Volumen #3: "estar en vena", "a ramal y media manta" Flashcards

(32 cards)

1
Q

“Hacer o formar una causa común con alguien”

A

Aunarse para un mismo fin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

“Recetar de buena botica”

*Botica = farmacia, laboratorio y despacho de medicamentos.

A

Gastar largamente por tener padres u otras personas que lo asisten con todo lo que necesita.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

“A la bartola”

A

Descuidando o abandonando el trabajo u otra actividad.

Despreocupándose, quedando libre de toda inquietud o preocupación.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

“Sin trastes”

“Ir fuera de trastes”

A

Sin orden, disposición o método.

Obrar sin concierto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

“Dar cuerda”

“Ser de una sola cuerda”

“Tener cuerda para rato”

“Tener mucha cuerda”

“Tirar de la cuerda para todos o para ninguno”

A

Propiciar que hable a sus anchas; ir dándole largas (dilación, retardación).

Ser reiterativo o insistente.

Hablar con demasiada extensión.

Tener capacidad para encajar las críticas o reproches.

Para reclamar la igualdad de trato.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

“Abrir las zanjas”

A

Dar principio a algo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

“Pasar el sino”

A

Pasar grandes trabajos o disgustos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

“Estar en vena”

A

Estar inspirado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

“Tener la sartén por el mango”

A

Ser dueño de la situación, poder decidir o mandar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

“Dar remoquete”

Remoquete: dicho agudo y satírico; pulla, dardo

A

Hacer deliberadamente en presencia de otra persona algo que le enfade o disguste.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

“Andar con el hato a cuestas”

A

Mudar frecuentemente de habitación, o andar vagando de un lugar a otro sin fijar en ninguno su domicilio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

“A ramal y media manta”

A

Con pobreza y escasez.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

“Estar en muda”

A

Callar demasiado en una conversación.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

“A carta cabal”

A

Con plenitud, o de manera absoluta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

“A voz en cuello”

A

Gritando.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

“A trancos”

A

Deprisa y sin arte.

17
Q

“Vox populi”

A

Para indicar que algo es conocido y repetido por todos.

18
Q

“Andar en dimes y diretes”

A

Contestaciones, debates, altercaciones, réplicas entre dos o más personas.

19
Q

“A trancas y barrancas”

A

Pasando sobre todos los obstáculos.

20
Q

“Casarse con su dictamen”

A

Aferrarse al juicio propio.

21
Q

“Tirios y troyanos”

A

Partidarios de opiniones o intereses opuestos.

22
Q

“Lanzarse a la palestra”

A

Tomar parte activa en una discusión o competición públicas.

23
Q

“Decir amén a todo”

“Llegar a los amenes”

“Amén de”

A

Asentir a todo.

Llegar en el último momento, cuando se está acabando algo.

Además de.

24
Q

Ipso facto

A

Por el hecho mismo, inmediatamente, en el acto.

25
"Hártate, comilón, con pasa y media"
Para zaherir a quien da con escasez y miseria.
26
"Ponerse en arma"
Disponerse para ejecutar algo.
27
"Armar o levantar una polvareda o cantera"
Dar causa con algún dicho o acción a que haya grandes disensiones.
28
"Estar en la prángana o en la olla"
Estar sin dinero.
29
"A cántaros" "A raudales" "A manojos" "A mantas" “A espuertas” "A mares"
En abundancia, con mucha fuerza. Abundantemente.
30
"A buen recaudo"
Bien custodiado, con seguridad.
31
"Una vana y dos vacías"
Para advertir a quien habla mucho y sin sustancia.
32
"De estraperlo"
Ilegalmente, de manera furtiva o clandestina