Wednesday Sext Flashcards

(41 cards)

1
Q

Miserére mei, Deus, quóniam conculcávit me homo: * tota die impúgnans tribulávit me.

A

Have mercy on me, God, because, trample (with-culca = with-heel) me, man….all day impugne and tribulate me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Conculcavérunt me inimíci mei tota die: * quóniam multi bellántes advérsum me.

A

Trampling me, my enemies all day….for the multitude war against me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Ab altitúdine diéi timébo: * ego vero in te sperábo.

A

even at the altitude of day (high noon) I fear…I, in truth, hope in you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

In Deo laudábo sermónes meos, in Deo sperávi: * non timébo quid fáciat mihi caro.

A

By God, I will praise with my sermons (words) “In God I hope….I won’t fear what he can do to me…the carnal man

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Tota die verba mea exsecrabántur: * advérsum me omnes cogitatiónes eórum in malum.

A

All day, my words they exsecrate (loathe)…against me all their thoughts were of evil.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Inhabitábunt et abscóndent: * ipsi calcáneum meum observábunt.

A

they inhabit and hide…they, my heel, observe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Sicut sustinuérunt ánimam meam, pro níhilo salvos fácies illos: * in ira pópulos confrínges.

A

as they sustain in waiting for my soul (to destroy it)…for nothing will save them….in your ire…the people you smash/break

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Deus, vitam meam annuntiávi tibi: * posuísti lácrimas meas in conspéctu tuo.

A

God, my life i have declared to you (annunciation)…you have posited my tears in your sight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Sicut et in promissióne tua: * tunc converténtur inimíci mei retrórsum:

A

as also in your promise…..then turned around (convert) my enemies, backward

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

In quacúmque die invocávero te: * ecce, cognóvi, quóniam Deus meus es.

A

In what day I call on you…behold, I know , who my God is

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

In Deo laudábo verbum, in Dómino laudábo sermónem: * in Deo sperávi, non timébo quid fáciat mihi homo.

A

In God, I praise the word….in the Lord I praise his speech (word)…in God I hope, I’m not afraid what he can to to me, man.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

In me sunt, Deus, vota tua, * quæ reddam, laudatiónes tibi.

A

In me are, God, vow (vote) to you…which I render…praises to you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Quóniam eripuísti ánimam meam de morte, et pedes meos de lapsu: * ut pláceam coram Deo in lúmine vivéntium.

A

Because you ripped my soul from death, and my feet from lapsing…that I may placate the heart of God in the light of the living

wow! saved from death, now must console the heart of God

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Miserére mei, Deus, miserére mei: * quóniam in te confídit ánima mea.

A

have marcy on me, God, have mercy, because in you trust my soul

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Et in umbra alárum tuárum sperábo, * donec tránseat iníquitas.

A

And in the shadow of your wings will I hope, until transpires (transient…pass away) iniquity!

beautiful verse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Clamábo ad Deum altíssimum: * Deum qui benefécit mihi.

A

I will cry to God the most High; God who does good to me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Misit de cælo, et liberávit me: * dedit in oppróbrium conculcántes me.

A

He sent (missile) from heaven, and liberated me….he made them opprobrium who tread on me (with culca…heel)

18
Q

Misit Deus misericórdiam suam, et veritátem suam, * et erípuit ánimam meam de médio catulórum leónum: dormívi conturbátus.

A

God sent (missile) his mercy, and his truth, and ripped my soul from the midst of young (cat…cub) lions, I sleep with turbulence (b/c lions around me)

19
Q

Fílii hóminum dentes eórum arma et sagíttæ: * et lingua eórum gládius acútus.

A

Sons of men’s teeth are arms (weapons) and arrows….and their tongues sword (gladiator) sharpened

lies everywhere in the world wound souls

20
Q

Exaltáre super cælos, Deus, * et in omnem terram glória tua.

A

Exalted above heaven, is God….and in all the earth your glory

21
Q

Láqueum paravérunt pédibus meis: * et incurvavérunt ánimam meam.

A

A snare they paved (prepared) for my feet…and bowed down (curved) my soul

I have bent under the weight of temptations

22
Q

Fodérunt ante fáciem meam fóveam: * et incidérunt in eam.

A

They dug (like a pig for fodder)…before my face a pit (fovea of eye = hole) …and fell (incident) into it

23
Q

Parátum cor meum, Deus, parátum cor meum: * cantábo, et psalmum dicam.

A

Paritioned (ready, pared) is my heart, God, ready is my heart….i sing…and psalms I say.

24
Q

Exsúrge, glória mea, exsúrge, psaltérium et cíthara: * exsúrgam dilúculo.

A

Surge, my glory, surge, psalters and harps….surge early (at dawn…die-lucem = break of day light)

surge = arise

25
Confitébor tibi in pópulis, Dómine: * et psalmum dicam tibi in géntibus:
I will praise you in the people, Lord, and psalms I say to you in the gentiles.
26
Quóniam magnificáta est usque ad cælos misericórdia tua, * et usque ad nubes véritas tua.
For magnified unto the heavens is your mercy....and unto the clouds your truth
27
Exaltáre super cælos, Deus: * et super omnem terram glória tua.
Be Exalted above the heavens, God, and over all earth your glory
28
Si vere útique iustítiam loquímini: * recta iudicáte, fílii hóminum.
If truly justice you speak...rightly judge, you sons of men.
29
Étenim in corde iniquitátes operámini: * in terra iniustítias manus vestræ concínnant.
Truly in heart iniquity you work....on earth, injustices your hands forge (concoct) you think of evil...and then you do it
30
Alienáti sunt peccatóres a vulva, erravérunt ab útero: * locúti sunt falsa.
Alienated those sinner from womb....errant from the womb....speaking (locuting) false things
31
Furor illis secúndum similitúdinem serpéntis: * sicut áspidis surdæ, et obturántis aures suas,
Their fury (insanity) is according to the similarity to serpents....they are as the asp deaf...and obturate their ears... deaf snake = not swayed by snake charmer (grace)...stuck as a snake
32
Quæ non exáudiet vocem incantántium: * et venéfici incantántis sapiénter.
who won't hear the voice of incanters (snake charmers)....nor the wizard (venom-face) that charms wisely.
33
Deus cónteret dentes eórum in ore ipsórum: * molas leónum confrínget Dóminus.
God breaks their teeth in their mouth....the molars of the lion are crushed by the Lord* the teeth are how beast destroy....God shatters the teeth!
34
Ad níhilum devénient tamquam aqua decúrrens: * inténdit arcum suum donec infirméntur.
To nothing...they become as water currents....he bends (in-tents) their bow (arc) until its weakened comparing evil to a brief sudden rain...makes their weapons unusable
35
Sicut cera, quæ fluit, auferéntur: * supercécidit ignis, et non vidérunt solem.
like wax (cerumen)...which melts (fluid)....they are taken (off-rented)....superceded by fire...and they don't see the sun.
36
Priúsquam intellégerent spinæ vestræ rhamnum: * sicut vivéntes, sic in ira absórbet eos.
Prior to knowing your spines the thorn-bush...as alive, in ire he absorbs them evil is utterly swallowed before it matures in to anything significant (example: Roman persecutions)
37
Lætábitur iustus cum víderit vindíctam: * manus suas lavábit in sánguine peccatóris.
Rejoicing the just when seeing vindication....his hands washes in the blood of sinners. we rejoice b/c we have been spared the punishment of sins
38
Et dicet homo: Si útique est fructus iusto: * útique est Deus iúdicans eos in terra
and says the man: if surely there is fruit to the just....surely there is a God who judges them on earth.
39
Cibávit illum pane vitæ et intelléctus, et aqua sapiéntiæ salutáris potávit illum Dóminus Deus noster.
With the bread of life and understanding, she shall feed him, and give him the water of wholesome wisdom to drink: and she shall be made strong in him, and he shall not be moved part of capitulum
40
Posuísti, Dómine, * Super caput eius.
posited, Lord, upon his head
41
-i you verb -o I verb -runt they verb