کلمه “doch” در زبان آلمانی یکی از واژههای پرکاربرد است که معانی مختلفی دارد و در زمینههای گوناگون به کار میرود. این کلمه معمولاً برای تأکید، تضاد یا اصلاح گفتههای قبلی استفاده میشود.
معانی و کاربردها:
1. برای تأکید (برای تقویت یک جمله یا جواب مثبت):
• Hast du das nicht verstanden? Doch, ich habe es verstanden!
“آیا این را نفهمیدی؟ بله، من آن را فهمیدم!”
• Glaubst du nicht an ihn? Doch, ich glaube an ihn!
“آیا به او ایمان نداری؟ بله، من به او ایمان دارم!”
2. برای پاسخ به جملات منفی (نه، در واقع بله):
• Du hast keinen Hunger, oder? Doch, ich habe Hunger.
“تو گرسنه نیستی، درست است؟ نه، من گرسنه هستم.”
• Es regnet nicht, oder? Doch, es regnet.
“باران نمیبارد، درست است؟ نه، باران میبارد.”
3. برای اصلاح یا رد کردن چیزی که گفته شده است (به معنای “اما” یا “ولی”):
• Er ist nicht dumm. Doch, er ist wirklich sehr klug.
“او احمق نیست. بله، او واقعاً خیلی باهوش است.”
• Ich habe keine Zeit. Doch, du hast noch Zeit.
“من وقت ندارم. نه، تو هنوز وقت داری.”
4. برای نشان دادن تضاد یا بیان چیزی مخالف:
• Es ist kalt, aber doch schön.
“هوا سرد است، اما با این حال زیبا است.”
• Er hat den Test nicht bestanden, doch er hat viel gelernt.
“او در امتحان قبول نشد، ولی او خیلی درس خوانده بود.”
5. برای نشان دادن شگفتی یا اعتراض (اغلب در جملات سوالی):
• Warum hast du das doch nicht gemacht?
“چرا این را انجام ندادی؟”
• Wieso bist du doch so spät?
“چرا اینقدر دیر آمدهای؟”
نکات گرامری:
• “doch” معمولاً برای تأکید یا بیان تضاد در جملات استفاده میشود.
• “doch” میتواند در پاسخها، جملات سوالی یا برای اصلاح گفتههای منفی به کار رود.
ترکیبات رایج:
• Doch, das geht!: بله، این امکانپذیر است!
• Das ist doch nicht wahr!: این درست نیست!
• Du hast doch gesagt, dass du kommst.: تو گفته بودی که میآیی.
مثالهای بیشتر:
• Ich habe keine Lust. Doch, du hast Lust.
“من حوصله ندارم. نه، تو حوصله داری.”
• Es ist spät, aber doch nicht zu spät.
“دیر است، ولی نه آنقدر دیر.”
• Wir haben doch alles erledigt.
“ما همه چیز را انجام دادهایم.”
نکته:
“doch” یک کلمه بسیار کاربردی است که میتواند در پاسخها، جملههای سوالی، یا در مواقعی که میخواهید چیزی را تأکید یا اصلاح کنید، به کار برود. این واژه برای تأکید، اصلاح و نشان دادن تضاد در زبان آلمانی بسیار مفید است.