Vocabulary Flashcards
(243 cards)
1
Q
en acier
A
in / of steel
2
Q
débarbouillette
A
washcloth (QC)
3
Q
du coup
A
as a result
4
Q
les perquisitions
A
searches
5
Q
vignette autoroute
A
highway sticker
6
Q
personnel de soutien
A
support staff
7
Q
traitement de pelouse
A
lawn care
8
Q
clientele visée
A
target customers / market
9
Q
se méfier
A
to beware
10
Q
bilan
A
balance sheet / report
11
Q
colloque
A
conference
12
Q
d’ailleurs
A
besides
13
Q
agir
A
to act
14
Q
une bagarre
A
a fight
15
Q
embellir
A
to embellish
16
Q
verrouillé
A
locked
17
Q
fait en mesure
A
made to measure
18
Q
les racines
A
roots
19
Q
forcément|
A
necessarily
20
Q
un antivol de roue de voiture
A
a car wheel lock
21
Q
la lutte
A
the struggle
22
Q
va donc chier
A
get lost
23
Q
il ne nuit pas
A
it does not harm
24
Q
les palourdes
A
clams
25
apprécier
to enjoy
26
vous voulez kiffer
you want to enjoy
27
on fait en travail
we do the work
28
il vaut la peine
it’s worth it
29
la hausse
the rise
30
la boucane
the smoke
31
un écart
a discrepancy
32
une crise d'épilepsie
an epileptic seizure
33
oreiller
pillow
34
assez
enough
35
légèrement
slightly
36
récolter
to harvest
37
la moisson
the harvest
38
les dérives
the drifts
39
déraper
to drift
40
une prise de sang
a blood test
41
un anneau
a ring
42
à suivre
to be continued
43
expédition
shipping
44
devant et avant
in front and before
45
la laïcité
secularism
46
les giboulées d'avril
April showers
47
vers
towards
48
autour de
around
49
d'ailleurs
besides
50
aucun des deux
neither of the two
51
carrement
"definitely", "obviously" or
"really” (colloquial)
52
un procureur
a prosecutor
53
extrait
extract / excerpt
54
bilan d'hiver
winter report
55
bambin
toddler
56
moyennement
moderately
57
oser
to dare
58
cibler
to target
59
accrue
increase
60
augmenté
Increase
61
demande de destitution
request for impeachment
62
s'agir
to act
63
peser
to press / to weigh
64
une traite bancaire
a bank draft (cashier’s check)
65
amorcer
initiate
66
plan de rattrapage
catch up plan
67
plan de rattrapage
catch up plan
68
ecoulé
elapsed
69
casses pieds
pain in the ass
70
désamorcer
to defuse
71
sous emprise
under the influence
72
la gadoue
slush
73
pomme grenade
pomegranate
74
le gros bon sens
common sense
75
doué
gifted
76
panne électrique
power failure
77
mouillé
wet
78
herbe à puce
poison ivy
79
herbe à puce
poison ivy
80
ado
teenager
81
ado
teenager
82
percuter
to crash into
83
une trottinette électrique
an electric scooter
84
s'assombrir
to darken
85
s'assombrir
to darken
86
s'amorcer
to get started
87
pogner
to catch
88
projet de bricolage
DIY project
89
un belvédère
a lookout
90
poignarder
to stab
91
fougère
fern
92
là-bas
over there
93
par ici
over here
94
un pote
a buddy
95
une trempettel
a dip (food)
96
paresseuse (feminine)
paresseux (masculine)
lazy
97
laide (feminine)
laid (masculine)
ugly
98
graver
to engrave
99
tirer la chasse d'eau
to flush the toilet
100
j'avais le trac
I was nervous
101
je m'en fiche
I do not care
102
j'ai prévu le coup
I planned it
103
vous êtes à jour
You’re up to date
104
gardez vos biffetons
Keep your money
105
diriger
to manage
106
rouillé
rusted
107
rouillé
rusted
108
appareils électroménagers
appliances
109
bien-être
well-being
110
assez c'est assez
enough is enough
111
pression artérielle
blood pressure
112
emménager|
to move in
113
aménager
to develop
114
mettre à jour
to update
115
mettre à jour
to update
116
desservir
to study
117
je te gosse
I kid you
118
aigre
sour
119
popotin
booty
120
cordonnerie
shoe repair
121
démêler
Untangle
122
à volonté
at will
123
surcoté
overpriced
124
surfait
over-rated
125
sous-estimé
under-rated
126
chiens errants
stray dogs
127
Les jours fériés
holidays
128
égout
sewer
129
torrefacteur
coffee roaster
130
tout à fait
absolutely
131
effiler
to taper
132
déception
Disappointment
133
ennuyer
to annoy / to bore
134
une manchon
a sleeve (for a coffee cup)
135
démarrage
startup
136
nier
to deny
137
le plein gré
free will
138
jaser
to chat
139
pile à l'heure
Right on time
140
pile à l'heure
Right on time
141
c'est de valeur
It’s valuable.
Slang: it’s too bad
142
cauchemar
nightmare
143
chambre d'ami
guest room
144
maudit
damn
145
aménagements pour personnes handicapées
Accommodations for people with disabilities
146
tête en bas
upside down
147
les éboulements
landslides
148
virage
turn
149
rouvrir
reopen
150
cafards
cockroaches
151
pénurie
shortage
152
résumer
to summarize
153
dans quelque mots|
in a few words
154
déblayé
cleared away
155
le facteur
the postman
156
la facture
The bill / the invoice / the check
157
la facture
The bill / the invoice / the check
158
merci quand même
thanks anyway
159
faites-moi confiance
Trust me
160
faites-moi confiance
Trust me
161
menotté
handcuffed
162
de chicaner
to quibble
163
je m'en veux
I feel guilty
164
déblayer le chemin
to clear the way for
165
brisé
Broken
166
croquer
to crunch
167
à croquer
to chew
168
à croquer
to chew
169
ça niaise
it sucks
170
capotez pas
Don’t freak out
171
capotez pas
Don’t freak out
172
bouleverser|
to upset
173
soupir
to sigh
174
soupir
to sigh
175
la plainte
the complaint
176
s'en rajouter
to add to it
177
renseignements
information
178
technologies de pointe
advanced technologies
179
soleil de plomb
blazing sun
180
soleil de plomb
blazing sun
181
récupérer
To collect
182
ramasser
to pick-up (eg, an order or package)
183
d'ici lundi
until Monday
184
d'ici lundi
until Monday
185
d'ici demain
by tomorrow
186
achever
to finish
187
achever
to finish
188
lueur d'espoir
glimmer of hope
189
clé USB
USB drive
190
tournesol
sunflower
191
tournesol
sunflower
192
porte-gobelet
drink holder / drink carrier
193
agrume
citrus
194
un séjour
a stay
195
friperie
thrift shop
196
banquette
a bench / booth
197
banquette
a bench / booth
198
vous êtes ici de suit
You are right here
199
en vedette
featured
200
parcourir
to browse
201
parcourir
to browse
202
arnaque
scam
203
arnaquer|
to rip-off
204
homologue
counterpart
205
homologue
counterpart
206
pomme de douche
shower head
207
charger la voiture||
to load the car
208
un auditeur
a listener
209
un auditeur
a listener
210
automobilistes
motorists
211
bien déroulé
Went well
212
pas encore
not yet
213
moi non plus
Me neither
214
écourter
to shorten
215
écourter
to shorten
216
collations
snacks
217
collations
snacks
218
ne t'en fais pas
Don’t worry
219
ne t'en fais pas
Don’t worry
220
ne fais pas ça
Don’t do that
221
ne fais pas ça
Don’t do that
222
si vous avez besoin de quoique
If you need anything
223
tout d’abord
First of all
224
tout d’abord
First of all
225
boulot
a gig
226
ailleurs
somewhere else
227
Ça fait un bout
It’s been a while
228
ruelle
alley
229
il y a quelque temps
Sometime ago
230
efficace
efficient / effective
231
Efficacité
Efficiency
232
manquer de bras
To be shorthanded
233
monter en neige
to climb in snow
234
pour monter les œufs en neige
to whisk the eggs
235
je suis tombee dans les pommes
I passed out
236
en suite
Next
237
suivant
next / following
238
prochain
next
239
le verdict est tombé
The verdict is in
240
pot-de-vin
Bribe
241
Un pot-de-vin
Bribe
242
melon d’eau
watermelon (QC)
243
pastèque
watermelon (FR)