Voorzetsels - предлоги Flashcards
1
Q
Aan
A
На (aandoen – надевать)
- На (место): “aan” указывает на место, на котором находится кто-то или что-то. Например:
- Ik ben aan het strand. (Я на пляже.)
- De sleutels liggen aan de tafel. (Ключи лежат на столе.)
- De foto hangt aan de muur. (Фотография висит на стене.)
- К (направление): “aan” указывает на направление движения или место, куда кто-то или что-то направляется. Например:
- Hij gaat aan het werk. (Он идет на работу.)
- We gaan aan boord van het schip. (Мы садимся на борт корабля.)
- Ze loopt aan de overkant van de straat. (Она идет через улицу.)
- У (время): “aan” может указывать на определенный момент времени, когда что-то происходит или должно произойти. Например:
- De vergadering begint om 9 uur. (Собрание начинается в 9 часов.)
- We komen aan op het vliegveld om 14.00 uur. (Мы прилетаем на аэропорт в 14.00 часов.)
- De voorstelling begint aan het einde van de maand. (Представление начинается в конце месяца.)
- К (состояние, свойство): “aan” может указывать на состояние, свойство или характеристику кого-то или чего-то. Например:
- Hij is aan het lezen. (Он читает.)
- Ze is aan het leren voor haar examen. (Она занимается учебой перед экзаменом.)
- De motor is aan het draaien. (Двигатель работает.)
2
Q
Bij
A
У, около (bijbrengen – приносить)
- У (место): “bij” может указывать на присутствие или нахождение рядом с чем-либо или кем-либо. Например:
- Ik zit bij het raam. (Я сижу у окна.)
- De sleutels liggen bij de voordeur. (Ключи лежат у входной двери.)
- Ze werkt bij een bank. (Она работает в банке.)
- У (лицо): “bij” может использоваться для указания принадлежности или отношения к кому-либо. Например:
- Hij hoort bij mijn vriendenkring. (Он относится к моему кругу друзей.)
- Deze taak is bij jou. (Это задание принадлежит тебе.)
3
Q
Achter
A
Сзади, за (achterblijven – отставать)
- За (место): “achter” может указывать на расположение позади чего-либо или кого-либо. Например:
- Hij staat achter de deur. (Он стоит за дверью.)
- De auto reed achter de bus aan. (Автомобиль ехал за автобусом.)
- Позади (время): “achter” может использоваться для указания того, что что-то произошло в прошлом. Например:
- Hij kwam achter me aan. (Он шел за мной.)
- We zijn achter op schema. (Мы отстаем от графика.)
- Возле (в значении поддержки или помощи): “achter” может указывать на то, что кто-то поддерживает или помогает кому-то. Например:
- Ik sta altijd achter je. (Я всегда стою за тобой.)
- Mijn familie staat achter mijn beslissing. (Моя семья поддерживает мое решение.)
4
Q
Binnen
A
Внутри (binnenkomen – входить)
- Внутри (место): “binnen” может указывать на нахождение внутри чего-либо или где-либо. Например:
- Ik ben binnen in het huis. (Я внутри дома.)
- De sleutels liggen binnen op tafel. (Ключи лежат внутри на столе.)
- Kom maar binnen! (Заходи/Входи!)
- В течение (время): “binnen” может использоваться для указания временного рамки или срока. Например:
- Ik kom binnen vijf minuten. (Я приду через пять минут.)
- De deadline is binnen twee dagen. (Срок истекает через два дня.)
- В пределах (ограничение): “binnen” может указывать на нахождение в пределах определенных границ или ограничений. Например:
- Je moet binnen de regels blijven. (Тебе нужно придерживаться правил.)
- Het concert is binnen de stadsgrenzen. (Концерт проходит в пределах городских границ.)
5
Q
Boven
A
Над, наверху (bovenkomen – подниматься наверх)
- Над (место): “boven” указывает на то, что что-то находится выше или над чем-то другим. Например:
- De lamp hangt boven de tafel. (Лампа висит над столом.)
- Mijn kantoor is boven de winkel. (Мой офис находится над магазином.)
- De boeken liggen boven op de plank. (Книги лежат сверху на полке.)
- Выше (положение): “boven” может использоваться для указания, что что-то находится на более высоком уровне или выше по отношению к другому объекту. Например:
- Hij woont op de bovenste verdieping. (Он живет на верхнем этаже.)
- De vogels vliegen hoog boven de bomen. (Птицы летают высоко над деревьями.)
- Сверху (положение): “boven” также может указывать на то, что что-то находится поверх чего-то другого. Например:
- De deken ligt boven op het bed. (Одеяло лежит поверх кровати.)
- Ze draagt een trui boven haar blouse. (Она носит свитер поверх блузки.)
Как и в случае с другими предлогами, значение “
6
Q
Buiten
A
Снаружи (buitensluiten - исключить)
- Вне (место): “buiten” указывает на то, что что-то находится за пределами или снаружи определенной области или места. Например:
- Hij is buiten in de tuin. (Он находится снаружи в саду.)
- De kinderen spelen buiten op straat. (Дети играют на улице.)
- Mijn sleutels zijn buiten mijn tas. (Мои ключи снаружи моей сумки.)
- Вне (время): “buiten” может использоваться для указания на время за пределами определенного интервала или периода. Например:
- We zijn buiten het seizoen. (Мы вне сезона.)
- Je moet buiten de kantooruren bellen. (Тебе нужно звонить вне рабочего времени.)
- Кроме (исключение): “buiten” может указывать на исключение или отсутствие чего-то. Например:
- Buiten jou was er niemand. (Кроме тебя никого не было.)
- Вне (пределы): “buiten” может указывать на выход за пределы чего-то, например, правил, норм или ожиданий. Например:
- Buiten het seizoen reizen is goedkoper. (Путешествовать вне сезона дешевле.)
- Ze gaat vaak buiten de gebaande paden. (Она часто выбирает необычные пути.)
- Снаружи (направление): “buiten” указывает на направление движения вне или вовне какого-либо места. Например:
- Ga naar buiten en geniet van het mooie weer. (Иди на улицу и наслаждайся прекрасной погодой.)
- Hij ging even naar buiten om een frisse neus te halen. (Он ненадолго вышел на улицу, чтобы подышать свежим воздухом.)
7
Q
Door
A
Через, про (doorlopen – пробегать)
- Через (место): “door” указывает на прохождение через какое-либо место или преграду. Например:
- Ik ga door de deur. (Я прохожу через дверь.)
- De trein rijdt door het landschap. (Поезд проезжает через пейзаж.)
- Hij loopt door het park. (Он идет через парк.)
- Посредством (способ): “door” может указывать на средство, с помощью которого что-то достигается или происходит. Например:
- We communiceren door middel van e-mail. (Мы общаемся с помощью электронной почты.)
- Hij heeft het examen gehaald door hard te studeren. (Он сдал экзамен, усердно учась.)
- We reizen door de lucht met het vliegtuig. (Мы путешествуем по воздуху на самолете.)
- Из-за (причина): “door” может указывать на причину или источник чего-либо. Например:
- Het feest is afgelast door het slechte weer. (Вечеринка была отменена из-за плохой погоды.)
- Ze voelde zich ziek door het eten. (Она почувствовала себя плохо из-за еды.)
- Hij kwam te laat door het verkeer. (Он опоздал из-за пробок.)
8
Q
Langs
A
Вдоль, мимо (langskomen – зайти)
- Вдоль (место): “langs” указывает на движение вдоль чего-либо или параллельно чему-либо. Например:
- Ik wandel langs de rivier. (Я гуляю вдоль реки.)
- De weg loopt langs het strand. (Дорога идет вдоль пляжа.)
- Hij fietst langs het kanaal. (Он катается на велосипеде вдоль канала.)
- По пути (направление): “langs” может указывать на направление или маршрут вдоль чего-либо. Например:
- We rijden langs de kust. (Мы едем вдоль побережья.)
- Ze wandelt langs de winkels. (Она гуляет вдоль магазинов.)
- Hij loopt langs het park naar huis. (Он идет по пути через парк домой.)
- У (время): “langs” может использоваться для указания на протяженность времени или события. Например:
- We wachten al een uur langs de weg. (Мы уже ждем час у дороги.)
- Ze werkte langs de nacht aan haar project. (Она работала всю ночь над своим проектом.)
9
Q
Met
A
С, вместе с (meegaan – идти вместе с)
- С (средство, инструмент): “met” указывает на средство, инструмент или способ, с помощью которого что-то делается или достигается. Например:
- Ik schrijf met een pen. (Я пишу ручкой.)
- Hij opende de deur met een sleutel. (Он открыл дверь с помощью ключа.)
- Ze kookt met een recept. (Она готовит по рецепту.)
- С (сопровождение): “met” может использоваться для указания на сопровождение или нахождение вместе с кем-то или чем-то. Например:
- Ik ga met mijn vrienden naar de film. (Я иду с друзьями в кино.)
- Ze reist met de trein. (Она путешествует поездом.)
- Hij speelt met zijn hond. (Он играет со своей собакой.)
- С (состояние): “met” может указывать на состояние или характеристику чего-то или кого-то. Например:
- Ze is blij met het resultaat. (Она довольна результатом.)
- Hij is bezig met zijn werk. (Он занят своей работой.)
- We zijn tevreden met de service. (Мы довольны обслуживанием.)
10
Q
Na
A
Вслед, после (naschrijven – переписывать)
- После (время): “na” указывает на то, что что-то происходит или должно произойти после определенного момента времени или события. Например:
- We eten altijd na het werk. (Мы всегда едим после работы.)
- De les begint na de pauze. (Урок начинается после перемены.)
- Ze vertrokken na het avondeten. (Они ушли после ужина.)
- После (порядок): “na” может использоваться для указания порядка или последовательности действий или событий. Например:
- Je moet eerst je huiswerk maken en dan pas tv kijken. (Сначала ты должен сделать домашнее задание, а потом смотреть телевизор.)
- Ze staat altijd op na het ontbijt. (Она всегда встает после завтрака.)
- Na de vergadering gaan we lunchen. (После собрания мы пойдем на обед.)
- После (причина): “na” может указывать на то, что что-то происходит или произошло в результате чего-то другого. Например:
- Hij is moe na het sporten. (Он устал после тренировки.)
- Na het ongeluk belde ze de ambulance. (После аварии она вызвала скорую помощь.)
- De plant groeit snel na het water geven. (Растение быстро растет после полива.)
11
Q
Naast
A
- Рядом с (место): “naast” указывает на то, что что-то находится рядом с другим объектом или местом. Например:
- Mijn huis staat naast het park. (Мой дом находится рядом с парком.)
- Zijn bureau is naast het mijne. (Его стол находится рядом с моим.)
- De winkel is naast het restaurant. (Магазин находится рядом с рестораном.)
- Кроме (сравнение): “naast” может использоваться для сравнения двух объектов или людей, указывая на то, что один объект или человек находится в дополнение к другому. Например:
- Hij is de beste speler naast Messi. (Он лучший игрок после Месси.)
- Naast Nederlands spreekt ze ook Engels. (Кроме нидерландского, она также говорит на английском.)
- Naast haar broers heeft ze ook nog een zus. (У нее, кроме братьев, есть еще и сестра.)
- Вдобавок к (дополнение): “naast” может указывать на то, что что-то добавляется к чему-то другому или является его дополнением. Например:
- Hij bestelde een pizza met extra kaas naast de salade. (Он заказал пиццу с дополнительным сыром в дополнение к салату.)
- Naast zijn baan als leraar is hij ook schrijver. (Вдобавок к своей работе учителем, он также является писателем.)
- Ze droeg een rode jurk naast haar zwarte schoenen. (Она носила красное платье в сочетании с черными туфлями.)
12
Q
Onder
A
Под (onderschrijven – подписывать)
- Под (место): “onder” указывает на то, что что-то находится ниже или под другим объектом или местом. Например:
- De kat ligt onder de tafel. (Кот лежит под столом.)
- Het boek is onder de stoel gevallen. (Книга упала под стул.)
- De sleutels liggen onder het kussen. (Ключи лежат под подушкой.)
- В (пространство): “onder” может использоваться для указания на нахождение внутри или в пределах определенного пространства. Например:
- De kinderen spelen onder de boom. (Дети играют под деревом.)
- Ze zochten naar de sleutel onder de mat. (Они искали ключ под ковриком.)
- De pennen liggen onder in de lade. (Ручки лежат внизу ящика.)
- Под (состояние): “onder” может указывать на то, что что-то находится под влиянием, контролем или властью чего-то или кого-то. Например:
- Hij staat onder druk om te presteren. (Он находится под давлением для достижения результата.)
- De stad valt onder de jurisdictie van de provincie. (Город подчиняется юрисдикции провинции.)
- De kinderen staan onder toezicht van hun ouders. (Дети находятся под присмотром своих родителей.)
- Среди (группа): “onder” может указывать на принадлежность к определенной группе или категории. Например:
- Hij voelde zich onder vrienden. (Он чувствовал себя среди друзей.)
- Ze is onder collega’s bekend om haar expertise. (Она среди коллег известна своими знаниями.)
- Onder de aanwezigen waren ook enkele beroemdheden. (Среди присутствующих были также некоторые знаменитости.)
13
Q
Op
A
Вверх (opnemen- поднимать), на
- На (место): “op” указывает на то, что что-то находится на поверхности или верхней части другого объекта или места. Например:
- De kat zit op de tafel. (Кот сидит на столе.)
- Mijn sleutels liggen op het bureau. (Мои ключи лежат на столе.)
- Ze staat op het podium. (Она стоит на сцене.)
- В (время): “op” может использоваться для указания на конкретный момент во времени или на промежуток времени. Например:
- We gaan op vakantie in juli. (Мы уезжаем в отпуск в июле.)
- De vergadering begint om 9 uur op maandag. (Собрание начинается в 9 часов в понедельник.)
- Ze werkt op vrijdagochtend. (Она работает в пятницу утром.)
- С (средство): “op” может указывать на средство или инструмент, с помощью которого что-то делается. Например:
- Ik schrijf op papier. (Я пишу на бумаге.)
- Ze tekent op haar tablet. (Она рисует на своем планшете.)
- Hij speelt gitaar op het podium. (Он играет на гитаре на сцене.)
- По (мнение): “op” может указывать на основании или по мнению чего-либо или кого-либо. Например:
- Ik heb het boek gekocht op jouw aanbeveling. (Я купил книгу на основании твоего рекомендации.)
- Ze hebben de beslissing genomen op advies van de expert. (Они приняли решение по совету эксперта.)
- Hij heeft gehandeld op basis van de beschikbare informatie. (Он действовал на основе имеющейся информации.)
14
Q
Over
A
О, через (время), пере (overzetten- переставлять)
- Над (место): “over” указывает на то, что что-то находится над другим объектом или местом. Например:
- De vogel vliegt over het huis. (Птица летит над домом.)
- De brug gaat over de rivier. (Мост проходит над рекой.)
- De wolken hangen laag over het landschap. (Облака низко висят над пейзажем.)
- О (тема): “over” может использоваться для указания на тему, о которой говорится или пишется. Например:
- We praten over het weer. (Мы говорим о погоде.)
- Het artikel gaat over gezond eten. (Статья посвящена здоровому питанию.)
- Hij schrijft een boek over geschiedenis. (Он пишет книгу о истории.)
- Через (время, движение): “over” может указывать на промежуток времени, через который что-то происходит, или на движение через определенное место. Например:
- De trein vertrekt over tien minuten. (Поезд отправляется через десять минут.)
- We lopen over het plein naar het park. (Мы идем через площадь в парк.)
- Het evenement duurt over drie dagen. (Мероприятие продолжается три дня.)
- На (комментарий): “over” может указывать на комментарий или мнение о чем-то или к кому-то. Например:
- Wat denk je over deze film? (Что ты думаешь об этом фильме?)
- Hij heeft niets positiefs te zeggen over de nieuwe regels. (У него нет ничего положительного сказать о новых правилах.)
- Ze is kritisch over zijn beslissing. (Она критична по отношению к его решению.)
15
Q
Tegen
A
Против, навстречу (tegenkomen- встречать)
- Против (направление): “tegen” указывает на направление движения или ориентацию, противоположную чему-либо. Например:
- Hij leunt tegen de muur. (Он прислоняется к стене.)
- De auto botste tegen een boom. (Автомобиль врезался в дерево.)
- Ze keek tegen de zon in. (Она смотрела против солнца.)
- Против (мнение, позиция): “tegen” может указывать на противоположное мнение, позицию или отношение к чему-либо. Например:
- Ik ben tegen de beslissing. (Я против этого решения.)
- Hij is voor, maar ik ben tegen. (Он за, но я против.)
- De meerderheid was tegen het voorstel. (Большинство было против предложения.)
- К (цель, объект): “tegen” может указывать на направление действия или цель, к которой что-то направлено. Например:
- Hij praat tegen zijn vriend. (Он говорит своему другу.)
- Ze richtte zich tot het publiek. (Она обратилась к публике.)
- Hij schreef een brief tegen de overheid. (Он написал письмо против правительства.)
- Возле (место): “tegen” может указывать на нахождение рядом с или возле чего-либо. Например:
- De tafel staat tegen de muur. (Стол стоит возле стены.)
- Hij zat tegenover me in het restaurant. (Он сидел напротив меня в ресторане.)