Vocabulario Sconosciuto Flashcards

(265 cards)

1
Q

invalicabili

A

insuperables

Le difficoltà che affrontiamo sembrano invalicabili, ma insieme possiamo superarle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

sterminato

A

exterminado

L’esercito ha sterminato la popolazione di topi che invadeva la città.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

strillare

A

gritar

La folla ha iniziato a strillare quando la squadra ha segnato il gol vincente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Grotta

A

cueva

Gli esploratori hanno trovato una grotta profonda nel cuore della giungla.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Buco

A

agujero

Attenzione a quel buco nel terreno; potresti inciampare (tropezarse).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Attirata

A

atraída
L’odore di caffè appena fatto mi ha attirata verso il bar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Rimbomba

A

retumba
Il rumore del tuono rimbomba nella valle dopo la tempesta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Crollare

A

derrumbarse

L’edificio abbandonato alla fine è crollato a causa della negligenza.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Sollievo

A

alivio

Ho provato un grande sollievo quando mi hanno informato che la mia famiglia era al sicuro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Bracceli

A

brazos

La bambina si aggrappava ai braccelli di sua madre mentre camminavano per la strada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Perfino

A

incluso

Perfino gli esperti sono rimasti sorpresi dalla scoperta archeologica.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

scuro in volto

A

oscuro en la cara

Dopo aver lavorato tutto il giorno sotto il sole, la sua pelle era scura in volto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Fattoria

A

granja

Abbiamo trascorso il fine settimana in una fattoria godendoci la vita in campagna.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Irrorare

A

rociar

Il giardiniere irrorava le piante per proteggerle dalle malattie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Baccelli

A

vainas

I baccelli di piselli erano pronti per essere raccolti dall’orto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Borbottare

A

murmurar

L’acqua borbottava dolcemente nel ruscello vicino.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Porgere

A

ofrecer

L’ospite ha porto un bicchiere di vino ai suoi ospiti come segno di benvenuto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

essere un tipo in gamba

A

ser una persona genial

Il mio amico è sempre pronto ad aiutare; è davvero un tipo in gamba.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Trascinare

A

arrastrar

Ho dovuto trascinare la valigia pesante per tutto l’aeroporto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Galeggiare

A

flotar

Una piccola barca galeggia sul lago tranquillo al tramonto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Rammaricare

A

lamentar
Mi rammarico di non essere riuscito a partecipare alla tua festa di compleanno.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Pervenire

A

llegar

La lettera è pervenuta al destinatario solo qualche giorno dopo la data prevista.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

accrescere

A

incrementar

Il governo sta cercando modi per accrescere la produttività del settore agricolo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Ammette

A

admite

L’avvocato ammette che la prova contro il suo cliente è schiacciante (abrumadora)
.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Sto lasciando dei chiari di luna indietro
Estoy dejando atrás algunos rayos de luna Sto lasciando dei chiari di luna indietro mentre cammino lungo il sentiero buio.
26
Sprofondare
Hundirse Mi sento sprofondare nei miei pensieri più bui (oscuro)
27
Bagliori
Son destellos Nell'oscurità, vedo solo bagliori di luce lontana.
28
Fottendomi (fottere) la testa
Jodiéndome la cabeza Mi stai fottendo la testa con tutte queste bugie.
29
Paragonare
Comparar Non puoi paragonare me a lui, siamo completamente diversi.
30
La fiducia diventa arida
La confianza se volvió árida La fiducia tra di noi è diventata arida come il deserto
31
Rincorrere
Perseguir Passo le giornate a rincorrere i miei sogni.
32
Prato
Cèsped Mi piace correre nel prato verde durante la primavera.
33
Essere al verde
Non avere più soldi
34
Mangiare in bianco
Mangiare senza condimenti
35
Essere in gamba
Essere bravo e capaci
36
Andare di corpo
Andare in bagno a cagare
37
Stare con le mani in mano
Stare senza fare nulla addirittura se c'è un problema
38
non avere peli sulla lingua
No tener pelos en la lengua
39
Cercare il pelo nell'uovo
Cercare piccoli difetti, cose minime, negative, non importanti.
40
arrampicarsi sugli specchi
Cercare scuse giustificazioni e ragioni che non esistono(in modo tonto).
41
"Clutching at straws"
"Clutching at straws" is an English idiom that means making a desperate attempt to find a solution, often when one is in a difficult or hopeless situation. It implies grasping onto any available option, no matter how unlikely or improbable it may be, in the hope that it might provide a solution or relief.
42
Schiacciante
Abrumador Il mio nuovo lavoro e davvero schiacciante
43
La folla
La multitud
44
Pavone
Pavo real `Il pavone è un uccello molto colorato.`
45
Fiabe
Fabulas (cuentos de hadas) Le fiabe sono piene di magia e avventura.
46
Avere in serbo qualcosa
Tener algo guardado Ho ancora qualcosa di speciale per te.
47
Appaiono un po’ astruse
Parecen un poco oscuras Le istruzioni appaiono un po' astruse.
48
Granitica nella competenza tecnica, spazia nei modi e nei linguaggi
Con solidez en la competencia técnica, abarcando modos y lenguajes. La sua competenza tecnica è granitica, spaziando in molti modi e linguaggi.
49
Fumetti
Cómics Mi piace leggere i fumetti di supereroi.
50
Dispetti
Travesuras I bambini possono fare molti dispetti quando sono annoiati.
51
Farsi benvolere
Hacerse querer Cerca sempre di farsi benvolere da tutti.
52
Il tempo era dispettoso
El clima era travieso Oggi il tempo era davvero dispettoso, con molta pioggia.
53
Il bucato appena stesso
La ropa recién lavada apenas colgada Amo l'odore del bucato appena steso.
54
Erano ormai gli anni in cui si temeva per il raccolto a causa del maltempo e tutti vivevano nella più grande abbondanza.
Ya se acabaron los años en que se temía por la cosecha debido al mal tiempo y todos vivían en la mayor abundancia. In passato, c'erano anni in cui si temeva per il raccolto a causa del maltempo e tutti vivevano nell'abbondanza.
55
Sospinse (spingere)
Empujó Sospinse con forza la porta.
56
Pozzanghere
Charcos Bisogna fare attenzione alle pozzanghere dopo la pioggia.
57
Raffredore
Resfriado Ho preso un raffreddore e mi sento miserabile.
58
Merenda sul prato
Picnic Oggi faremo una merenda sul prato.
59
In men che non si dica
En un santiamen Ho finito il compito in un men che non si dica.
60
Acquazzone
Aguacero L'acquazzone ha reso la strada scivolosa.
61
scappare a gambe levate
Escapar a toda velocidad Ha visto un cane arrabbiato e è scappato a gambe levate.
62
Inesorabilmente
Inexorablemente Il tempo scorre inesorabilmente.
63
Eppure\ nonostante\tuttavia
Sin embargo Mi ha deluso, eppure lo perdono.
64
Per di più
Además Per di più, ha anche dimenticato il regalo.
65
Fece uno strano incontro
Tuvo un extraño encuentro Quella notte fece uno strano incontro nel bosco.
66
Si imbatté in un piccolo gnomo
Se topó con un pequeño gnomo Camminando nel bosco, si imbatté in un piccolo gnomo.
67
Esprime fiducia, sì, nel futuro
Expresa confianza, sí, en el futuro Nonostante le difficoltà, esprime fiducia nel futuro.
68
Imbattersi
Toparse con alguien
69
Di ciò che vorresti fosse sicuro
de lo que desearías que fuera seguro Parla di ciò che vorresti fosse sicuro.
70
Bada bene però
Pero ten cuidado Bada bene però, non voglio che ti faccia male.
71
Risollevarsi
Levantarse Dopo la caduta, ha impiegato un po' a risollevarsi.
72
Le lodi
Las alabanzas
73
Tornavano fradici
Volvían empapados Dopo la pioggia, tornavano a casa completamente fradici.
74
I più cauti
Los más cautelosos Tra tutti, erano i più cauti nel prendere decisioni.
75
Intaccare
Afectar L'incidente ha intaccato la sua fiducia.
76
Scrutare con apprensione.
Esaminare attentamente Lo scrutava con apprensione, cercando di capire cosa stesse pensando.
77
Spiccare il volo
Tomar vuelo Il piccolo uccello ha finalmente spiccato il volo.
78
stupito
Asombrado Rimase stupito di fronte alla bellezza del paesaggio.
79
Pastafrolla
Pasta per millefoglie Ho preparato una pastafrolla per la torta.
80
Tuonare
Tronar Il tuono è spaventoso durante un temporale.
81
Schizzi di cioccolato
Salpicaduras de chocolate Ho decorato la torta con schizzi di cioccolato.
82
Briciola \ briciole
Migaja\s Il pavimento era coperto di briciole dopo il pasto.
83
Udire
Escuchar passato remoto Si udì (se escuchò) Udire il suono delle onde mi rilassa.
84
Capitombolarsi
Caerse È inciampato e si è capitombolato per le scale.
85
Candito
Confitado Le arance candite sono una delizia invernale.
86
Prelibatezza
Exquisitez Questo dolce è una vera prelibatezza.
87
Farcitura
Relleno (solo de comida) La torta ha una ricca farcitura di crema.
88
imbottitura
Relleno (tutto tranne che pasti) L'imbottitura del cuscino è molto soffice.
89
Addolcire
Endulzar Aggiungi un po' di zucchero per addolcire il tè.
90
Burbero e scontroso:
Grunón Il vicino è sempre stato burbero e scontroso.
91
Scontrino
Recibo Non dimenticare di chiedere lo scontrino.
92
Abbinamenti più arditi:
Combinaciones más atrevidas Questo abbinamento di sapori è uno dei più arditi.
93
Basilico
Albahaca
94
Frusta
Batidora de mano (whisk)
95
Aggeggio
Dispositivo Con quale aggeggio lo devono montare
96
Becco
Pico Il becco di uccello
97
Sollevarsi
Elevarse L'impasto si solleva ma non è lo stesso effetto
98
sac à poche
Manga pastelera Per porre la crema pasticcera devi utilizare il sac à posche
99
Gettonata
Popular Madrid è una città molto gettonata
100
recarono dal primo degli amici
se dirigieron al primer amigo "I ragazzi si recarono dal primo degli amici per chiedere aiuto con il compito di matematica."
101
Tenero
tierno "Il cucciolo aveva un pelo così tenero che sembrava velluto al tatto."
102
Addentando
mordiendo "Addentando il panino, si rese conto che era ancora caldo."
103
Spalancò
abrió de par en par "Spalancò la finestra per far entrare un po' di aria fresca nella stanza."
104
Assaporare
saborear "Mi piace sedermi sul balcone e assaporare un buon bicchiere di vino rosso al tramonto."
105
bofonchiò il pasticiero
el pastelero murmuró "Mentre decorava la torta, il pasticciere bofonchiò qualcosa sul fatto che aveva finito lo zucchero a velo."
106
sgattaiolando fuori all'inseguimento del padre
deslizándose fuera persiguiendo al padre "La bambina uscì sgattaiolando fuori all'inseguimento del padre che stava andando al lavoro."
107
si recò sul grande prato -
se dirigió hacia el gran pasto "Dopo la lezione, il gruppo si recò sul grande prato per fare una partita di calcio."
108
Pressoché uguale
casi iguales "I gemelli erano pressoché uguali, tanto che persino la madre aveva difficoltà a distinguerli."
109
agghindate per l'occasione
Vestidas para la ocasión "Le ragazze erano agghindate per l'occasione, con abiti eleganti e gioielli scintillanti."
110
Inviperito
enojado "L'uomo inviperito si allontanò dopo l'ennesima delusione."
111
sbraitò
gritó "Il capo sbraitò contro l'errore commesso dall'impiegato durante la riunione."
112
Inviperito, corse in tutte le case dei suoi amici sbraitando che non dovevano permettersi di mentire a lui.
Enojado, corrió a todas las casas de sus amigos gritando que no deberían permitirse mentirle. "Dopo aver scoperto la verità, inviperito, corse in tutte le case dei suoi amici sbraitando che non dovevano permettersi di mentire a lui."
113
esasperati
Muy irritados "Gli studenti erano esasperati dalla quantità di compiti assegnati dal professore."
114
neppure
ni siquiera "Non aveva neppure il coraggio di guardare negli occhi la persona che aveva ferito."
115
babbo
papá "Il bambino corse verso il babbo che lo aspettava con le braccia aperte."
116
si recò di casa in casa
fue de casa en casa "Dopo l'incidente, si recò di casa in casa chiedendo scusa a tutti i vicini per il disturbo causato."
117
liberi di dire la loro
libres de dar su opinión "Durante il dibattito, tutti erano liberi di dire la loro senza essere interrotti."
118
pettegolezzi
chismes "Non prestare attenzione ai pettegolezzi, spesso sono solo invenzioni prive di fondamento."
119
Anche i suoi vecchi amici non avevano mancato di ricucire il vecchio strappo e avevano fatto la pace col burbero pasticciere.
Incluso sus antiguos amigos no habían dejado de reparar la vieja ruptura y habían hecho las paces con el gruñón pastelero. "Anche i suoi vecchi amici non avevano mancato di ricucire il vecchio strappo e avevano fatto la pace col burbero pasticciere, dimostrando così la forza dei legami duraturi."
120
essere incalzato da domande pessanti
ser acosado por preguntas difíciles "Durante l'intervista, l'autore è stato incalzato da domande pessanti riguardo alla trama del suo ultimo romanzo."
121
sostenersi a vicenda negli studi
apoyarse mutuamente en los estudios "Durante l'università, io e i miei amici ci sostenevamo a vicenda negli studi, condividendo appunti e aiutandoci reciprocamente."
122
In dopo sbronza
después de la borrachera "In dopo sbronza, ci siamo svegliati con un terribile mal di testa e rimpianti per le decisioni prese la sera prima."
123
oltretutto
además "Ho già tanti compiti da fare e, oltretutto, devo preparare anche una presentazione per domani."
124
branco
manada o grupo "Un branco di turisti si dirigeva verso il famoso monumento."
125
abominio
abominio o algo detestable "Quel gesto è considerato un abominio nella nostra cultura."
126
nessuno capiva questo slittamento
nadie entendía este deslizamiento "Nessuno capiva questo slittamento nella politica economica del governo."
127
alle loro sevizie
a sus tormentos o torturas "Le vittime erano costrette a sottostare alle loro sevizie per giorni."
128
segni di percosse
signos de golpes "Le sue braccia mostravano chiari segni di percosse."
129
calarsi
sumergirse o descender "Decise di calarsi nel fiume per rinfrescarsi dalla calura estiva."
130
detersivo
detergente o jabón "Ho bisogno di comprare del detersivo per lavare i vestiti."
131
barzeletta
chiste "Raccontò una barzeletta che fece ridere tutti i presenti."
132
coinvolgimento
implicación o participación "La polizia stava indagando sul suo coinvolgimento nell'incidente stradale."
133
risarcimento
indemnización o compensación "Dopo l'incidente, ricevette un risarcimento per i danni subiti alla sua auto."
134
beffa
burla o jugarreta "Considerava la promozione del suo collega una beffa, considerando il suo scarso impegno."
135
in concommitanza
simultáneamente o al mismo tiempo "Stavano lavorando in concommitanza su due progetti diversi."
136
fedina penale
antecedentes penales o registro criminal "Non poteva ottenere il visto a causa della sua fedina penale."
137
imbestialire
enojarse mucho o enfurecerse "Imbestialì quando scoprì di aver perso il portafoglio."
138
lo scopo
el objetivo o el propósito "Lo scopo di questo progetto è migliorare l'efficienza dei processi aziendali."
139
do le dimissioni
doy mi renuncia "Dopo molti anni in quella compagnia, finalmente decisi: do le dimissioni."
140
essere in ferie
estar de vacaciones "Non posso partecipare alla riunione, sono in ferie fino alla prossima settimana."
141
reagisse / reagire
reaccionase "Non sapevo come reagisse mia madre alla notizia."
142
lenzuola
sábanas "Ogni settimana cambio le lenzuola del letto."
143
gli ribolle il sangue
le hierve la sangre "Quel comportamento gli ribolle il sangue ogni volta."
144
intrecio da sola
teje sola "Non ho bisogno di aiuto, intreccio da sola questo maglione."
145
sbruffone
fanfarrón o presumido "Non sopporto quel tipo sbruffone che si vanta sempre dei suoi successi."
146
talmente
tan "La torta era talmente deliziosa che tutti ne volevano un pezzo."
147
sconfitto
derrotado "Dopo una lunga battaglia, si sentiva sconfitto e stanco."
148
Recarono
ir "Recarono al mercato per comprare frutta fresca."
149
Baffi di gatto
bigotes de gato "Il vecchio signore aveva lunghi baffi di gatto che donavano al suo viso un'aria stravagante."
150
Capocchie di spilli
cabezas de alfileres "La suola delle sue scarpe era così sottile che sentiva come camminare su capocchie di spilli."
151
Spilli da balia
Alfiles imperdibles
152
Alquanto
bastante "Era alquanto sorpreso di vedere così tante persone al concerto."
153
Spuntino
tentempié (bocadillo pequeno) "Dopo la palestra, ho mangiato uno spuntino leggero per recuperare le energie."
154
Scovare
descubrir o encontrar "Riuscirono a scovare un ristorante nascosto nel cuore della città."
155
fornitissimi
muy surtido o bien abastecido "Il supermercato era fornitissimo di prodotti freschi e locali."
156
sfornavano
sacaban o producían en grandes cantidades "Le panetterie sfornavano pane fresco ogni mattina."
157
buffa
graciosa o divertida "La commedia era così buffa che tutti ridevano a crepapelle."
158
crepapelle / squarciagola
Carcajadas
159
sazi
saciados o llenos "Dopo il pranzo, erano così sazi che non riuscivano nemmeno a muoversi."
160
abbuffarsi
darse un atracón o comer en exceso "Durante la festa, molti ospiti decisero di abbuffarsi con il cibo del buffet."
161
se si erano pappati
si se habían comido todo "I bambini erano delusi perché, quando arrivarono al tavolo del dolce, videro che gli adulti se ne erano pappati tutto."
162
Bancone
Mostrador Il bancone degli scout
163
Apprendere
aprender Esempio: "Mi piace apprendere nuove lingue."
164
Sperimentare
experimentar Esempio: "Ho deciso di sperimentare una nuova ricetta."
165
Maturare
madurar Esempio: "Con gli anni, ho imparato a maturare le mie decisioni."
166
Gare
competiciones Esempio: "Parteciperò alle gare di corsa questo fine settimana."
167
Ballerino
bailarín Esempio: "Il ballerino si esibisce sul palco con gracia."
168
Aspettative
expectativas Esempio: "Le mie aspettative per questo progetto sono molto alte."
169
Attitudine
actitud Esempio: "Ha un'attitudine positiva verso il lavoro."
170
Mansioni
tareas o responsabilidades laborales Esempio: "Le mie mansioni includono la gestione delle comunicazioni con i clienti."
171
Referenze
referencias Esempio: "Ho fornito al mio datore di lavoro precedente tre referenze professionali."
172
Strage di Capaci
Masacre de Capaci Esempio: "La strage di Capaci è stato un evento tragico nella storia italiana."
173
Stessero lenzuoli bianchi
tendieron sabanas blancas Esempio: "Stessero lenzuoli bianchi sui balconi come segno di protesta."
174
Scesero
bajaron Esempio: "Gli studenti scesero in strada per manifestare contro la riforma."
175
Agenti della scorta
Agentes del escolta Esempio: "Gli agenti della scorta proteggono il presidente durante il viaggio."
176
Nonché
así como Esempio: "Il nuovo ristorante offre una vasta selezione di piatti nonché vini pregiati."
177
Bracciolo dalla sedia
Apoyabrazos de la silla Esempio: "Il bracciolo dalla sedia è rotto, bisogna ripararlo."
178
Nuocere
dañar Esempio: "Fumare può nuocere gravemente alla salute."
179
Tacquere
Tacquere
180
Sporgere
sobresalir Esempio: "Attento a non sporgere troppo la testa dal finestrino del treno."
181
Scorgere
divisar Esempio: "Dall'alto della collina, si può scorgere il mare."
182
Sceicco
jeque Esempio: "L'azienda petrolifera è stata acquistata da uno sceicco arabo."
183
Ricevere la cartolina
Recibir la postal Esempio: "Ho ricevuto la cartolina dalla mia amica che è in vacanza."
184
Fecero una sbornia
Se embriagaron Esempio: "I ragazzi fecero una sbornia durante la festa di laurea."
185
Noi facemmo l'alba
Nosotros hicimos el amanecer Esempio: "Noi facemmo l'alba sulla cima della montagna."
186
Aquillone
cometa Esempio: "I bambini giocano con l'aquillone al parco."
187
Un re senza scorta
Un re sin escolta Esempio: "Il re uscì dal palazzo senza scorta, mettendo a rischio la sua sicurezza."
188
Furono fiordalisi
Fueron acianos Esempio: "I campi furono fiordalisi nella primavera scorsa."
189
Fremere al vento la tua pelle
Estremecerse al viento tu piel Esempio: "Fremere al vento la tua pelle è una sensazione unica."
190
Questa si che è la par condicio
Esto sí que es igualdad de condiciones Esempio: "Questa si che è la par condicio, tutti hanno le stesse opportunità."
191
Chissà come scivolavi
Quién sabe cómo resbalabas Esempio: "Chissà come scivolavi sul ghiaccio la scorsa inverno."
192
Un tizio
Un tipo Esempio: "Ho incontrato un tizio simpatico al bar ieri sera."
193
La macchina scassata
El coche averiado Esempio: "La macchina scassata ha bisogno di essere riparata al più presto."
194
Iscriversi/Immatricolarsi
atricularse Esempio: "La prima iscrizione di uno studente a un istituto di istruzione secondaria o università si chiama immatricolazione."
195
Mollare/Abbandonare gli studi
abandonar los estudios Esempio: "Mollare/Abbandonare gli studi significa interrompere gli studi senza completarli."
196
Seguire le lezioni
asistir a las clases Esempio: "Seguire le lezioni significa frequentare le lezioni delle varie materie, secondo uno schema (orario) prestabilito."
197
Assegnare i compiti
asignar tareas Esempio: "Assegnare i compiti (insegnante) – Svolgere/Fare i compiti (studente) succede quando l’insegnante assegna i compiti e dice agli studenti cosa dovranno fare a casa."
198
Fare l’appello
pasar lista Esempio: "Fare l’appello significa chiamare più persone per nome, secondo un ordine stabilito (per lo più alfabetico), per accertarsi che siano presenti."
199
Essere presente/assente
estar presente/ausente Esempio: "Essere presente/assente: se lo studente risponde “Presente!”, significa che è in classe."
200
Essere bocciato/promosso
ser suspendido/aprobado Esempio: "Essere bocciato/promosso: nel caso si parli di un singolo esame o test, significa non superarlo."
201
Essere rimandato
Tener que repetir un anno Esempio: "Essere rimandato: uno studente può essere rimandato alla fine dell’anno in una o più materie."
202
Prendere/Beccarsi una nota sul registro
recibir una nota Esempio: "Prendere/Beccarsi una nota sul registro: il registro di classe è il quaderno in cui si scrive la storia della classe."
203
Fare sega/fare filone/marinare la scuola/bigiare
fugarse Esempio: "Fare sega/fare filone/marinare la scuola/bigiare significa non andare a scuola per un giorno (o più), senza che i genitori lo sappiano."
204
Andare alla lavagna
ir a la pizarra Esempio: "Andare alla lavagna significa essere chiamati dall’insegnante e doversi alzare e andare verso la lavagna."
205
Fare il compito in classe
hacer un examen en clase Esempio: "Fare il compito in classe significa svolgere il compito in classe, ossia una prova scritta che si svolge generalmente 1 volta al mese."
206
Sostenere un’interrogazione
tener una interrogación Esempio: "Sostenere un’interrogazione: l’interrogazione è una prova orale che si svolge 1 o 2 volte al mese per ogni singolo studente."
207
Fare scena muta
hacerse el mudo Esempio: "Fare scena muta significa restare in silenzio, non parlare, non rispondere alle domande fatte."
208
Assegnare / Ricevere un voto
asignar/recibir una nota Esempio: "Assegnare / Ricevere un voto significa dare/ricevere un giudizio dell’insegnante sulla performance dello studente."
209
Essere un secchione
ser aplicado Esempio: "Essere un secchione significa studiare tanto e con costanza."
210
Fare il lecchino
ser jalabolas Esempio: "Fare il lecchino significa comportarsi in modo esageratamente servile nei confronti di qualcuno."
211
Redigere
redactar Esempio: "Devi redigere una relazione sul tema assegnato entro venerdì."
212
Combatutta
enfrentada Esempio: "La ragazza si è trovata in una situazione combatutta tra le opinioni dei suoi genitori."
213
Questo è d'intralcio
esto es un estorbo Esempio: "Questo è d'intralcio al nostro progresso, dobbiamo risolverlo al più presto."
214
Fulmini e saette
Rayos y centellas Esempio: "Durante il temporale, si sentivano i fulmini e le saette nel cielo."
215
Fattucchiere
Hechicera Esempio: "La vecchia fattucchiera preparava pozioni magiche nel suo cottage."
216
Pachia per qualcuno
Hablar mal de alguien Esempio: "Non fare pachia per il tuo collega di lavoro, è un bravo professionista."
217
Pancia all'aria
Barriga arriba Esempio: "Il gatto si rotolò sulla schiena con la pancia all'aria."
218
Pietanza - Plato
Esempio: "La nonna preparò una deliziosa pietanza per il pranzo di famiglia."
219
Deponere
Deponer Esempio: "Dopo aver fatto il deposito, deponemmo le armi e ci arrendemmo."
220
Megere
Bruja Esempio: "Nel racconto, la strega era rappresentata come una vecchia megere dai capelli grigi."
221
Scrichiolanti
Crujientes Esempio: "Le foglie secche sotto i piedi facevano un rumore scrichiolante."
222
Sorseggiando
Sorbiendo Esempio: "La coppia si sedette al tavolino del caffè, sorseggiando lentamente le loro bevande
223
Tane
Madrigueras Esempio: "I conigli hanno costruito le loro tane nel terreno morbido del bosco."
224
Le rane interruppero il gracidare
Las ranas interrumpieron su croar Esempio: "Le rane interruppero il gracidare quando sentirono avvicinarsi il predatore."
225
Sollarzi senza fare nulla
Holgazaneando sin hacer nada Esempio: "Passò il pomeriggio sollarzi senza fare nulla, disteso sul divano."
226
Arrufrarsi
Encogerse Esempio: "Con il freddo, i gatti si arrufrano per mantenere il calore."
227
Strage di Capaci
Masacre de Capaci Esempio: "La strage di Capaci è stato un evento tragico nella storia italiana."
228
Stessero lenzuoli bianchi
Sábanas blancas estaban tendidas Esempio: "Stessero lenzuoli bianchi sui balconi come segno di protesta."
229
Nonché
así como Esempio: "Il nuovo ristorante offre una vasta selezione di piatti nonché vini pregiati."
230
Bracciolo dalla sedia
Apoyabrazos de la silla Esempio: "Il bracciolo dalla sedia è rotto, bisogna ripararlo."
231
Nuocere
dañar Esempio: "Fumare può nuocere gravemente alla salute."
232
Tacquere
callaron Esempio: "Quando il professore entrò, tutti tacquero."
233
Sporgere
sobresalir Esempio: "Attento a non sporgere troppo la testa dal finestrino del treno."
234
Scorgere
divisar Esempio: "Dall'alto della collina, si può scorgere il mare."
235
Sceicco
jeque Esempio: "L'azienda petrolifera è stata acquistata da uno sceicco arabo."
236
Ricevere la cartolina
Recibir la postal Esempio: "Ho ricevuto la cartolina dalla mia amica che è in vacanza."
237
Fecero una sbornia
Se embriagaron Esempio: "I ragazzi fecero una sbornia durante la festa di laurea."
238
Aquillone
cometa Esempio: "I bambini giocano con l'aquillone al parco."
239
Questa si che è la par condicio
Esto sí que es igualdad de condiciones Esempio: "Questa si che è la par condicio, tutti hanno le stesse opportunità."
240
Un tizio
Un tipo Esempio: "Ho incontrato un tizio simpatico al bar ieri sera."
241
La macchina scassata
El coche averiado Esempio: "La macchina scassata ha bisogno di essere riparata al più presto."
242
Boato
estruendo Esempio: "Un forte boato risuonò attraverso la valle durante l'esplosione."
243
Gragnola di sassi
lluvia de piedras Esempio: "Dopo il terremoto, si verificò una gragnola di sassi dalle montagne."
244
Quiete
tranquilidad Esempio: "Il lago offriva una quieta riflessione sotto il chiaro di luna."
245
Mucchio di cappeli
montón de sombreros Esempio: "C'era un mucchio di cappeli sulla mensola dell'ingresso."
246
Zuffa
pelea Esempio: "La zuffa si concluse quando intervenne la sicurezza."
247
Fare in tempo
llegar a tiempo Esempio: "Corse per fare in tempo all'appuntamento con il suo capo."
248
Saetta
rayo Esempio: "Una saetta illuminò il cielo durante il temporale."
249
Dono
regalo Esempio: "Ricevette un dono speciale per il suo compleanno."
250
Chicchi
granos Esempio: "I chicchi di caffè emanavano un aroma delizioso."
251
Bernocciolo
pepita Esempio: "Il minatore scoprì un bernocciolo d'oro nel fiume."
252
Agire
actuar Esempio: "Decise di agire rapidamente per risolvere il problema."
253
Stalattiti
estalactitas Esempio: "Le stalattiti pendevano dal soffitto della grotta."
254
Appese
colgadas Esempio: "Le foto erano appese al muro della stanza."
255
Accontentare
contentar Esempio: "Cercò di accontentare tutti con la sua decisione."
256
Fornaio
panadero Esempio: "Il profumo dei croissant proveniva dalla bottega del fornaio."
257
Legame
vínculo Esempio: "C'era un forte legame tra i due fratelli."
258
Accorgersene
darse cuenta Esempio: "Si accorse troppo tardi del suo errore."
259
Filastrocca
rima Esempio: "La nonna raccontava una filastrocca ai bambini prima di dormire."
260
Mielati
mielados Esempio: "I biscotti erano ricoperti di una glassa mielata."
261
Finimondo
caos Esempio: "Il traffico mattutino era un vero finimondo."
262
Passare liscia
salir airosamente Esempio: "Nonostante la domanda difficile, passò liscia l'esame."
263
Tentare
intentar Esempio: "Decise di tentare la fortuna e partecipare al concorso."
264
Mucchio
montón Esempio: "C'erano un mucchio di foglie nella giardino da rastrellare."
265
Soffermarsi
detenerse Esempio: "Si soffermò un momento per ammirare il tramonto."