Week 3 RF-Bilingualism Flashcards

1
Q

What is bilingualism?

A

 “The regular use of two or more languages (or dialects), and bilinguals are those people who use two or more languages (or dialects) in their everyday lives”. François Grosjean (2008).

 Different from being a native speaker of two languages! e.g., 2 parents who speak different languages, moving to a new country etc.,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

How is bilingualism everywhere?

A

 ~ 6000 languages for ~ 190 independent countries.

 EU (2012): 54% general population and 78% students can speak another language.

 Acquisition contexts: simultaneous or sequential.

 Variation in the AoA, practice, proficiency, exposure, usage, motivation,
etc.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Define Language Processing

A

Different levels of linguistic representation (words, phonemes,
etc.) + combinatorial rules

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

What are separate store models?

A

“Separate store models” propose separate lexicons for each
language (e.g., Potter et al, 1984). –> inspired by neuropsychological cases (selective language recovery i.e., just recovered one, in stroke patients - Pitres, A. (1895)). Strong evidence against these models comes from studies that have shown that the two languages are co-activated and compete for selection (e.g., Spivey and Marian, 1999; Costa & Caramazza, 1999; Costa et al., 2000)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

What are common store models?

A

“Common store models” propose a shared lexicon between languages and a shared semantic memory system. (Green, 1998;
Costa et al., 2005)–> The majority of current models of the bilingual language system are based on this. Largely supported by evidence from neuroimaging,
psycholinguistics as well as patient studies (e.g., acquired language impairments due to
stroke, traumatic brain injury and dementia).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

What evidence are there for separate lexicons? (Kim et al., 1997)

A

Sentence generation task: Distinct activation in Broca’s area for
covert production of two different languages.

-Asked to do same task in both their native and non-native language

-Found activation in the frontal gyrus area

-If you learn the languages at separate times, you are likely going to have these languages stored in different areas of the brain

-HOWEVER, only had 6 participants

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

What evidence are there for shared lexicons? (Costa & Caramazza, 1999)

A

-Spanish-English bilinguals naming pictures in Spanish (L1) with distractors (semantically similar) in Spanish (L1) and in English (L2).

-Wanted to see if when naming a picture in a given language, you activate the 2 representations

 Semantic interference does not depend on the language of the
distractor. The semantic interference effect occurs when the language of the disruptor is the same as the picture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

What was found in the Meta-analysis study: L1 and L2 naming? (Indefrey, 2006)

A

 L2 > L1 in late AoA, low proficiency, low exposure bilinguals.

 Differences in BA 44, 47 L&R inferior frontal gyrus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Age of acquisition (AoA), proficiency, and exposure: do
they affect the organization of the bilingual mental lexicon?

A

 Converging behavioural and neuroimaging evidence for strong
effects of AoA, proficiency and usage/exposure.

 Less fluently spoken languages trigger more activity than well-
mastered languages.

 Differences are seen in regions that respond to processing
difficulty and selection, across a range of tasks and domains.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

What is the “hard problem”: selecting the right word in the right language? (Costa et al., 2000)

A

 Parallel activation of the two languages (i.e., occurs at the same time): example from Spanish-Catalan bilinguals naming (cognate and non-cognate) pictures in Spanish.

-Cognate words refers to phonemes or representations that are shared in languages e.g., gat spanish and gato catalan)

-Non-cognate words refer to words which are similar in meaning but differ in phonemes

-Faster reaction times for the retrieval of cognate words over non-cognate words

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Language-specific selection models: What is the concept selection account?

A

 The target language is specified at the conceptual level (pre-verbal message).

 No parallel activation and no cross-language competition.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Language-specific selection models: What is the language specific selection account?

A

 The target language is selected at the lexical level.

 Parallel activation, but no cross-
language competition.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

What is the Inhibitory Control model (Language-non specific selection)?

A

-Explains how bilinguals resolve the hard problem

 The target language is selected by applying reactive inhibitory control (IC) to the non-target language (via language task schemas)

 IC is proportional to the strength of the language (L1 needs to be
inhibited more strongly than the L2)

 IC is applied to all the non-target
lexical representations (global
inhibition)

 IC is a domain-general mechanism.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

What are the predictions the Inhibitory Control model (Language-non specific selection)?

A

 Cross-language competition proportional to the strength of the language (strong interference from L1 when using L2)

 Transfer effects from language control to domain-general cognitive control (e.g., bilingual
advantage)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

What evidence is there for inhibitory control model? Language switching (Meuter and Allport, 1999)

A

-Digit colour indicates the language in which it has to be named

-Switch cost: switch vs unswitch (i.e., when naming a language in your native language e.g., spanish, you switch off the english knowledge. But when you need to name a number in english, you have to find the information you just suppressed to measure the efforts participants have to deal with to recover from inhibition)

-Slower reaction times with switch trials compared to non-switch trials

 However Asymmetrical switch costs are not consistently observed (see Costa et al., 2004, 2006)

 Rather than reflecting persisting inhibition, switch cost asymmetries may reflect the need to strongly activate the weaker of the two languages (see Branzi et al., 2014; 2020)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

What are the Neural mechanisms for language selection? (Abutalebi & Green, 2007;
Green & Abutalebi, 2013)

A

 Summary of functional neuroimaging investigations of
switching between languages, translation and language selection.

-Areas involved include ACC, PFC, IPL and GGBB

 Evidence across studies for critical involvement of the
cognitive control network in language selection.

 Asymmetries in neural language switch costs?

 Is language selection supported by the same mechanisms as
those involved in task selection?

17
Q

Are there Asymmetries in neural switch costs?

A

 Activity in inferior frontal gyrus (IFG), anterior cingulate cortex (ACC), inferior parietal lobule (IPL), and caudate is observed
during language selection.

-Had to switch between German and English naming a series of pictures and then another

 Neural switch cost asymmetries have been observed in various studies (Branzi et al., 2016; Wang et al., 2007; Abutalebi et al.,
2013).

18
Q

What are the Domain-general mechanisms for language? (Abutalebi et al., 2008)

A

Picture naming task in German-French bilinguals.
Three contexts:
1) SNc: Simple naming in L1, naming baseline.

2) TSc: Task selection in L1 (name image or produce related verb related to the picture in L1); selection baseline.

3) LSc: Language selection (name image in L1 or L2).

-ACC and Caudate are particularly
engaged when managing conflict between languages (against the
assumption of the ICM).

19
Q

What is the neuro psychological evidence for the domain-general mechanisms for language? (Calabria et al., 2014)

A

MR (January 2011) had multiple sclerosis and found:
-Multiple white matter lesions at the subcortical level around ventricles and in the corpus callosum.
-The L Caudate showed lesions both in its posterior part and in its tail, whereas the R Caudate showed lesions only in its tail.

-Involuntary switches to Spanish when describing pictures as a native catalan speaker in MS patient with damage to the Caudate (see also Abutalebi et al.,
2000)

-Catalan 510 words: 202 (39.6%) in Catalan and 308 (60.4%) in Spanish, and she spontaneously switched 24 times into Spanish.

-Spanish 528 words: 487 (92.2%) in Spanish and 41 (7.8%) in Catalan, and she spontaneously switched 7 times into Catalan