Whiskered Away - Netflix LL Flashcards

1
Q

force; strength; might; vigour; vigor; energy

or

capability; ability; proficiency; capacity; faculty

A

ちから/力 (chikara)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

to become; to get; to grow; to turn; to reach; to attain

or

to result in; to turn out; to end up; to prove (to be)

A

なる (naru)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

everyone; everybody; all​

A

みんな (minna)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

to be (of animate objects); to exist​

A

いる (iru)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

to be helpful; to be dependable; to stand by (someone)​

A

力になる (chikara ni naru)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Where is everyone?

A

みんなどこにいるの

minna doko ni iru no

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

lost child; lost person; stray child; missing child

A

迷子 (maigo)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

to do for one; to take the trouble to do; to give; to let (one) have

A

くれる (kureru)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

You won’t talk to your father for me

A

あなたからお父さんに話してくれない (anata kara otousan ni hanashite kurenai)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

together

A

一緒 (issho)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

if so; in that case; in that situation

A

すれば (sureba)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

again (and again); once again; yet again; (there you go) again

A

また (mata)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

What does the The passive suffix られる (rareru) tells us?

A

that a verb is done to someone. It takes the emphasis off of who does the action, and places is on who is affected by the action by adding it onto the end of a verb.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

if so, once again every day we can be together

A

すればまた毎日一緒にいられる (sureba mata mainichi issho ni irareru)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

What does って (tte) mean?

A

It is an informal topic-introducing marker that is frequently used in casual conversations.

I hear that …​

or

as for …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Remarriage

A

再婚 (saikon)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Dad is remarrying?

A

お父さん再婚するって (otousan saikon suru tte)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

to live (of humans); to reside; to inhabit; to dwell; to abide​

A

住んでる (sunderu)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Now together i am going to live

(i’m going to live with you now)

A

今は一緒に住んでるけ

(ima wa issho ni sunderu ke)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

one’s own convenience; one’s way; selfishness

A

勝手

(katte)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

to get angry; to get mad

A

怒る

(okoru)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

natural; right; proper; just; reasonable; appropriate; deserved

A

当然 (touzen)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

It’s ok. It’s a natural to be angry

A

いいの怒って当然だもの

(iino okotte touzen da mono)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

indicates reason or excuse used as a conjunction or at sentence-end,

A

もの (mono)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

to; for; on; in; at​

in order to; for​

as for; regarding​

A

には (niwa)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

child/children

A

子供 (kodomo)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

There may be another reason, but…

“among other things…”

A

こともあって (koto mo atte)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

but you know, child aren’t going to understand (amoung other things)

A

でもね子供にはわからないこともあって

(demo ne kodomo niwa wakaranai kotomoatte)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

if; in case; if it is the case that; if it is true that

A

なら (nara)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Particle

  1. particle indicating a command​particle always used at sentence-end

Particle

  1. particle indicating mild enthusiasm​Female term or language

Particle

  1. particle indicating a gentle interrogative​

Particle

  1. particle used to soften a judgment or conclusion​at sentence end
A

こと (koto)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Noun, Na-adjective

  1. futility; waste; uselessness; pointlessness; idleness
A

無駄 (muda)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

If I’m not going to understand in that case talking is pointless

A

私に分からないことなら話したって無駄だよ

(watashi ni wakaranai koto nara hanashitatte muda da yo)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

this sort of; this kind of; like this;

A

こんな (konna)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

the world; society; the universe

A

世界 (sekai)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

something like …; things like …; someone like …; the likes of …​oft. scornful or dismissive

The equivalent to the how we use “like” eg: she was like so annoying

A

なんか (nanka)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

I hate this. this sort of world i like hate.

A

嫌いだ。こんな世界なんか嫌いだ。

(kirai da. konna sekai nanka kirai da.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

to go to ruin; to go under; to fall; to be destroyed; to die out; to become extinct; to perish

A

滅びる (horobiru)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

hopeful or wishing for the verb you have just mentioned

A

ちゃえば (CASUAL) てしまえば (POLITE)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

i hope it perishes. it would be good

A

滅びちゃえば/てしまえばいいんだ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

mask (esp. a noh or kyogen mask)​

A

お面 (omen)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

come; go; stay

or

welcome

A

いらっしゃい (irasshai)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

to attach; to join; to add; to append; to affix; to stick; to glue; to fasten; to sew on; to apply (ointment)​

or

to wear; to put on​

A

つける (tsukeru)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

How to conjugate a verb to say you “tried/trying it out”

A

change the verb to its て form and add みる (miru)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

stability; steadiness; equilibrium

A

安定 (antei)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

pout; displeasure; ill humor; ill humour; sullenness

A

不機嫌 (fukigen)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

face; visage

or

look; expression; countenance

A

顔 (kao)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

as usual grumpy face (saying)

A

安定の不機嫌顔 (antei no fukigen gao)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

woman, girl

A

女 (onna)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

to request; to beg; to ask

or

to call; to order; to reserve

or

to entrust to

or

please; please do

A

頼む (tanomu)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

to be decided; to be settled; to be fixed; to be arranged

or

to be unchanging; to be the same (as always); to be fixed; to be set​

or

to be well executed (of a manoeuvre in a sport, game, etc.); to go well; to succeed; to connect (of a punch)

A

決まる (kimaru)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

that’s enough!; cut it out!; get a life!

A

いい加減にしろ (iikagen ni shiro)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

expression of love; showing love

A

愛情表現 (aijou hyogen)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

sexy

A

セクシー (sekushi-)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

going to kiss

A

キスして (kisu shite)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

something like that; sort of like that; similar to that; in that vein​

A

みたいな (mitaina)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

fellow; guy; chap

A

奴 (yatsu)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

a bit more; a bit longer

A

もうちょっと (mouchotto)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

to be kind to; to treat kindly

A

優しくする (yasashikusuru)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

what is the present indicative verb for to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confess

A

やれば (yareba)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Tasha, you should be a kittle more kind to Josh

(Tasha, Josh to a little more gentle to give)

A

タシャジョシュアにもうちょっと優しくしてやれば

(tasha joshua ni mou chotto yasashikushite yareba)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

what are you doing?

A

何すんだよ (nani sun da yo)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

ferocious; brutal; atrocious; savage; barbarous

A

凶暴(kyoubou)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

shut up!; be quiet!​

A

うっせえ (ussee)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

this time; next time; another time; shortly; soon

A

今度 (kondo)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

smartphone; smart phone​

A

スマホ (sumaho)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

voice

A

(koe)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

(audio) recording

A

録音 (rokuon)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

let me

A

させて (sasete)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

ahead; before; ago

A

前に (maeni)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

this time smartphone in/on voice recording let me

let me record your voice in my smartphone this time

A

今度スマホで声録音させて

(kondo sumaho de koe rokuon sasete)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

playback; regeneration (sound, etc.); view (of a video clip)

A

再生する (saisei suru)

72
Q

sleep before playback

I will playback before i go to sleep

A

寝る前に再生しって (neru maeni saisei shitte)

73
Q

definitely; absolutely; unconditionally

A

絶対 (zettai)

74
Q

having a dream

A

夢見 (yumemi)

75
Q

to do accidentally; to do without meaning to; to happen to do

A

ちゃう (chau)

76
Q

infinity; infinitude; eternity

A

無限大 (mugendai)

77
Q

riddle; puzzle; enigma; mystery

A

謎 (nazo)

78
Q

human being; human; person; man; mankind; humankind

A

人間 (ningen)

79
Q

my father really is an infinitely mysterious human being

A

お父さんはホント無限大謎人間です

(otousan wa honto mugendai nazo ningen desu)

80
Q

(a) little; somewhat; somehow

A

何だか (nandaka)

81
Q

gradually become sad

A

悲しくなってきた (kanashi nattekita)

82
Q

somehow gradually becoming sad

A

なんだか悲しくなってきたよ

(nandaka kanashi kunattekita yo)

83
Q

to that extent; to that degree; so much; so

A

あんなに (annani)

84
Q

refusal; rejection; denial; veto

A

拒否 (kyohi)

85
Q

Keep watching it!/whilst watching it

A

見てて (mitete)

86
Q

hazy feeling; uncertain feeling; feeling gloomy; feeling depressed; pent-up feelings; ill feeling

A

モヤモヤ (moyamoya)

87
Q

like that rejection (in regards to someone else getting rejected) i tell you to look at is depressing

A

あんなに拒否られてんのに見ててモヤモヤする

(annani kyohi rareten no ni mitete moyamoya suru)

88
Q

although, when, and yet, despite this, in spite of, even though, but even so, but even then, however, nevertheless, for all that, notwithstanding that, while

OR

if only, I wish

OR

I tell you, you should do, in order to

A

のに (noni)

89
Q

but; however; although

A

けど (kedo)

90
Q

number one; first; first place​

or

best; most

A

一番 (ichiban)

91
Q

number one girl/best girl

A

女で一番 (onna de ichiban)

92
Q

good terms/good relationship

A

仲いいの (naka iino)

93
Q

perfect; complete

A

完全 (kanzen)

94
Q

stalker

A

ストーカー (suto-ka-)

95
Q

thought; consideration; thinking

A

思考 (shikou)

96
Q

What does dawa (だわ) or desu wa (ですわ) mean if it’s used at the end of a japanese sentence?

A

the wa わ particle is a sentence-ending particle used to affirm one’s conclusion, decision, opinion, to clarify something, or to exclaim an emotion such as surprise. In a way, it’s predominantly used by women, categorizing it as female language.

97
Q

i think it’s completely stalking

A

完全にストーカー思考だわ (kanzen ni suto-ka- shikou dawa)

98
Q

still; as yet; only

A

まだ (mada)

99
Q

more or less; though not quite satisfactorily;

A

一応 (ichiou)

100
Q

to hate; to dislike

A

嫌がる (iya garu)

101
Q

i still hated it before but

A

前はまだ一応嫌がってくれたけど (mae wa mada ichiou gatte kureta kedo)

102
Q

rain

A

雨 (ame)

103
Q

festival; feast​

A

祭り (matsuri)

104
Q

day; days

A

日 (hi)

105
Q

on the day of the rain festival

A

あの雨の祭りの日に (ano ame no matsuri no hi ni)

106
Q

Buddhist memorial service

A

法事 (houji)

107
Q

What word do you use to describe generic “things”?

eg: You know there’s that round, red thing? The really expensive thing. Buy that thing for me.

A

やつ (yatsu)

108
Q

I couldn’t go because of my grandma’s memorial service thing

A

私おばあちゃんの法事で行けなかったやつ

(watashi obaachan no houji de ikenakatta yatsu)

109
Q

(a way of saying you were with someone) two persons; two people; pair; couple

A

二人 (futari)

110
Q

body、oneself、ody、oneself、one’s place; one’s position

A

身 (mi)

111
Q

gathering; collecting; coming together

A

寄せ (yose)

112
Q

to come together; to merge; to unite; to meet

A

合う (au)

113
Q

that day, Joshua and I like came together, just the two of us

A

あの日ジョシュアと二人でなんか一緒に身を寄せ合って

(ano hi joshua to futari de nanka issho ni mi wo yose atte)

114
Q

evening; night

A

夜 (yoru)

115
Q

although; despite; even though; and yet

A

のに (noni)

116
Q

quiet; silent

A

静か (shizuka)

117
Q

even though it was a festival night, it was quiet

A

祭りの夜なのに静かだった

(matsuri no yoru na noni shizukadatta)

118
Q

What does ちゃう/ちゃった (chau/chatta) mean?

A

“will finish” “will be done”/“to have done”, “to have finished”

These are conversational forms of してしまう ( = shite shimau) and してしまった ( = shite shimatta)

They are very casual and sound a bit childish or sometimes girly and cute. But many adults — even older adults — use them as well.

119
Q

how to form verbs using ちゃう/ちゃった (chau/chatta)

A

First make a past tense and delete た ( = ta) ・だ ( = da) and switch with ちゃう ( = chau) / ちゃった ( = chatta)

120
Q

to go out; to vanish; to disappear

A

消える (kieru)

121
Q

various; all sorts of; variety of

A

色々 (iroiro)

122
Q

it seems that

A

みたいだ (mitaida)

123
Q

the world has disappeared it seems that

A

世界が消えちゃったみたいだ (sekai ga kiechatta mitaida)

124
Q

surely; certainly

A

確かに (tashikani)

125
Q

unpleasant things

A

嫌なこと (iya na koto)

126
Q

and the like; such as; among other things; and so on

A

とか (toka)

127
Q

the times; the age; the day

time; hour; moment

occasion; case

A

時 (toki)

128
Q

there are various distasteful things (and so on) annoying things (amoung other things) that exist

A

色々嫌なこととか面倒なこととかある

(iroiro iya na koto toka mendou na koto toka aru)

129
Q

from here; from this place

A

ここから (kokokara)

130
Q

to leave; to exit; to go out; to come out; to get out

A

出る (deru)

131
Q

all; entire; whole; altogether

A

全部 (zenbu)

132
Q

to be used up; to be run out; to be exhausted; to be consumed; to be reduced to zero; to not occur any more

A

無くなる (nakunaru)

133
Q

indicates supposition; if … then; when; after

A

たら (nara)

134
Q

if the time i leave here the whole word disappears…

A

ここから出たとき世界が全部無くなってたら

(kokokara deta toki sekai ga zenbu nakunatte tara)

135
Q

in that case; (might not be what was expected or hoped for but) if that’s the case

A

それはそれで (sore wa sore de)

136
Q

to be troubled; to have difficulty; to be bothered; to be inconvenienced; to be annoyed

A

困る (komaru)

137
Q

too; also; likewise; either; even so; either way; nonetheless; in any event; all the same​

A

やっぱ (yappa)

138
Q

ticklish​;embarrassing​

A

くすぐったい (kusuguttai)

139
Q

What is 君って (kimi tte) a casual form of?

A

私は (watashi wa)

140
Q

tiny; little; wee​

A

小っちゃい (chitchai)

141
Q

like; sort of; similar to; resembling​

A

みたい (mitai)

142
Q

to laugh;to smile

A

笑う (warau)

143
Q

you laugh like a little kid

(you small child like laugh)

A

あなたは小っちゃい子みたいに笑います

chitchai ko mitai ni waraimasu

144
Q

after all; because

A

だって (datte)

145
Q

This world isn’t too bad after all

A

この世界も悪くないだって

(kono sekai mo warukunai datte)

146
Q

What does もん (mon) do to a sentence when you put it at the end?

A

it’s a casual way to express an emotional response. A way to sound cute/babyish

147
Q

to meet (by chance); to come across; to run across; to encounter; to happen upon

A

出会う (deau)

148
Q

get a hold of yourself/get a grip

A

しっかりして!

149
Q

reality; actuality; hard fact​

A

現実 (genjitsu)

150
Q

border; boundary

A

境 (sakai)

151
Q

dream

A

夢 (yume)

152
Q

to tell X from Y; to distinguish; to know (one thing) from (another)

A

区別がつく (kubetsu ga tsuka)

153
Q

fellow traveler; fellow traveller; travelling companion

A

道連れ (michizure)

154
Q

pity; sorrow; grief; misery; compassion; pathos

A

哀れ (aware)

155
Q

to be excessive; to be too much; to be too

A

過ぎる (sugiru)

156
Q

fault; defect; weak point

A

やだ (yada)

157
Q

this (one) eg: this costs more than that

A

此方 (kocchi)

158
Q

to return; to go back

A

戻る (modoru)

159
Q

come back to this world

A

こっちの世界に戻って (kocchi no sekai ni modotte)

160
Q

to believe; to believe in; to place trust in; to confide in; to have faith in

A

信じる (shinjiru)

161
Q

what does っけ (kke) mean at the end of a japanese sentence?

A

is essentially a simple sound you put at the end of a sentence when you are asking about something that you are trying to recall but can’t seem to quite remember.

162
Q

i don’t remember you not liking cats

A

猫嫌いだっけ (neko kirai dakke)

163
Q

case; situation

A

場合 (baai)

164
Q

depends on; by means of; due to; because of; according to

A

による (niyoru)

165
Q

please take care of me tomorrow

A

明日も私のことよろしくお願いします (ashita mo watashi no koto yoroshiku onegaishimasu)

166
Q

to be aware of; to know; to be conscious of; to cognize; to cognise

A

知る (shiru)

167
Q

What do you put at the end of a sentence to give reason for an unstated but obviously conclusion

A

し (shi)

168
Q

what, you don’t know this? (said it a way where the person obviously does)

A

何それ知らないし (nani sore shiranai shi)

169
Q

What is the reason たん (tan) is used at the end of a japanese sentence?

A

it is used in queries, asking for reasons, and giving explanations.

たん is only used in the past-tense (the た in たん is considered to be a part in ta-form of the verbs, adjectives, and nouns that comes in front of たん).

170
Q

to become thin; to lose weight; to reduce (one’s) weight; to slim

A

瘦せる (yaseru)

171
Q

further; more; again; another; the other​

A

もう (mou)

172
Q

oh my god! you’ve lost weight again haven’t you?

A

(屋だちょっと瘦せてもうたんじゃない)yada chotto yasete mou tan janai

173
Q

to feel sorry (for, that); to regret (that); to feel pity; to sympathize

A

気の毒に思う (kinodoku ni omou)

174
Q

not particularly

A

特にない

175
Q

i feel sorry for you

A

casual: 私はあなたが気の毒に思う watashi wa anata ga kinodoku ni omou
polite: watashi wa anata ga kinodoku ni omoimasu

176
Q

don’t worry; no worries; never mind​

A

ご心配なく (goshinpainaku)