Volume 2 Flashcards
(93 cards)
1
Q
mousser
se faire mousser
A
to fizz
froth
to sing one’s praises
2
Q
tracasser
A
to worry
3
Q
un emmerdeur (vulgar slang)
A
pain in the neck
4
Q
une pie
A
magpie
5
Q
un écusson
A
badge
escutcheon
6
Q
gronder
A
rumble
roar (fireplace)
7
Q
une moisson
A
harvest
crop
8
Q
l’appareillage
A
equipment
9
Q
le boucan (informal)
A
racket
din
10
Q
lésiner
A
to skimp
11
Q
le rimmel
A
mascara
12
Q
un porte-jarretelle
A
garter belt
13
Q
une guêpière
A
bodice
14
Q
la braguette
A
fly (of pants)
15
Q
alléchant
A
enticing
seductive
16
Q
donner le change
A
to cover st up
17
Q
s’écouler
A
to pass by
18
Q
à la case départ
A
at square one
19
Q
allécher
A
entice
snare
20
Q
muter
A
to transfer
shift
21
Q
peloter (slang)
A
to feel (eg with hands) touch
22
Q
une planque (colloq)
A
hideout
23
Q
une enchère
A
bid
24
Q
un accusé de réception
A
confirmation of receipt
25
une pincette
pair of tweezers
| fire tongs
26
étancher
to make foolproof
27
bégayer
to stammer
28
pâtir de
to suffer because of
29
dégingandé (adj)
lanky
| ungainly
30
goudronné (adj)
paved
31
goudronner
to tar
| lay down tarmac
32
le matraquage
bludgeoning
33
trapu (adj) (slang)
stocky
| squat
34
une trotte (colloq)
walk
35
une scierie
sawmill
36
un envoi
dispatch
sending
send off
37
en outre
moreover
| besides
38
une grille à usage unique
one time key (code)
39
en vie
alive
40
toucher une retraite
get a pension
41
au pied levé
immediately
at this moment
at the drop of a hat
42
desservir
to serve
harm
put at a disadvantage
43
une métissé
half breed
44
le bégaiement
stammer
| stutter
45
désuet (adj)
outdated
| worm eaten
46
sous faux pavillon
false flag (espionage)
47
un ressortissant
national
| citizen
48
l’effarement
dismay
fear
horror
alarm
49
un fayot
creep (colloq)
bean (culinary)
50
par mont et par vaux
up hill and down dale
51
le méli-mélo
mishmash
| jumble
52
une consigne automatique
baggage locker
53
la brousse
scrubland
| bush
54
irréductible (adj) (n,mf)
implacable
relentless
diehard
55
fourbir
to polish
| furbish
56
une sacoche
pannier
| saddlebag
57
une conduite intérieure
sedan
58
un relevé
statement
| summary
59
les points et les traits
dots and dashes (Morse)
60
pourvoir
to provide
61
à ce titre
in this capacity
62
sauter à pieds joints
to jump in with both feet
63
cumuler
to accumulate
64
le for
dans ou en son for intérieur
heart of hearts
in his heart of hearts
65
un bougre
bugger
| chap
66
aviné (adj)
drunk
67
peaufiner
to refine
| put the finishing touches on
68
d’autant plus que
all the more since
69
être en permission
to be on leave
70
étriqué (adj)
skimpy
| narrow
71
un revers
setback
backhand
lapels
72
un filon
trouver le filon
lode
vein
to strike it lucky
73
la besogne
work
job
task
74
renégat (adj)
un renégat
renegade
renegade
traitor
75
une épave
les épaves
wreck
derelict
jetsam (thrown from a ship)
76
à juste titre
rightly
justifiably
with just cause
77
pour ainsi dire
so to speak
as it were
virtually
78
la mégarde
carelessness
79
fripé (asj)
crumpled
| wrinkled
80
signalé (adj)
signalled
signposted
reported
81
officieux (adj)
à titre officieux
unofficial
unofficially
82
matois (adj)
wily
| sly
83
un matelot
sailor
| seaman
84
détacher
to set free
| release
85
un parchemin
parchment
| diploma
86
venir en visite
come to visit
87
meuler
to grind
88
une meule
une meule de foin
grindstone
millstone
stack
haystack
89
avachir
to slump
| let oneself go
90
réparer les pots cassés
pick up the pieces
91
entrebailler
to half open
92
comme preuve
as evidence
93
flanquer
flanquer la frousse
flanquer une raclée
to flank
throw
scare
beat the crap out of
(many locutions)