin
440
Unrelated
No relacionado
441
Healed
Curado
442
Life-threading
Hilo de vida
443
Discharge
Descarga
444
Clipped
Cortado
445
Blended
Mezclado
446
Downward pressure
Presión baja
447
Paracostal arm
Brazo paracostal
448
Blindly
A ciegas
449
Mesh
Malla
450
Worsening
Empeoramiento
451
Staplers
Grapadora
452
Cranial Abdomen
Abdomen Cranial
453
Celiotomy
Celiotomía
454
Nasogastric Tube
Sonda NG
455
Gastric Impaction
Impactación Gástrica
456
Diaphragmatic Hernia
Hernia Diafragmática
457
Dehiscence
Dehiscencia
458
Xiphoid Cartilage
Cartílago Xifoides
459
Duodenojejunostomy
Duodenoyeyunostomía
460
Abdominal Diseases
Enfermedades Abdominales
461
Linea Alba
Línea Alba
462
Subcutaneous tissue
Tejido SC
463
Polyglactin
Poliglactina
464
Nylon
Nylon
465
Simple continuous pattern
Patrón Simple Continuo
466
Simple interrupted pattern
Patrón Simple Interrumpido
467
Thorax
Tórax
468
Polypropylene
Polipropileno
469
Equidae
Équidos
470
Marrow
Médula
471
Surgical debulking
Reducción Qx
472
Grey Horse
Caballo Tordillo
473
Tachypnoea
Taquipnea
474
Weight loss
Pérdida Peso
475
Pleural effusion
Efusión Pleural
476
Peri-anally
Perianal
477
Melanocytic neoplasm
Neoplasia melanocítica
478
Cisplatin
Cisplastino
479
Hemorrhage
Hemorragia
480
Pale mucous membranes
MM Pálidas
481
Cattle
Ganado
482
Wrinkled eyes
Ojos arrugados
483
Grooming
Aseo
484
Threatening face
Cara de amenaza
485
Underwent
Sufrió
486
Acute Anuric Renal Failure
Insuficiencia Renal Anúrica Aguda
487
Smears
Frotis
488
Ear postures
Posición de las orejas
489
Damage
Daño
490
Lysis
Lisis
491
Splenomegaly
Esplenomegalía
492
Nephropathy
Nefropatía
493
Anemia of Chronic Disease (ACD)
Anemia de enfermedad crónica
494
Erythropoietin (EPO)
Eritropoyetina
495
Hemoglobin (Hb)
Hemoglobina
496
Packed Cell Volume (PCV)
Volumen de células empaquetadas
497
Red Blood Cells (RBC)
GR
498
Total Iron-binding Capacity (TIBC)
Capacidad total de fijación Fe
499
Immune-mediated Hemolytic Anemia (IMHA)
Anemia Hemolítica Inmunomediada
500
Folicular wave
Onda Folicular
501
Sweating
Sudar
502
Intrauterine marbles
Canicas intrauterinas
503
Smooth muscle
M. Liso
504
Develop
Desarrollar
505
Sweat
Sudor
506
Dry and flaky
Seco y escamoso
507
Below
Debajo
508
Mane
Crin
Melena
509
Pads
Almohadillas
510
Thickened basal laminae
Láminas basales engrosadas
511
Clogged
Obstruido
512
Chewing
Masticación
513
Carcasses
Cadáver de animal
514
Clotting
Coagulación
515
Warranted
Garantizado (a)
516
Pneumovagina
Neumovagina
517
Poor perineal conformation
Condición Perineal Pobre
518
Solstice
Solsticio
519
Lutalyse
Lutalyse
520
Deslorelin
Deslorelina
521
Altrenogest
Altrenogest
522
Domperidone
Domperidona
523
Sulpiride
Sulpirida
524
Flaccidity
Flacidez
525
Joint
Articulación
526
Abnormal
Anormal
527
Twin foal
Gemelos
528
Carpus
Carpo
529
Tarsus
Tarso
530
Microfractures
Microfracturas
531
Dehydration
DH
532
Temporomandibular Joint
ATM
533
Vesicular Stomatitis
Estomatitis Vesicular
534
Corpus Luteum (CL)
Cuerpo Luteo
535
Estradiol (E2)
Estradiol
536
Equine Chorionic Gonadotropin (eCG)
Gonadotropina Corionica Equina
537
Follicle-Stimulating Hormone (FSH)
H. Foliculoestimulante
538
Luteinizing Hormone (LH)
H. Luteinizante
539
Gonadotropin Releasing Hormone (GnRH)
H. Liberadora de Gonadotropina
540
Granulosa-Theca Cell Tumor (GTCT)
Tumor de Células de la Teca Granulosa
541
Human Chorionic Gonadotropin (hCG)
Gonadotropina Corionica Humana
542
Progesterone (P4)
Progesterona
543
Prostaglandin (PGF2a)
Prostaglandina
544
Pituitary Pars Intermedia Dysfunction (PPID)
Disfunción de la Pituitaria intermedia
545
Transrectal Palpation (TRP)
Palpación Trans Rectal
546
Ultrasonography (US)
Ultrasonido
Ultrasonografía
547
Angular Limb Deformity (ALD)
Deformidad Angular Extremidad
548
Craneal Nerves (CN)
Nervios Cranéales
Pares Cranéales
549
Acute Kidney Injury (AKI)
Lesión Renal Aguda
550
Chronic Kidney Disease (CKD)
Enfermedad Renal Crónica
551
Creatinine (Cr)
Creatinina
552
Anticoagulant Rodenticide (ACR)
Anticoagulante Rodenticida
553
Prothrombin (PT)
Protrombina
554
Activated Partial Thromboplastin (aPTT)
Activación parcial de la Trombloplastina
555
Acute Renal Failure (ARF)
Insuficiente Renal Aguda
556
Urinary Specific Gravity (USG)
Gravedad específica Urinaria
557
Withheld
Retenido (a)
558
Worsens
Empeora
559
Cardiac rhythm
Ritmo Cardíaco
560
Thickness
Espesor
Grosor
561
Clipped
Cortado (a)
562
Syringe
Jeringa
563
Widest point
Punto más ancho
564
Grossly
Gravemente
565
Remaining
Restante
566
Wrapping
Envase
567
Recheck
Volver a comprobar
568
Prompted
Solicitado (a)
569
Jugular vein
Vena Yugular
570
Tarsocrural joint
Articulación Tarsocrural
571
Atrial Fibrillation (AF)
Fibrilación Atrial
572
Mitral regurgitation (MR)
Regurgitación Mitral
573
Palmar / Plantar Annular Ligament (PAL)
Ligamento Anular Palmar/Plantar
574
Point of maximal intensity (PMI)
Punto de máxima intensidad
575
Congestive Heart Failure (CHF)
Insuficiencia Cardíaca Congestiva (ICC)
576
Angiotensin-converting enzyme (ACE)
Enzima convertidora de angiotensina
577
Welfare
Bienestar
578
Management
Gestión
579
Penetrating captive bolt
Perno cautivo penetrante
580
Righting reflex
Reflejo de enderezarse
581
Landmark
Punto de referencia
582
Pithing
Descabello (Cortas la médula)
583
Consciousness
Consciencia
584
Euthanasia
Eutanasia
585
Foramen magnum
Foramen magno
586
Assess
Evaluar
587
Accuracy
Exactitud
Precisión
588
Usefulness
Utilidad
589
Barn
Establo
590
Stall
Parar
591
Hallway
Pasillo
592
Bowel Wall Thickness
Grosor de la pared intestinal
593
Layering
Capas
594
Shape
Forma
595
Mesenteric Attachment
Unión Mesentérica
596
Shifted
Desplazada
597
Per Rectal Examination
Palpación Rectal
598
Peritoneal Fluid Analysis
Evaluación del Líquido Peritoneal
599
Contents
Contenido
600
Diameter
Diámetro
601
Segment
Segmento
602
Left Ventral Colon
Colon Ventral Izq
603
Right Ventral Colon
Colon Ventral Derecho
604
Left Dorsal Colon
Colon Dorsal Izq
605
Right Dorsal Colon
Colon Dorsal Derecho
606
Sacculated
Saculado
607
Nonsacculaded
No Saculado
608
Disease nonspecific
Enf no especificada
609
Colon Positioning
Posición Colon
610
Volvulus
Vólvulo
611
Strangulating
Estrangulación
612
Intussusception
Intususcepción
613
Large Intestinal (LI)
IG
614
Small Intestine (SI)
ID
615
Intercostal Spaces (ICS)
Espacios intercostales
616
Left Dorsal Displacement of the Large Colon (LDDLC)
Desplazamiento Dorsal Izq de Colon mayor
617
Large Colon Volvulus (LCV)
Vólvulo de Colon Mayor
618
Nephrosplenic Entrapment (NSE)
Atrapamiento Nefroesplénico
619
Systemic Inflammatory Response Syndrome (SIRS)
Síndrome de respuesta inflamatoria sistémica
620
Failure of Passive Transfer (FPT)
Falla de la transferencia pasiva
621
Hallmark
Contraste
622
Widespread
Generalizo (a)
623
Bloodstream
Sangre
624
Harmfully
Perjudicialmente
625
Bandaging
Vendaje
626
Handling
Manipulación
Manejo
627
Key aims
Objetivos clave
628
Paperwork
Papeleo
629
Envenomation
Envenenamiento
630
Bowls
Recipiente de acero
631
Duct tape
Cinta adhesiva
632
Surgical spirit
Alcohol
633
Head torch
Lámpara de cabeza
Linterna de cabeza
634
Penknife
Navaja
635
Funnel jug
Jarra tipo embudo
636
Stirrup pump
Bomba para cólico
637
Dental syringe
Jeringa dental
638
Fractious
Comportamiento rebelde
639
Haussmann gag
Abrebocados dental
640
Skin stapler
Grapadora de piel
641
Swabs
Hisopos
642
Sturdy boots
Botas resistentes
643
Reflective tabard
Chaleco reflectante
644
Arm band Vet
Banda para el brazo de Vet
645
Trapped
Atrapado
646
Protective headgear
Casco protector
647
Calving ropes
Cuerdas para atar extremidades
648
Offered
Ofrecido
649
Poisonous
Venenoso
650
Ophthalmoscope
Oftalmoscopio
651
Sterile
Estéril
652
Non-sterile
No estéril
653
Stomach tubes
Sonda NG
654
Refractometer
Refractrometro
655
Bucket
Cubeta
656
Absorbable
Absorbible
657
Non-absorbable
No absorbible
658
Cotton wool rolls
Rollos de algodón
659
Blood tubes
Tubos para muestra de sangre
660
Desinfectant
Desinfectante
661
Boot covers
Bolsa médica para calzado/botas
662
Bite
Mordida
663
Kick
Patada
664
Veterinary colleague
Colega Vet
665
Unpredictable
Imprevisible
666
Declined
Rechazado
667
Referral
Recomendación
668
Disposable overalls
Overol desechable
669
Inexpensive stethoscope
Estetoscopio económico
670
People competent
Personas competentes - capacitadas
671
Neurological abnormality
Anormalidad neurológica
672
Waterproof coat
Impermeable para la lluvia
673
Second opinion
Segunda opinión médica
674
Medico-legal documents
Documentos médicos legales
675
Frostbite
Herida por congelación/frío
676
Gamgee
Apósito de curación
677
Topping
Adicionar
Añadir
678
Seizure
Convulsiones
679
Ongoing
En curso
En marcha
Que sigue funcionando
680
Likelihood
Probabilidad
Posibilidad
681
Splintering
Astillas
682
Sustained
Sostener
Tiempo prolongado
683
Feathered legs
Piernas peludas
684
Dried blood
Sangre seca
685
Clipped
Cortada (o)
686
Underlying structures
Estructuras cercanas
Estructuras subyacentes
687
Grossly contaminated
Muy contaminado
688
Unopened tube of KY jelly
Tubo sin abrir de lubricante
689
Dampen
Humedecer
690
Clump hairs
Mechones de pelo
691
Mud
Lodo
Lodazal
Barro
692
Scrub solution
Solución antiséptica
Solución exfoliante
693
Handy tip
Consejo útil
694
Cast bandages
Vendaje cubierto por cinta autoadhesiva
695
Sealing
Sellar algo
696
Afterwards
Después
Mas tarde
697
Stents
Instrumentos tipo catéter que permiten destapar algo
Ex una arteria del corazón
698
Undisturbed
Tranquilo
Que no provoca disturbios
699
Skin flaps
Colgajos de piel
700
Stables
Grapas
701
Suitable
Adecuado
702
Stings
Picadura
703
Sloughs
Desprendimiento de tejido
704
Thickened
Espeso
705
Oedema
Edema
706
Widespread
Generalizado
707
Underlying
Todo lo que esta debajo de algo
708
Swabs
Hisopos
709
Onset
Un comienzo
710
Bullet
Bala
711
Warranted
Algo justificado
712
Embedded
Incrustado
Encajado
713
Below
Abajo
714
Unduly
Demasiado
715
Onset
Comienzo
716
Unsure
Inseguro
717
Hasty decisions
Tomar decisiones rápidas
Decisiones apresuradas
718
Equine Shod
Pie equino
719
Heat muscle
Calor muscular
720
Accordingly
En consecuencia
721
Faecal output
Salida de las heces
Expulsión heces
722
Horn
Cuerno
Asta
723
Liaise
Cooperar mutuamente
724
Poultice
Cataplasma
Recipiente con contenido (Polvo)
725
Willingly
Trabajar de buena gana/forma
726
Reluctantly
Trabajar de mala forma/gana
727
Attempts
Intentos
728
Foot lifted
Pie levantado
729
Forced
Forzado
730
Illness
Enfermedad
731
Rasped
Raspar
732
Soft
Suave
733
Unshod
Sin herrar
734
Paddock
Potrero
735
Sinking
Hundimiento
736
Carer
Cuidador (Caballerango)
737
Ruled out
Descartado
738
Ensure
Asegurar
739
Clip hair away
Cortar el pelo
740
Matted
Apelmazado (Hecho nudos pelo)
741
Synoviocentesis
Sinoviocentesis (Infiltraciones)
742
Leakage
Fuga
743
Sticky
Pegajoso
744
Serum exudating
Exudado de suero
745
Avoided
Evitado
746
Outweigh
Algo que pesa mayor importancia
747
Wire
Cable
Alambre
748
Sharp objects
Objetos filosos/punzantes
749
Fair
Justo
750
Harm
Daño
Prejuicio
751
Overexertion
Sobreesfuerzo
752
Unchanged
Sin cambios
753
Warm-up
Calentamiento
754
Stiffness
Rígido
Tenso
755
Weakness
Punto débil
Debilidad
Flaqueza
756
Stiff gait
Marcha rígida
757
Bearing
Relevancia
Comportamiento
758
Well-bedded stable
Establo bien atendido
759
Bruising
Moretón
760
Viscus
Órgano interno
761
Briefly
Brevemente
762
Demeanor
Comportamiento
763
Lunging
Darle cuerda al caballo
Darle picadero
764
Siphoned off
Desviado
765
Activated Charcoal
Carbón activado
766
Slurry
Estiércol líquido
767
Replenish
Reponer
768
Ptosis
Ptosis palpebral (Caída del párpado)
769
Patchy sweating
Sudoración irregular
770
Premises
Instalaciones
771
Burn injuries
Quemaduras
772
Gunshot injuries
Herida por bala
773
Firmly
Firmemente
Con firmeza
774
Dyspnoea
Disnea
775
Any previous
Con anterioridad
776
Rabies
Rabia
777
Current medication
Medicación actual
778
Endemically infected regions
Regiones endémicas infectadas
779
Puncture wounds
Herida penetrante o punzante
780
Snake bite
Mordedura de serpiente
781
Fragments
Fragmentos
782
Locating
Localización
783
Undetected
Que no se ha detectado o descubierto
784
Ocular trauma
Trauma ocular
785
Clean
Limpio
786
Dirty
Sucio
787
Around
Alrededor
788
Chlorhexidine
Clorhexidina
789
Providing iodine
Yodo povidona
790
Synovial sepsis
Sepsis sinovial
791
Hindlimb
MP
Extremidad trasera
Pata
792
Forelimb
MA
Extremidad anterior
Mano
793
Drain
Drenaje
794
Wound dehiscence
Dehiscencia de la herida
Se reventaron las suturas
795
Cutting
Corte
796
Non-cutting
No cortar
797
Pruritus
Prurito
798
Urticaria
Urticaria
799
Anaphylaxis
Anafilaxia
800
Anaphylactic reaction
Reacción anafiláctica
801
Drip tubing
Venoclisis
802
Acute ataxia
Ataxia aguda
803
Spontaneously
Espontáneo
804
Idiopathic
Idiopático
805
Foreign body
Cuerpo extraño
806
Pyrexia
Pirexia
807
Endotoxaemia
Endotoxemia
808
Skin loss
Pérdida de la piel
809
Hydrotherapy
Hidroterapia
810
Uncommon
Poco común
811
Euthanasia
Eutanasia
812
Hemorrhage
Hemorragia
813
Secondary effects
Efectos secundarios
814
Tendon injury
Tendinopatía
815
Ligament injury
Desmitis
816
Myopathy
Miopatía
817
Lameness
Laminitis
818
Front view
Vista frontal o de frente
819
Back view
Vista trasera o por detrás
820
Clinical findings
Hallazgos clínicos
821
Acute
Agudo
822
Subacute
Sub-agudo
823
Aetiologic agent
Agente etiológico
824
Neurological disease
Enfermedad neurológica
825
Farrier
Herrero
826
Malodorous fluid
Fluido con mal olor
827
Hoof testers
Pinzas para casco
828
Tetanus toxoid
Toxoide tétanico
829
Tetanus antitoxin
Antitoxina contra tétanos
830
Synovial effusion
Efusión sinovial
831
Digital pulses
Pulso digital
832
Asymmetry
Asimetría
833
Deformity
Deformidad
834
Tumor
Tumor
835
Splenic abscess
Absceso Esplénico
836
Splenic rupture
Ruptura del bazo
837
Pericarditis
Pericarditis
838
Organ dysfunction
Falla del órgano
Órgano que deja de trabajar
839
Fracture
Fractura
840
Luxation
Luxación
841
Joint
Articulación
842
Grass
Césped
Pasto
843
Pasture
Pastura
844
Forage
Forraje
845
Necrosis
Necrosis
846
Tone muscle
Tomo muscular
847
Details
Detalles
848
Metritis
Metritis
849
Palpate
Palpar
850
Gangrene
Gangrena
851
Colic
Cólico (SAA)
852
Hight risk
Alto riesgo
853
Colitis
Colitis
854
Owner
Propietario
Dueño
855
Iatrogenic
Iatrogenia
856
Synovial fluid
Líquido sinovial
857
Foot pain
Dolor en el pie equino
858
Retained foetal membranes
Retención de membranas fetales
859
Masking signs
Se enmascaran los sx
860
Obese ponies
Ponies obesos
861
Crepitus
Crepitación
862
Joint motion
Movimiento articular
863
Tendon laceration
Laceración de tendón
864
Hyperlipemia
Hiperlipemia
865
Uterine torsion
Torsion uterina
866
Rupture of uterine
Ruptura uterina
867
Rupture of ovarian artery
Ruptura de la Arteria Ovarica
868
Ruptured abdominal
Ruptura abdominal
869
Premature foaling
Potro prematuro
870
Spermatic cord torsion
Torsión del cordón espermático
871
Urethral obstruction
Obstrucción uretral
872
Pancreatitis
Pancreatitis
873
Abortion
Aborto
874
Tetanus
Tétanos
875
Botulism
Botulismo
876
Encephalitides
Encefalitis
877
Uroperitoneum
Uroperitoneo
878
Hypocalcaemia
Hipocalcemia
879
Pleuropneumonia
Pleuroneumonia
880
Recumbency
Recumbencia
881
Sporadic
Esporádico
882
Gastric impaction
Impactación Gástrica
883
Enteroliths
Enterolitos
884
Paralumbar fossa
Fosa paralumbar
885
Nasogastric tube
Sonda NG
886
Abdominal distension
Distensión abdominal
887
Digital pulse
Pulso Digital
888
Pedunculated lipoma
Lipoma Pedunculado
889
Scrotum
Escroto
890
Gastrointestinal borborygmi
Borborigmo GI
891
Pelvic flexure impaction
Impactación de la flexural pélvica
892
Epiploic foramen entrapment
Atrapamiento del foramen epiploico
893
Large Colon impactions
Impactación de Colon mayor
894
Large Colon displacement
Desplazamiento de Colon mayor
895
Inguinal herniation
Hernia Inguinal
896
Intro-abdominal abscess
Absceso Intra-Abdominal
897
Severe distress
Estrés severo
898
Extent
Extensión
899
Referral
Remitir paciente
Referencia
900
Uncertain
Incierto
901
Both sites view
Ambas vistas
902
Manipulated
Manipulado
903
Initial treatment
Tx inicial
904
Ramp
Rampa
905
Gait
Paso
Ritmo
906
Infusion
Infusión
907
Phenylephrine
Fenilefrina
908
Polymyxin B
Polimixina B
909
Tendon sheath
Vaina del tendón
910
Butorphanol
Butorfanol
911
Subsequent
Posterior
Subsecuente
912
Muscle fasciculations
Fasciculaciones musculares
913
Haemothorax
Hemotorax
914
Dysthymia
Distimia
915
Aortoiliac thrombosis
Trombosis Aortoilíaca
916
Crib-biting / Windsucking behavior
Caballo tragador de aire
917
Haemoperitoneum
Hemoperitoneo
918
Esophageal
Esófago
919
Sucralfate
Sucralfato
920
Endoscopic
Endoscopia
921
Repeated flexion and extension of the neck
Repetir la flexión y extensión de cuello
922
Peritonitis
Peritonitis
923
Oxytocin
Oxitocina
924
Endotracheal tube
Tubo endotraqueal
925
Esophagus obstruction
Obstrucción Esofágica
926
Remove food
Eliminar la dieta/comida
Retirar la dieta/comida
927
Signs not resolve
Los sx no se resuelven por sí solos
928
Resolves spontaneously
Se resolvió espontáneamente
929
Inhalation Pneumonia
Neumonía por inhalación
930
Flushing
Enjuagar
931
Fenestrations
Un tubo que tiene orificio de escape
932
Blunt trauma
Traumatismo cerrado o interno
933
Crackles
Crepitaciones
934
Harsh respiratory sounds
Sonidos respiratorios con esfuerzo al respirar
935
Fenbendazole
Fenbenzadole
936
Salmonellosis
Salmonelosis
937
Clostridiosis
Clostridiasis
938
Antimicrobials
Antimicrobianos
939
Dietary change
Cambios en la dieta/alimento
940
Idiopathic
Idiopático
941
Liver disease
Enfermedad del hígado
942
Stress
Estrés
943
Laparoscopy
Laparoscopía
944
Head trauma
Trauma cráneo/cabeza
945
Pharyngeal paralysis
Parálisis faríngea
946
Viral encephalomyelitis
Encefalomielitis viral
947
Maxilla
Maxilar
948
Mandible
Mandíbula
949
Cerclage wires
Cerclage (Alambres en Fx)
950
Oblique fracture
Fx Oblicua
951
Functional and cosmetic result
Resultados funcionales y estéticos
952
Inspiratory
Inspiración
953
Expiratory
Expiración
954
Dyspnoea
Disnea
955
Tracheotomy
Traqueotomía
956
Pregnant mare
Hembra gestante
957
Pyrexic
Pirexia
958
Respiratory pattern
Patrón respiratorio
959
Rapid or normal
Rápido o normal
960
Regular or irregular
Regular o irregular
961
Shallow or deep
Superficial o profundo
962
Nasal discharge
Descarga nasal
963
Unilateral or bilateral
Unilateral o bilateral
964
Type of discharge
Tipo de descarga
965
Mucoid
Mucoide
966
Purulent
Purulento
967
Hemorrhagic
Hemorrágica
968
Containing particulates feed material
Contenido con partículas de alimento
969
Malodorous smell
Olor feo
970
Retropharyngeal abscess
Absceso retrofaríngeo
971
Diaphragmatic hernia
Hernia diafragmática
972
Arytenoid chondritis
Condritis aritenoidea
973
Progressive ethmoidal haematoma
Hematoma etmoidal progresivo
974
Tracheal collapse
Colapso traqueal
975
Laryngeal oedema
Edema laríngeo
976
Hyperthermia
Hipertermia
977
Proximal esophageal obstruction
Obstrucción esofágica proximal
978
Severe anemia
Anemia severa
979
Haemolysis
Hemólisis
980
Altitude
Altitud
981
Cardiac failure
Falla cardíaca
982
Severe abdominal distension
Distensión abdominal severa
983
Transient
Transitorio
984
Self-limiting
Auto-limitación
985
Grain overload
Sobrecarga de grano
Pasarse de mano con el grano
986
Sand
Arena
987
Infiltrative bowel disease
Enf Intestinal Infiltrativa
988
Strictly
Estrictamente
989
Swallowing
Tragar
990
Underlying
Subyacente
991
Lead poisoning
Intoxicación por plomo
992
Hepatoencephalopathy
Hepatoencefalopatía
993
Chest
Pecho
994
Whilst
Mientras que
995
Grasping
Agarrar
996
Unable to eat
No se puede comer
997
Gag is placed
Se coloca el freno
998
2 or 3 layers
2 o 3 capas
999
Mattress
Colchón
1000
Tied
Empatado
1001
Muscle layer
Capa muscular
1002
Frothy material
Material espumoso
1003
Spread
Divulgar
Difundir
Extender algo
1004
Bearing on prognosis
Teniendo en cuenta el pronóstico
1005
Counselled
Asesorado
1006
Straw
Paja
1007
Roughened surface
Superficie rugosa
1008
Twigs or brambles
Ramas y espinas
1009
Breakage
Ruptura
1010
Acute blindness
Ceguera aguda
1011
Acute exophthalmos
Exoftalmos aguda
1012
Swollen
Hinchado
1013
Menace response
Respuesta de amenaza
1014
Sought
Buscado
1015
Straw bales
Pacas de paja
1016
Hay bales
Pacas de heno
1017
Rug or blanket
Alfombra o manta
1018
Compliance
Conformidad
Sumisión
1019
Vary
Variar
1020
Thickness
Espesor
1021
Taper-cut-needle
Aguja de corte triangular
1022
Rubbing cornea
Fricción en la córnea
Frotamiento por contacto
1023
Competition horse
Caballo de competición
1024
Strenuous exercise
Ejercicio extenuante
1025
Pleurodynia
Pleurodinia
1026
Long distance transport
Transporte de larga distancia
1027
Lymphoma
Linfoma
1028
Mesothelioma
Mesotelioma
1029
Presumptive diagnosis
Dx presuntivo
1030
Thoracocentesis
Toracocéntesis
1031
Intercostal space
Espacio intercostal
1032
Adverse drug reaction
Reacción adversa por el medicamento
1033
Inconclusive
Inconcluso
1034
Sequestered bone
Secuestro óseo
1035
Ocular trauma
Trauma ocular
1036
Eyelid laceration
Laceración de ojo
1037
Hyphaema
Hipema
1038
Corneal foreign bodies
Cuerpo extraño en córnea
1039
Corneal ulceration
Úlcera corneal
1040
Anterior uveitis
Uveítis anterior
1041
Glaucoma
Glaucoma
1042
Fluorescent
Fluoresceína
1043
Rose bengal stain
Tinción rosa de bengala
1044
Nasolagrimal duct
Ducto nasolagrimal
1045
Topically
Tópicamente
1046
Scalpel Blade
Hoja de bisturí
1047
6h old
6 horas del suceso
1048
Knots
Nudos
1049
Realign
Realinear
1050
Seagull signs
Forma de Gaviota en el UL
Indica una disminución Gasto cardíaco
1051
Prompt
Inmediato
1052
Thorn
Espina
1053
Reassess
Volver a estudiar
1054
Pyrrolizidine alkaloid
Alcaloide de pirrolizidina
1055
Backwards
Volver hacia atrás
1056
Bedding
Cama del caballo
1057
Mattress sutures
Suturas de colchón
1058
Rubber tube
Tubo de goma
1059
Comatose
Estado comatoso
1060
Seizures
Convulsiones
1061
Weakness
Debilidad
Punto débil
Flaqueza
1062
Dullness
Insensibilidad
1063
Yawning
Enorme
1064
Circling
Dar vueltas en círculo
1065
Apparent blindness
Ceguera aparente
1066
Hyperaesthetic
Hiperestésica
1067
Menace response
Respuesta de amenaza
1068
Head tilt
Inclinación de la cabeza
1069
Blindfold
Venda
1070
Deafness
Sordera
1071
Swallowing
Tragar
1072
Drooling of saliva
Babeando saliva
1073
Tripping
Tropezando
1074
Metabolic derangements
Desórdenes metabólicos
1075
Withdrawal reflexes
Reflejos de abstinencia
1076
Aimless wandering
Ir sin rumbo (Ido)
1077
Spasticity
Espasticidad
Es cuando los músculos están tensos y rígidos
1078
Bystanders
Espectadores del público
1079
Hasty decision
Decisión apresurada
1080
Intracranial hemorrhage
Hemorragia intracraneal
1081
Ischemia
Isquemia
1082
Intracranial mass
Masa intracraneal
1083
Collapsed
Colapsado
1084
Recumbency
En recumbencia (Suelo)
Postrado
1085
Alert and responsive
Alerta y responsivo
1086
Depressed
Deprimido
1087
Head pressing
Presiona la cabeza contra una superficie
1088
Lethargic
Letárgico
1089
Stupor
Estupor
1090
Semicoma
Semi coma
1091
Coma
Coma
1092
Pupil size
Tamaño de la pupila
1093
Prominence of the 3rd eyelid
Visualización del tercer párpado
1094
Palpebral reflex
Reflejo palpebral
1095
Jaw tone
Tono mandibular
1096
Nociception
Nocicepción
1097
Spinal reflexes
Reflejo espinal
1098
Getting up
Subiendo
1099
Getting down
Bajando
1100
Overstretching
Sobre estiramiento
1101
Stifle
Asfixia
Sofocamiento
1102
Sling support
Soporte tipo cabestrillo
1103
Headgear
Cabezada tipo mosquitero
1104
Padded
Acolchonado
1105
Blindfolded
Con los ojos vendados
1106
Lifelong
Toda la vida
1107
Seizures
Convulsiones
1108
Forebrain
Cerebro anterior
1109
Threshold
Umbral
Límite
1110
Struggling
Luchando
1111
Restless
Inquieto
1112
Handlers
Manejador del caballo
1113
Neck stiffness
Rigidez del cuello
1114
Colt
Potrillo
1115
High-value broodmares
Yeguas para cría de alto valor
1116
Stillbirth
Nacimiento de una cría muerta
1117
Vaginal tears
Desgarro vaginal
1118
Straining
Deformación
1119
Hindquarters
Cuartos traseros (MP)
1120
Regardless
En cualquier caso
1121
Unsuccessful
Fallido
1122
Successful
Logrado
1123
Laryngeal paralysis
Parálisis Laríngea
1124
Lockjaw
Mandíbula trabada
1125
Masseter muscle atrophy
Atrofia de los M Maseteros
1126
Sawhorse stanc
Cola levantada como asta bandera
1127
Parturition
Parto
1128
Tongue paralysis
Parálisis Lengua
1129
Fertility
Fertilidad
1130
Embryotomy
Embriotomía
1131
Stallion
Semental
Garañón
1132
Orphan foal
Potro huérfano
1133
Manoeuvre
Maniobra
1134
Erect ear cartilage
Cartílago nasal levantado
1135
Malpresented
Potrillo mal acomodado
1136
Caesarean
Cesárea
1137
Head tilt
Cabeza inclinada
1138
Flared nostrils
Fosas nasales
1139
Offspring
Cría
Descendencia
1140
Premises
Instalaciones
1141
Fenestrations
Perdida ósea en donde hay una raíz apical que tiende a penetrar al H cortical
1142
Scrub
Frotar
1143
Retrieved fluids
Líquidos recuperados
1144
Periparturient hemorrahage
Hemorragia post parto
1145
Self-limiting
Autolimitación
1146
Pawing
Rascar con el casco (Como si manoteara)
1147
Slight
Ligero
1148
Ventral midline laparotomy
Laparotomía de línea media ventral
1149
Uncontrolled
Sin controlar
1150
Uterine torsion
Torsión Uterina
1151
Rectovestibular shelf
Fistula rectovestibular
1152
Weaning
Destete
1153
Frostbite
Congelamiento
1154
Avocado poisoning
Intoxicación por el aguacate
1155
Stripping
Pelar
1156
Restless
Inquieto
1157
Breeding
Cría
1158
Softening
Relajamiento
1159
Hydrops conditions
Hidropecia - Líquido en órganos bebé
1160
Sling
Arnés para cargar al caballo
1161
Shunts
Caballos pesados de tiro
1162
Towel clamps
Pinzas de campo
1163
Tenesmus
Tenesmo
1164
Epidural anaesthetic
Anestesia epidural
1165
Bladder
Vejiga
1166
Anal sphincter
Esfínter Anal
1167
Rectovaginal fistula
Fístula Rectovaginal
1168
Laxative diet
Dieta laxa (Blanda)
1169
Mineral oil
Aceite Mineral
1170
Allantoic fluid
Fluido Alantoideo
1171
Preputial ring
Anillo Prepucial
1172
Priapism
Priapismo
1173
Casts
Enyesado
1174
Constant dripping of urine
Goteo constante de orina
1175
Maggot infestation
Infestación de gusanos
1176
Dripping
Goteo
1177
Afterwards
Después
1178
Overflow
Incontinencia urinaria
1179
Cardiac arrest
Paro cardíaco
1180
Aim
Objetivo
1181
Bradydysrhythmias
Bradisritmias
1182
Tachydysrhythmias
Taquiritmias
1183
Abated
Se utiliza p/reducir la cantidad, el grado o la intensidad de algo
EX Un dolor
1184
Dullness
Insensibilidad
1185
Muffled heart sounds
Disminución sonidos cardíacos
1186
Urine
Orina
1187
Urolithiasis
Urolitiasis
1188
Urethritis
Uretritis
1189
Cystitis
Cistitis
1190
Inmune mediated
Inmunomediado
1191
Heart failure
Falla cardíaca
1192
Endocarditis
Endocarditis
1193
Vasculitis
Vasculitis
1194
Pericarditis
Pericarditis
1195
Hemorrhage
Hemorragia
1196
Clamp hemorrhage
Cuando pinzas para detener hemorragia
1197
Ligate hemorrhage
Cuando ligas para detener hemorragia
1198
Pack the site
Presionar en el sitio
1199
Haemangiosarcoma
Hemangiosarcoma
1200
Lymphosarcoma
Linfosarcoma
1201
Melanoma
Melanoma
1202
Mesothelioma
Mesotelioma
1203
Hematology
Hemograma
1204
Biochemistry
Química Sanguínea (QS)