Words To Learn Flashcards

1
Q
Usiadter sula roimh bhriathar
Oosadjter sula (as bull) reeve vriaher
A

Use sula before a verb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

I am about to fall asleep

A

Ta me ar ti titim mo choladh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

I am a beginner

A

Is mise an toshihor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I had to come home because of the rain

A

Caithfidh me abhaile mar gheall air an farrainya

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

He is a liitle bit deaf

A

Ta se cinnyaleen bore

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Enjoy the bank holiday

A

Bain sultas an la saoire bainc

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

No victory without hard work

A

Ni bhionn bua gan dua

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Top of

A

Barr

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Holy water

A

Uisce beannaithe

Baneeha

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

May

A

Bealtaine

Baltinya

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Mirror

A

Scathan

Scahan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Use sula before a verb

A

Usaidtear sula roimh bhriather

Oosajte sula reev vreher

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Before I went home

A

Sula nyachy ma abhaile

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

I am about to fall asleep

A

Ta ma ar to titim mo choladh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

I am a beginner

A

Ta mise an toshihor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

I went home because of the rain

A

Chuaigh ma abhaile mar gheall air an farrinya

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

It was a busy day

A

Bhi an la greeha

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

People long ago were smaller than nowadays

A

Bhi daoine i bhfad nios lu ag an am sin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

The weather better than yesterday

A

An aimsir nios fearr inne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

The weather is not like ireland

A

Ta an aimsir nios cosuile le nEirin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

He is a little bit angry

A

Ta se cinyaleen croster

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

He is a little bit deaf

A

Ta se cinyaleen bore

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

I was deafened

A

Ta ma boreeha

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Echo

A

Mac. Ala

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
The man's hat
Hata an fhir
26
Sod of turf
Fod mona
27
Day before yesterday
Acroo inne
28
I would go if it wernt for the rain
Rachann murach an farrinya
29
She was very kind
Bhi si iontach cinnyalta
30
She gave me a lift
Thug si siob dom
31
I have to put the chicken in the oven
Caithfidh ma cuir an sheekeen sa soran
32
I have to get used to it
Caithfidh ma dul idahee air
33
Penisula
Leithinis
34
I bought some books
Ceannaigh ma rinch lyoor
35
I am fed up
Ta ma doo doracha
36
I will come
Chucky ma
37
I will see
Chifee ma
38
I will go
Rachaidh ma
39
I will telll him
Dearfidh ma leo
40
I went across the road
Bhi ma ag dul trasna bothar
41
What a beautiful morning
Nach alainn an mhaidin i
42
Where are you going?
Ca bhfuil do thriall?
43
I cant translate
Ni thig liom ashtroo
44
She is looking well
Ta cuma mhaith uirthi
45
You arent looking good at all. Whats wrong?
Nil cuma mhaith ort ar chor a bith. Ca de ata ort?
46
You are nicely dressed today
Ta tusa gleasta go deas innui
47
I like your sweater
Is maith liom an geansai ata ort
48
Do you like cake?
An maith leat ciste
49
Heres a little piece for you
Seo piosa beag duit
50
Its very tasty
Ta se iontach blasta
51
Isnt that a great pity?
Nach mor an trua sin?
52
I am waiting for my husband
Ta ma ag fannacht leis mar cheile
53
I wemt there last year
Chuaigh ma ann anuraidh (enArry)
54
I have done it already
Ta ma a deanta agam cheanna fein
55
You are too kind
Ta tu rocinyaltas
56
Thats not fair
Nil sin fearailte
57
Ulster
Cuiga oloo
58
I look forward to it
Beidh ma ag sool go mar le sin
59
We had a good time
Bhi ama doy againn
60
I have a holiday house in the north of ireland
Ta an teach seera again sa tuisceart d'Erin
61
In the south
Sa dheisceart
62
I enjoyed the day
Bhin ma sultas as an la
63
I met interesting interesting people
Chuir ma eyenya na deeny spayshool
64
Hours
Ooeranta
65
I will come
Chuckee ma | Tiocfidh me
66
Quickly
Go tapa
67
Autumn
Fower | Fomhair
68
He asked...
D'iarr se
69
In the end...
Sa jeroo
70
Mouse
Luchog
71
I think....
Is doigh liom
72
Early in the morning
Go moch ar maidin
73
So early in the morning
Chomh moch ar maidin
74
Sooner or later
Moch no mall é
75
Very early
Go mor moch
76
If you want it, grab it with both hands
Ma theastaionn se uait, cuir do dha lamh air
77
What a day!
A layhidj de la! | Leitheid
78
I never heard the like!
Nior chuala me riamh a layhidj | Leitheid
79
I never saw the like!
Nach bhfaca ma a liyhidj reev
80
You would think that.....
Ba hoy leat go raibh.... | Dhoigh:hoy
81
He is clever than me
Bhi se nios cunai na me
82
I had a dream
Rinne ma ar briongloid
83
Thats a wonderful story
Ta sin sceal ayachta | Eachtach
84
At long last
Air jeroo hiar | Ar deireadh thiar
85
Looking
Ag fehent | Feachant
86
World, earth
Dowin | Domhan
87
Birds of the air
Aynla an air | Eanlaith an aeir
88
Sh had a happy life
Bhi saol sona uirthi
89
Happy christmas
Nollig shona
90
Smile
Meangadh gaire
91
Humming
Ag cronan
92
Suddenly
Go tobann
93
Smooth and sleek
Slim agus shlowen | Sleamhain
94
Whale
Miol mor | Miol :animal
95
Silvery
Airgeaduil
96
Wizard
Dreedar | Draiodoir
97
He has a beard
Ta fizog aige | Feasog
98
You are lucky
Ta an t-ow ort | Ta a t-adh ort
99
Bad luck
Me ow
100
He was unlucky
Bhi an mee ow air | Mi-adh
101
At the end of the day
Tar eis an lae
102
Skin
Cracken | Chraiceann
103
I promise you
Gallem duit | Geailaim
104
He is in a bad mood
Ta drochspionn air
105
I am in great form
Ta spionn mhaith orm
106
Feminine | Masculine
Baininsneach | Firinsneach
107
Basketball
Kish fella | Cispheile
108
A fly
Cuileog
109
Lighter
Nios eadroime | Nees aydrom
110
Beggar
Bacach | Barca
111
Poorer
Nios boichte | Bohter
112
Richer
Nios saibhre | Saver
113
Munster
Cuiga Mooen
114
Connaught
Cuiga Chonacht
115
Leinster
Cuiga lion | Laigheann
116
Ulster
Cuiga oloo
117
We had a good time
Bhi ama doigh againn
118
He was making fun
Bhi se ag deanamh grin
119
The pupils
Na daltai
120
I finished work
Crignee ma onair | Chriochnaigh
121
Historical
Stairuil
122
Skilled storyteller
Orla seanchai | Eolach
123
Debating
Disporacht | Diospeireacht
124
Concert
Ceolchoirm
125
Prizes
Jushana | Duaisanna
126
You will meet
Cuireann to ahen | Aithne
127
You will improve your irish
Cuireann tu fee-owse an-mhor do chuid Gaeilic | Feabhas
128
Map
Lyarscal | Liarscail
129
Gaps
Barna | Bearnai
130
To show
Taispeann
131
A prize
Doo ash | Duais
132
Instruction
Adjas | Oideas
133
Discussion with the author
Agallamh le udar | Agal ow le udar
134
Biography
Vee as nes | Bheathaisneis
135
Ball
Lyaradj | Liathroid
136
I should be in church
Ba hore doo in Afrainn
137
I should go home
Ba hore doo dul abhaile
138
Whats foung on?
Cad ata ar siul?
139
What do you think?
Ca de do vas? | Mheas
140
I am frozen
Ta ma preachta
141
Its a warm comfortable house
Ta se teach chay choly | Te teolai
142
Empty
Foloo | Folamh
143
Dangerous
Dansherach | Dainsearach
144
It is too dangerous
Ta se royansherach | Ro dhansearach
145
I prefer a safer place
B'fhearr liom an ait nios sowalta | Sabhailte
146
I was jumping from stone to stone
Bhi ma ag praboo o chloch go chloc | Preabadh
147
Together
Le cyella | Le cheile
148
To be sure!
Shay go devin! | Is e go deimhin
149
I know the place you want
Tis agam an ait zta witch | Ta a fhios agam an ait ata uait
150
Can i help you?
An dig liom cujoo leat? | An dtig liom cuidiu leat?
151
Easter holidays
Seeera na casca
152
Fortnight
Gugeesh
153
Look at the foam!
Arc air an cor bwan | Amharc ar an cor ban
154
Look at the lighthouse flashing!
Arc air an teach solas ag splandarach
155
I like my tea very weak
Is maith liom mo chuis tae iontach lag
156
I need a book
Ta leeow de yee orm De dhith Ta leeow ag taisteal uaim
157
Did you enjoy the day?
An bhfuil tu a win an soltas as an la
158
Which languages do you speak?
Cad e na teangacha ata ort?
159
I am learning irish on cd
Ta ma ag fowlem gaelic air duloo yisca
160
At home
Sa bhaile
161
In the house
Sa teach
162
Hi is coming after me
Ta se ag teacht imo yeea
163
He didnt come inside either
Nior thanig se isteach ach oiread
164
I wont be long
No vay ma i wad | Ni bheith me i bhfad
165
Who is that person with michael?
Ce he an duine sin thall le michael?
166
I dont know him
Ni aithne air agam
167
If i have time
Mar ta an tam agam
168
Its good and dry now
Ta se tirim go maith anois
169
Its like summer
Ta se cosuil le haimsir howroo | Shamradh
170
I suppose that.....
Is docha go bhfuill.......
171
You might as well have a big piece
Ta se chomh maith agat an piosa mor a bheith agat
172
He paid twelve pounds for it
Thug se AIR dha phunt deag
173
He paid twelve for it
Cheannaigh se AIR dha phunt deag
174
To give
A torch | Tabhairt
175
Its a long tome since i saw you
Is fada o chonaic ma thu
176
Is that so?
An mar sin e?
177
What did he do?
Ca de a rinne se?
178
I dont want to eat chicken
Neer why lyum sheekin a eeha | Nior mhaith liom sicin a ithe
179
Do you speak Gaelic?
An bhfuil Gaelic agat?
180
Im well off
Ta me air whinym which
181
Life's great!
Ta ma sool a wady wine agat!
182
Im lucky!
Ta t-ow orm
183
I would like to find a class
Ba mhaith liom rang a amshoo
184
Is anyone else going to the pub?
An bhfuil dunna eile ata ag dul go dti an teach taverna?
185
He has no interest in irish
Nil spaysh aige a Gaelic
186
My brother has good irish
Ta Gaelic mhaith ag mo yaher
187
Where did you get your irish?
Ca fhuair tu do chuid Gaelic?
188
You have good irish
Ta Gaelic mhaith agat
189
The toilet is at the far end of the corridor
Ta an lay-hes ag an taobh thall den doricha
190
Good morning
Maidin mhaith
191
How many in your family?
Ca mhead duine ata i do high-lee? | Theaghlach (chylee)
192
Its nice to meet you
Is deas bualadh leat
193
Youre welcome
Go nyanna why ditch | Ndeanna a mhaith duit
194
What hobbies do you prefer?
Cad iad na caithimh aimsire is fearr leat?
195
What time does it start?
Cen uair a bheidh se ag tosnu?
196
I met andy at the weekend
Buail me le andy ag an jeroo seachtain
197
Did you enjoy it?
Ar win tu sultas? | Bhain
198
I enjoyed the day
Win ma sultas an la
199
Bank holiday
La seera bwanc
200
Where did you get your irish?
Ca fhuair tu do chuid Gaelic?
201
You have good irish
Ta Gaelic mhaith agat
202
How many in your family?
Ca mhead duine ata i do high-lee? | Theaghlach (chylee)
203
Its nice to meet you
Is deas bualadh leat
204
Youre welcome
Go nyanna why ditch | Ndeanna a mhaith duit
205
What hobbies do you prefer?
Cad iad na caithimh aimsire is fearr leat?
206
What time does it start?
Cen uair a bheidh se ag tosnu?
207
I met andy at the weekend
Buail me le andy ag an jeroo seachtain
208
Did you enjoy it?
Ar win tu sultas? | Bhain
209
I enjoyed the day
Win ma sultas an la
210
Bank holiday
La seera bwanc
211
I dont know him
No hahenta doo é | Ni h'aitheante dom é
212
History of the country
Stair na tire | Stairrrrrrr
213
There was a big crowd
Bhi slua mór
214
Its mild calm weather
Ta an aimsir claster | Cneasta
215
Top of the hill
Mullach cnoic
216
Its difficult for me to find the words
Ta sha jaca agam na focali a amshoo | Deacair
217
The cockerel woke me up
Mhuscail an coileach mé
218
Its so-so weather
Ta se brac aimsir Breacaimsir Dappled
219
I can hear the clattering of rain
Clinnium an cloy ger nach bhaisti | Clagarnach
220
We were night revellers
Bhi muid na ragairi
221
He is lame
Ta se bacach
222
The second day after tomorrow
Armanerish | Amainiris
223
Its fine weather between showers
Ta se atchell | Aiteall
224
I felt an uneasy anxiety (strange place)
Woyhee ma ad Won tes Mhotaigh me ad won tes Aduantes
225
For a while | We must wait for the teacher for a while
Go ceann tamall | Caithfidh muid fanacht le muinteoir go ceann tamall
226
Anyway | He has a cold but he is coming anyway
Ar aon chuma | Ta slaghden air ach ta se ag teacht ar aon chuma
227
Be patient!
Foighne ort!
228
The dinner is not cooked yet
Nil an dinnear bruite fos
229
About 3 o clock
Thart fa tri a chlog | Timpeall a tri a chlog
230
What day is it today?
Cen la ata ann innui
231
I took that book
Thog me an lyure sin
232
You gave me that book
Thug tu an lyure sin dom
233
What did you do with it?
Ca de a rinne tu leis?
234
Later on / bye and bye It will cold later on
Ar ball Beidh se fuar ar ball
235
What will you have?
Ca de a bheith agat?
236
I'd prefer a cup of tea
B'fhearr liom cupan tae
237
I dont eat meat but I do eat fish
Ni ithim feoil ach ithim iasc
238
For dinner | We will have fish for dinner
Le haghaidh an dinnear | Beidh iasc againn le haghaidh an dinnear
239
I dont care
Is cuma liom
240
Dont be arguing
Na bigi argoint
241
Keep | Keep me a piece
Coinnigh | Coinnigh piosa dom
242
What do you want?
Cen rud ata uait?
243
Have you done it? I have done it
An bhfuil se deanta agat? Ta se deanta agam
244
Have you lost your dogs? | Have you lost them?
An bhfuil do madi cailte agat? | An bhfuil siad cailte agat?
245
Have you found your book? Have you found it?
An bhfuil do lyure faighte agat? An bhfuil se faighte agat?
246
Have you broken the glass? Have you broken it?
An bhfuil an gloine briste agat? An bhfuil se briste agat?
247
Have you finished your tea?
An bhfuil do tae criocnaithe agat?
248
What have you lost?
Cen rud ata cailte agat?
249
Look what I've got!
Feic ca de ata faighte agam!
250
I'de like to go with you next time
Ba mahith lin dul leat an chead uair eile
251
Its behind the book
Ta se taobh thiar den lyure