Zinnen en Uitdrukkingen ( Les 1-4 ) Flashcards

(299 cards)

0
Q

Goede morgen ( wens ik ) !

A

Jó reggelt ( kívánok ) !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

Ildikó is in Brussel.

A

Ildikó Brüsszelben van.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Goeiedag ( wens ik ) !

A

Jó napot ( kívánok ) !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Goede avond ( wens ik ) !

A

Jó estét ( kívánok ) !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Goedenacht ( wens ik ) !

A

Jó éjszakát ( kívánok ) !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Halló !

A

Szia ! Szervusz !

Sziasztok ! Szervusztok !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Tot ziens !

A

Viszontlátásra ! Viszlát !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Ik kus ( uw hand ) ! ( begroeting )

A

Csókolom ( a kezét ) !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

De hand kus ik ! ( begroeting )

A

Kezét csókolom !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Hoe gaat het met je ?

A

Hogy vagy ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Hoe gaat het met U ?

A

Hogy van ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Dank u, het gaat goed met me.

A

Köszönöm, jól vagyok.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Een beetje.

A

Egy kicsit. Egy picit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

We gaan naar Brussel.
We gaan naar Amsterdam.
We gaan naar Boedapest.

A

Megyünk Brüsszelbe.
Megyünk Amszterdamba.
Megyünk Budapestre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Ik ben heel blij, dat ….

A

Nagyon örülök, hogy ………

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Ik ben heel blij.

A

Nagyon örülök.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Hoe gaat het ? ( met jullie )

A

Hogy vannak ? ( önök )

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Goed gaat het met ons.

A

Jól vagyünk.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Het is heel goed.

A

Nagyon jó.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Bruinharig of blond ?

A

Barna hajú vagy szőke ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Ik heb honger.

A

Éhes vagyok.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Ik heb dorst.

A

Szomjas vagyok.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Jawel. ( maar ja )

A

De igen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Alstublief. ( iets aanbieden )

Alstublief. ( iets vragen )

A

Tessék.

Kérem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Mag ik het boek ?
Kérem a könyvet ?
25
Zowel ......... als ............ Zowel Peter als Klári.
............. is és .............. is. Péter is és Klári is.
26
Dan gaan we nu ..........
Akkor most megyünk ..............
27
Natuurlijk !
Persze !
28
in het algemeen
Általában
29
Op de eerst verdieping Op het gelijkvloers
Az első emeleten A földszinten
30
In het week-end In dit week-end
A hétvégén Ezen a hétvégén
31
Wat mooi !
Milyen szép !
32
Wat spijtig !
Milyen kár !
33
Enzovoort.
És a többi ( s.t.b )
34
Neem me niet kwalijk ! | Pardon !
Bocsánat ! | Bocsánatot kérek !
35
Tot uw dienst ! Alstublieft !
Kérem !
36
Graag gedaan !
Szívesen !
37
Bestaan uit iets.
Állni valamiból.
38
Wie is hier ? Wie zijn hier ?
Ki van itt ? Kik vannak itt ?
39
Wie is daar ? Wie zijn daar ?
Ki van ott ? Kik vannak ott ?
40
Wat is er daarboven ?
Mi van ott fent ?
41
Wat zijn dat daar ?
Mik vannak ott ?
42
Welk meisje is buiten ?
Melyik lány van kint ?
43
Dit hier. Deze hier.
Ez itt. Ezek itt.
44
Wat voor een poes ( is ) dat daar ?
Milyen cica az ott ?
45
Hoe zijn de kamers ?
Milyenek a szobák ?
46
Wie is deze meneer daar ?
Ki az az úr ?
47
5 + 5 = 10
öt meg öt az tíz
48
9 - 3 = 6
Kilencből három az hat
49
Het is mooi weer.
Szép idő van.
50
Er zijn aardige mensen.
Vannak kedves emberek.
51
Vandaag is het dinsdag.
Ma kedd van.
52
Hoe heet U ? ( hoe noemt men U )
Hogy hívják ( Önt ) ?
53
Nagy Erzsébet noemt men mij.
Nagy Erzsébet hívnak.
54
Waar woont U ? Waar woon je ? In Budapest woon ik. In Belgie woon ik.
``` Hol lakik ( ön ) ? Hol laksz ? ``` Budapesten lakom. Belgiumban lakom.
55
Waar werkt U ? Waar werk je ? In een fabriek werk ik. Op kantoor werk ik.
``` Hol dolgozik ( Ön ) ? Hol dolgozol ? ``` Gyárban dolgozom. Hivatalban dolgozom.
56
Dank u wel. | Dank u zeer wel.
Köszönöm szépen. | Nagyon köszönöm szépen.
57
Sorry. Wat zegt U ?
Tessék. Mit mond ?
58
Spreekt U Hongaars ? Spreek je Hongaars ? Ja, ik spreek het een beetje.
Beszél magyarul ? Beszélsz magyarul ? Igen, beszélek egy kicsit.
59
Ben je een Hollander ? Neen, ik ben Vlaming.
( Te ) holland vagy ? Nem. Flamand vagyok.
60
Wat doet U in Hongarije ? Wat doe je in Hongarije ? Ik ben op vakantie. We zijn op vakantie.
Mit csinál Magyarországon ? Mit csinálsz Magyarországon ? Szabadságon vagyok. Szabadságon vagyünk.
61
Alstublieft, wat kan ik voor u doen ? | Waarmee kan ik u van dienst zijn ?
Tessék, mit parancsol ? | Parancsoljon ?
62
Wat jammer !
Milyen kár !
63
Alstublieft ! ( lett. : weest u zo goed )
Legyen szíves !
64
Tot ziens. | Tot wederhoren.
Viszontlátásra. | Viszonthallásra.
65
Het spijt me.
Sajnálom.
66
Voor Szabó ( lett.: op naam van Szabó )
Szabó névre
67
Veel succes ( wens ik u )
Sok sikert ( kívánok )
68
Veel plezier ( wens ik u )
Jó szórakozást ( kívánok )
69
Geen probleem ! Er is geen probleem. Er zal geen probleem zijn. Er was geen probleem.
Semmi baj ! Nincs semmi baj. Nem lesz semi baj. Nem volt semmi baj.
70
Ik roep hem/haar.
Szólok neki.
71
We blijven maar thuis.
Hát ( akkor ) otthon maradunk.
72
Goede reis.
Jó utat.
73
Prettige kerstdagen.
Kellemes karácsonyi ünnepeket ( kívánok ) !
74
Gelukkig Nieuwjaar !
Boldog új évet kívánok ! ( B.U.É.K. )
75
Vrolijk Pasen !
Kellemes húsvéti ünnepeket kívánok !
76
In orde ! | Het is on orde.
Rendben ! | Rendben van.
77
Over enkele minuten.
Néhány perc múlva.
78
Een beetje later.
Egy kicsit később.
79
Bent u erin geslaagd te kiezen ?
Sikerült választani ?
80
Welke wijn wenst u ?
Milyen bort parancsol ?
81
Mineraalwater met bruis. Zonder bruis.
Szénsavas ásványvíz. Szénsavmentes.
82
Smakelijk eten ( wens ik )
Jó étvágyat ( kívánok )
83
Op uw gezondheid ! Op je gezondheid !
Egészségére ! Egészségedre !
84
De rekening a.u.b.
Kérem a számlát.
85
Om welk uur ? Om 8 uur ?
Hány órakor ? Nyolc órakor.
86
Nog iets anders ?
Még valami mást ?
87
Wat kost het ? Hoeveel betalen we ?
Mennyibe kerül ? Mennyit fizetünk ?
88
Duizend forint ( kost het ).
Ezer forintba kerül.
89
We zijn nog lang niet klaar !
Dehogy vagyunk készen !
90
A.u.b. Neem plaats.
Tessék helyet foglalni. | Tessék foglaljon helyet.
91
Welke maat ?
Hányas méret ?
92
Wat voor kleur hemd wil u ?
Milyen színű inget kér ?
93
Dag, Mr. Szabó. Geachte heer Szabó. ( in een brief )
Jó napot, Szabó úr. Tisztelt Szabó úr.
94
Mevrouw, a.u.b. Geachte mevrouw. ( in een brief )
Asszonyom, kérem. Tisztelt Asszonyom.
95
Ik groet U.
Üdvözlöm.
96
Juffrouw
Kisasszony
97
Ik denk, dat ........ Ik geloof, dat ........
Azt gondolom, hogy ......... Azt hiszem, hogy .........
98
Ik dank u voor het cadeau. Voor alles dank ik u.
Köszönöm az ajándékot. Mindent köszönök.
99
Iets koop ik. Dit boek koop ik. Dit koop ik mij.
Valamit veszek. Ezt a könyvet veszem. Ezt megveszem.
100
De jongen werkt veel.
A fíu sokat dolgozik.
101
Ik ben niet boos.
Én nem haragszom
102
Het wordt donker. Weldra wordt het donker. Wanneer wordt het donker hier ? Wanneer het donker wordt.
Sötétedik. Nemsokára sötétedik. Mikor sötétedik itt ? Amikor sötétedik.
103
Hoe bevalt de stad u ? Hoe bevalt ( jullie ) Budapest ?
Hogy tetszik a város önnek ? Hogy tetszik ( önnek ) Budapest ?
104
Heel goed bevalt ( mij ) deze stad.
Nagyon tetszik ( nekem ) ez a város.
105
Bent u voor het eerst hier ? Neen, voor de 2de keer ben ik in Budapest.
Először van itt ? Nem, másodszor vagyok Budapesten.
106
Bent u alleen ?
Egyedül van ?
107
Goed vermaak wens ik u in Budapest.
Jó szórakozást kívánok Budapesten.
108
Je zult het dadelijk hebben.
Azonnal meglesz.
109
Gemeenschappelijk belang Gemeenschappelijke eigendom Gemeenschappelijke kosten
Közös érdek Közös tulajdon Közös költség
110
Ik doe het onmiddelijk.
Azonnal megteszem.
111
Ik doe het, als hij het wil
Megteszem, ha akarja.
112
Dit ook zal ik doen !
Ezt is megteszem !
113
Ik weet nog niet hoe.
Még nem tudom hogyan.
114
Van dag tot dag
Napról napra
115
Weldra, binnenkort
Nemsokára
116
Inleiding
Bevezetés
117
Rond
Kerek Kerék : wiel
118
Waarom ? .....omdat.
Miért ? .....mert.
119
Conversatie
Társalgás
120
Het handige meisje. Het meisje is handig. De handige meisjes. De meisjes zijn handig.
Az ügyes lány. A lány ügyes. Az ügyes lányok. A lányok ügyesek.
121
Een grote familie. | De grote familie.
Egy nagy család. | A nagy család.
122
De bruine hond. De hond is bruin. De bruine honden. De honden zijn bruin.
A barna kutya. A kutya barna. A barna kutyák. A kutyák barnák.
123
De poes is klein. De kleine poes. De poezen zijn klein. De kleine poezen.
A cica kicsi. A kicsi cica. A cicák kicsik. A kicsi cicák.
124
De familie is hier. De families zijn hier.
A család itt van. A családok itt vannak.
125
Deze jongen is Engels. Deze jongens zijn Engels.
Ez a fiú angol. Ezek a fiúk angolok
126
Het meisje is blond. De meisjes zijn blond. Het blonde meisje. De blonde meisjes.
A lány szőke. A lányok szőkék. A szőke lány. A szőke lányok.
127
Het kind is handig en goed. De kinderen zijn handig en goed.
A gyerek ügyes és jó. A gyerekek ügyesek és jók.
128
Het meisje is mooi en vriendelijk. De meisjes zijn mooi en vriendelijk.
A lány szép és barátságos. A lányok szépek és barátságosak.
129
Die keuken is groot. Die keukens zijn groot.
Az a konyha nagy. Azok a konyhák nagyok.
130
Deze poes is tam. Deze poezen zijn tam.
Ez a cica szelíd. Ezek a cicák szelídek.
131
De papa is thuis. De papa's zijn thuis. De papa is niet thuis. De papa's zijn niet thuis
Az apa otthon van. Az apák otthon vannak. Az apa nincs otthon. Az apák nincsenek otthon.
132
Het avondeten is lekker. | De avondmaaltijden zijn lekker.
A vacsora finom. | A vacsorák finomak.
133
Dit meisje is Hongaars. Dit meisje is niet Hongaars. Deze meisjes zijn niet Hongaars.
Ez a lány magyar. Ez a lány nem magyar. Ezek a lányok nem magyarok.
134
Deze dieren zijn vriendelijk. Deze dieren zijn niet vriendelijk.
Ezek az állatok barátságosak. Ezek az állatok nem barátságosak.
135
Nu gaan we eten. Nu gaan we niet eten.
Most megyünk enni. Most nem megyünk enni.
136
De zonen en de dochters zijn de kinderen.
A fiúk és a lányok a gyerekek.
137
De kat is klein, de hond is groot. De katten zijn klein, de honden zijn groot.
A macska kicsi, a kutya nagy. A macskák kicsik, a kutyák nagyok.
138
De kamer is groot. De kamers zijn groot. De grote kamers.
A szoba nagy. A szobák nagyok. A nagy szobák.
139
Het ontbijt is klaar. Het middageten is klaar. Het avondeten is klaar.
A reggeli készen van. Az ebéd készen van. A vacsora készen van.
140
De bruine poes is in de tuin. De bruine poezen zijn in de tuin.
A barna cica a kertben van. A barna cicák a kertben vannak.
141
De auto gaat snel. De auto's gaan snel.
Az autó gyorsan megy. Az autók gyorsan mennek.
142
Met mij gaat het goed. Met ons gaat het goed.
Én jól vagyok. Mi jól vagyunk.
143
De familie gaat avondeten.
A család megy vacsorázni.
144
Wij komen dadelijk naar huis. Jullie komen dadelijk naar huis. Zij komen dadelijk naar huis.
Mi mindjárt hazajövünk. Ti mindjárt hazajöttök. Ők mindjárt hazajönnek.
145
Ik ga naar huis. Jij gaat naar huis. Hij / zij gaat naar huis.
Én hazamegyek. Te hazamész. Ő hazamegy.
146
Ik kom naar huis. Jij komt naar huis. Hij / zij komt naar huis.
Én hazajövök. Te hazajössz. Ő hazajön.
147
De woning is mooi. De kamers zijn groot.
A lakás szép. A szobák nagyok.
148
De rosse poes en de zwarte hond.
A vörös cica és a fekete kutya.
149
Wij gaan samen avondeten. Jullie gaan samen avondeten. Zij gaan samen avondeten.
Mi együtt megyünk vacsorázni. Ti együtt mentek vacsorázni. Ők együtt mennek vacsorázni.
150
In alle gevallen
Minden eshetőségre
151
Diploma Schooldiploma
Oklevél ( Okl. ) Iskolai oklevél
152
``` Wees stoutmoedig Wees dankbaar Wees stipt, nauwkeurig Wees waanzinnig Wees spontaan Wees zacht ```
``` Légy merész Légy hálás Légy pontos Légy őrült Légy spontán Légy halk ```
153
Wees dapper Wees lievend Wees origineel Wees speels
Légy bátor Légy szerzető Légy eredeti Légy játékos
154
Waar woont U ? Waar woon je ? In België woon ik ? Vlaming ben ik. Vlamingen zijn wij.
Hol lakik ? Hol laksz ? Belgiumban Lakom. Flamand vagyok. Flamandok vagyunk.
155
In een familiehuis wonen wij.
Egy családi házban lakunk.
156
In de omgeving wonen. In de buurt wonen. Ergens wonen.
Közelben lakik. Szomszédban lakik. Lakik vhol
157
``` Inkom, gang Woonkamer Eetkamer Keuken Slaapkamer Badkamer Werkkamer ```
``` Előszoba Nappali Étkező Konyha Hálószoba Fürdőszoba Dolgozószoba ```
158
Kelder Zolder Gastenkamer
Pince Padlás Vendégszoba
159
Vooraan Achteraan Naast
Elöl Hátul Mellet
160
Naast de tafel
Az asztal mellet
161
Overal
Mindenütt
162
Een gast komt. Gasten komen. Hoeveel gasten komen ?
Egy vendég jön. Vendégek jönnek. Hány vendég jön ?
163
Hoe is de gastenkamer ? Hoe zijn de gastenkamers ?
Milyen a vendégszoba ? Milyenek a vendégszobák ?
164
Sfeervol en comfortabel.
Hangulatos és kényelmes.
165
... anders, dan ....
.... más, mint ...
166
Dit is een mooie schoen. Dit zijn mooie schoenen.
Ez egy szép cipő. Ez szép cipő.
167
Mijn voeten zijn moe.
A lábam fáradt.
168
Hoeveel poezen zijn hier ? Hoeveel jongens zijn daar ? Hoeveel sterren heeft de hemel ? Hoeveel kost het ? Hoeveel betaal ik ?
Hány cica van itt ? Hány fiú van ott ? Mennyi csillag van az égen ? Mennyibe kerül ? Mennyit fizetek ?
169
``` De eerste De tweede De derde De vierde De vijfde ```
``` Az első A második A harmadik A negyedik Az ötödik ```
170
De tiende De honderdste De duizendste
A tizedik A századik Az ezredik
171
4 x 2 = 8 5 x 3 = 15 6 x 4 = 24
Négyszer kettő az nyolc Ötször három az tizenöt Hatszor négy az huszonnégy
172
De derde De vijfde ``` Een derde ( 1/3 ) Eén vijfde ( 1/5 ) ```
A harmadik Az ötödik Egy harmad Egy ötöd uitgang -ik weglaten
173
1/2 Anderhalf
Egy-ketted Fél Másfél
174
Ik ben ziek. Jij bent ziek. Hij is ziek. Wij zijn ziek. Jullie zijn ziek. Zij zijn ziek.
( én ) Beteg vagyok. ( te ) Beteg vagy. ( ő ) Beteg van. ( mi ) Betegek vagyunk. ( ti ) Betegek vagytok. ( ők ) Betegek vannak.
175
Ik ben arts. Jij bent arts. Hij is arts. Wij zijn artsen. Jullie zijn artsen. Zij zijn artsen.
( én ) orvos vagyok. ( te ) Orvos vagy. Ő orvos. ( mi ) orvosok vagyunk. ( ti ) Orvosok vagytok. Ők orvosok.
176
Ik ben thuis. Hij is thuis. U bent thuis.
Otthon vagyok. Otthon van. Őn otthon van.
177
Oh neen, ik ben niet Oh nee, ik ben niet klaar ! Zeker niet ben ik triestig.
Dehogy vagyok Dehogy vagyok készen ! Dehogy vagyok szomorú !
178
Helemaal niet ! | Nee maar !
Dehogy ! Dehogyis ! Dehogynem ! Ugyan dehogy !
179
Alléén mezelf
Csak én magám
180
Ik ben moe. Wij zijn moe. Deze man is arts. Deze mannen zijn artsen.
( én ) fáradt vagyok. ( mi ) fáradtok vagyunk. Ez a férfi orvos. Ezek a férfiak orvosok.
181
István en de meisjes zijn leerlingen. Dat huis is mooi. Die huizen zijn mooi.
István és a lányok tanulók. Az a ház szép. Azok a házak szépek.
182
Kriszti is niet thuis. In de zaak is geen brood. De leraar is niet in de school.
Kriszti nincs otthon. Az üzletben nincs kenyér. A tanár nincs az iskolában.
183
Kati is ook niet thuis. De jongens zijn ook niet buiten.
Kati sincs otthon. A fiúk sincsenek kint.
184
( een ) grote kamer is er links. 2 grote kamers zijn er links.
Nagy szoba van balra. Két nagy szoba van balra.
185
Slaapkamers zijn er boven. 4 slaapkamers zijn er boven.
Hálószobák vannak fent. Négy hálószoba van fent.
186
( een ) mooie poes is in het raam. 3 mooie poezen zijn er in het raam.
Szép cica van az ablakban. Három szép cica van az ablakban.
187
Vriendelijke honden zijn daar. Enkele vriendelijke honden zijn daar.
Barátságos kutyák vannak ott. Néhány barátságos kutya van ott.
188
Grote huurhuizen zijn er in Brussel. Veel grote huurhuizen zijn er in Brussel.
Nagy bérházak vannak Brüsszelben. Sok nagy bérház van Brüsszelben.
189
Mooie week-end huizen zijn er in Budapest. Heel veel mooie week-end huizen zijn er in Budapest.
Szép hétvégi házak vannak Budapesten. Nagyon sok szép hétvégi ház van Budapesten.
190
Handige techniekers zijn er in Eger. Veel handige techniekers zijn er in Eger.
Ügyes mérnőkök vannak Egerben. Sok ügyes mérnök van Egerben.
191
Hier zijn Hongaarse boeken. Hier zijn weinig Hongaarse boeken.
Itt magyar könyvek vannak. Itt kevés magyar konyv van.
192
Daar zijn Hollandse auto's. Daar zijn 10 Hollandse auto's.
Ott holland autók vannak. Ott tíz holland autó van.
193
Onder alle omstandigheden In alle gevallen In geen geval
Minden körülmények között Minden körülmények mellet Semmilyen körülmények között
194
Op geen enkele wijze
Semmilyen módon
195
Zin om ergens naartoe te gaan ?
Van kedved elmenni valahova ?
196
Een gat graven | Een put maken
Egy lyukat ás
197
Het regent Hevige regen Het sneeuwt. Vallende sneeuw
Esik az esó. Heves eső Esik a hó. Hulló hó.
197
Vuile kleren. ( smerig ) De kleren zijn vuil. Veel smerige kleren.
Koszos ruhák. A ruhák koszosak. Sok koszos ruha.
198
Lage prijs Lage score Hoge prijs Hoge score
Alacsony ár Alacsony pontszám Magas ár Magas pontszám
199
De auto is te goedkoop. De jas is te duur. Voor deze auto is de prijs te laag. Voor deze jas is de prijs te hoog.
Az autó túl olcsó. A kabát túl drága. Ennek az autónak az ára túl alacsony. Ennek a kabátnak az ára túl magas.
200
Morgen namiddag | Gisteren namiddag
Holnap délután | Tegnap délután
201
Zwaar ( moeilijk ) werk
Nehéz munka
202
Slecht nieuws Slechte dag Slecht mens
Rossz hír Rossz nap Rossz ember
203
Hoelang duurt ...
Mennyi ideig tart ...
204
Ik heb teveel gegeten. Ik heb teveel gedronken.
Túl sokat ettem. Túl sokat
205
Ik kreeg .... Jij kreeg .... Hij kreeg .... Wij kregen .... Jullie kregen .... Zij kregen ....
Kaptam .... Kaptam .... Kaptál .... Kaptad .... Kapott .... Kapta .... Kaptunk .... Kaptuk .... Kaptatok .... Kaptátok .... Kaptak .... Kapták ....
206
Kan ik krijgen ..... Ik zou graag krijgen ..... Zij zou graag krijgen .... Wij zouden graag krijgen ....
Kaphatok .... Kapnék ..... Ő kapna .... Kapnánk ....
207
Omheining Dierenkooi, dierenverblijf Dierenomheining
Kerítés Bekerítés Karám Állatkarám
208
Houten omheining Paal van omheining
Palánk Sövénykaró
209
Haag Haagomheining Paal van afsluiting
Sövény Sövénykerítés Sövénykaró
210
Mijn hobby is bricoleren.
Hobbim a barkácsolás
211
Gezellig
Barátkozó
212
Kati is niet thuis. Kati is ook niet thuis.
Kati nincs otthon. Kati sincs otthon.
213
De ouders zijn niet thuis. De ouders zijn ook niet thuis.
A szülők nincsenek otthon. A szülők sincsenek otthon.
214
Er zijn geen planten voor het raam. Er zijn ook geen planten voor het raam.
Nincsenek növények az ablakban. Növények sincsenek az ablakban. Een zin begint nooit met "sincs"
215
Er is geen gordijn aan het raam. Er is ook geen gordijn aan het raam.
Nincs függöny az ablakon. Függöny sincs az ablakon. Een zin begint nooit met "sincs"
216
Hoe zijn de huisdieren ? Hoe is een hongaars huis ? Hoe is de gastenkamer ?
Milyenek a házi állatok ? Milyen egy magyar lakás ? Milyen a vendégszoba
217
Toch doe ik het !
Mégis megteszem !
218
Bij mij Bij u Bij hem
Nálam Nálad Nála
219
Bij ons Bij jullie Bij hen
Nálunk Nálatok Náluk
220
Met mij Met u Met hem / haar
Velem Veled Vele
221
Met ons Met jullie Met hen
Velünk Veletek Velük
222
Ik weet het nog niet.
Még nem tudom.
223
Wat stel je voor ? | Wat raad je aan ?
Mit javasol ?
224
Niet ver.
Nincs messze.
225
Ik heb geen tijd. Je hebt geen tijd. Hij heeft geen tijd.
Nem érek rá. Nem érsz rá. Nem ér rá.
226
Wij hebben geen tijd. Jullie hebben geen tijd Zij hebben geen tijd.
Nem érünk rá. Nem értek rá. Nem érnek rá.
227
Ádám en Döníz gaan zich amuseren. Zaterdagavond is het. Veel mensen gaan zich amuseren.
Ádam és Döníz szórakozni megy. Szombat esze van. Sok ember megy szórakozni.
228
Wat mogelijk te doen ? Da aanmaak, vervaardiging Het tot stand brengen Opnieuw doen
Mit lehet csinálni ? Csinálás Megcsinálás Újracsinál
229
Niet makkelijk te kiezen. Iets kiezen. Iemand kiezen.
Nem könnyű választani. Választani valamit Választani valakit
230
Kleren maken Grappenmaker Nadoen
Ruhát csinál Tréfacsináló Utánacsinál
231
Moeilijk te beslissen Moeilijke beslissing Beslissing Besluit
Nehéz dönteni Nehéz döntés Döntés Döntvény
232
Onbeslist | Onbeslist
Döntetlen | Eldöntetlen
233
Veel mogelijkheden zijn er. Geef hem de kans.
Sok lehetőség van. Adj neki lehetőséget.
234
Zich amuseren Amusement Uit amusement
Szórakozik Szórakozás Szórakozásból
235
Veel plezier ( wens ik ) Plezier gaan maken
Jó szórakozást ! Szórakozni megy.
236
Waarheen wil je gaan ?
Hova akarsz menni ?
237
Denken Gedachte Denkbaar
Gondol ( gondolni ) Gondolat Gondolható
238
Niet zeker, maar mogelijk. Zeker Zekerheid Verzekering
Nem biztos, de lehet. Biztos, biztosan Biztosság Biztosítás
239
De andere De wederhelft Aan de andere kant
A másik A másik fél A másik oldalon
240
Wat kan ik voor u doen ?
Tessék, mit parancsol ? | Parancsoljon !
241
Wat jammer ! Schade Schadelijk
Milyen kár ! Kár Káros
242
Geen probleem ! Geeft niet ! Jammer genoeg !
Semmi baj ! Nem baj ! Elég baj !
243
Ik roep hem / haar ! Spreekwijze / uitdrukking
Szólok neki ! Szólás
244
Wat scheelt u ? Wat ontbreekt is ...
Mi a baja ? Ami baj ...
245
Waarheen ga je ?
Hova mész ?
246
Iets willen
Akarni valamit
247
Houden van iets Houden van iemand
Szeretni valamit Szeretni valakit
248
Praten over iets Iets bespreken
Beszélni valamiről Megbeszélni valamit
249
Iets zingen Zanger
Énekelni valamit Énekes
250
Iets vragen Iets proberen Iets reserveren
Kérni valamit (meg)próbálni valamit Félretenni valamit
251
Zich haasten De gehaastheid Gehaast zijn
Sietni Sietség Sietésben van
252
Niet kunnen beslissen. Ik kan niet beslissen Wij kunnen niet beslissen.
Nem tud dönteni. Nem tudok dönteni. Nem tudunk dönteni.
253
Spijtig, dat er geen ... is ! Spijtig dat er geen bier is !
Kár, hogy nincs ... ! Kár, hogy nincs sör !
254
Reserveren, opzijleggen Opzij, aan de zijkant
Félretenni / félretesz Félre
255
Veel succes !
Sok sikert !
256
Dadelijk Ik kom direct. Hilde komt direct.
Mindjárt Mindjárt jövök. Hilde mindjárt jön.
257
Een uitstekend idee. Zonder ideeën. Reddende gedachte
Egy remek ötlet. Ötlettelen Mentő ötlet
258
Zingen Zingend Vals zingen
Énekel vmit Énekelve Hamisan énekel
259
``` Doen, maken leggen Opzijleggen Erin doen Eruit doen Wegleggen Erop leggen ```
``` Tesz, megtesz Félretesz Betesz Kitesz Eltesz Rátesz ```
260
Ik zou willen Je zou willen Hij zou willen
Szeretnék Szeretnéd Szeretne
261
Houden van iemand / iets Minaar(es) Geliefd Ongeliefd
Szeret valakit / valamit Szerető Szeretett Szeretlen
262
Kiezen Ik kies Je kiest Hij kiest
Választani vmit / vkit Választok Választasz Választ
263
Converseren Privé-gesprek
Beszélget Magánbeszélgetés
264
Wat wil je doen ? Kati kan zwemmen ? Wat wens je te eten ?
Mit akarsz csinálni ? Kati tud úszni. Mit kívánsz enni ?
265
Moeilijk te kiezen.
Nehéz választani.
266
Het is nodig, het moet Het is mogelijk, het mag Het is vrij
Kell Lehet Szabad
267
Het is nodig Het moet zijn
Kell Muszáj
268
Te informeren is nodig Mogelijk te verkrijgen een ticket Het is vrij te roken
Érdeklődni kell. Lehet kapni jegyet. Szabad dohányozni
269
Wat zou U graag doen ? Wat leest U ?
Mit tetszik csinálni ? Mit tetszik olvasni ?
270
A.u.b zegt u A.u.b binnenkomen.
Tessék mondani, Tessék bejönni.
271
Bevalt dit boek u ?
Tetszik ez a könyv ?
272
Stad, van de stad Platteland, van het platteland Kind, kinds
Város, városi Vidék, vidéki Gyermek, gyermeki
273
Wie zie je daar ? Wat wil je ?
Kit látsz ott ? Mit akarsz ?
274
Dit boek wil ik. Dat huis wil Eva. Van deze bloemen hou ik.
Ezt a könyvet kérem. Azt a házat akarja Éva. Ezeket a virágokat szeretem.
275
Ik wil 2 tickets. Ik wil enkele kaarten.
Kérek két jegyet. Kérek néhány jegyet.
276
Ik zie een huis. Wat zie je ? Wie zie je ?
Látok egy házat. Mit látsz ? Kit látsz ?
277
Probeert u maar !
Tessék megprobálni !
279
Wie zie je daar ? Wat zie je daar ?
Kit látsz ott ? Mit látsz ott ?
280
Wat wil je ?
Mit akarsz ?
281
Wie (mv) heb je uitgenodigd ?
Kiket hívtál meg ?
282
Kati ziet mij. Kati ziet je. Kati ziet hem/haar. Kati ziet U.
Kati lát engem(et). Kati lát téged(et). Kati lát őt. Kati lát önt (magát).
283
Kati ziet ons. Kati ziet jullie. Kati ziet hen.
Kati lát minket (bennünket). Kati lát titeket (benneteket). Kati lát őket. Kati lát önöket (magukat).
284
Hou je van ons ?
Szeretsz minket ?
285
Dit boek wil ik. Dat boek wil ik.
Ezt a könyvet kérem. Azt a könyvet kérem.
286
Deze boeken wil ik. Die boeken wil ik.
Ezeket a könyveket kérem. Azokat a könyveket kérem.
287
Van deze bloemen hou ik. Van die bloemen (daar) hou ik.
Ezeket a virágokat szeretem. Azokat a virágokat szeretem.
288
Klári ziet veel moois.
Klári sok szépet lát.
289
P 107
.
290
Hoe is een hongaars huis ?
Milyen egy magyar lakás ?
291
Hoeveel slaapkamers zijn er in het huis ?
Hány hálószóba van a házban ?
292
Waar is de werkkamer in het huis ?
Hol van a dolgozószóba a lakásban ?
293
Welke kamer is de gastenkamer ?
Melyik szóba a vendégszóba ?
294
Zijn er planten in de ramen ?
Vannak növények az ablakban ?
295
Wat voor gordijnen zijn er aan het raam ?
Milyen függöny van az ablakon ?
296
Welke dag is het vandaag ?
Milyen nap van ma ?
297
Wat doen de mensen in het week-end ?
Mit csinálnak az emberek a hétvégén ?
298
Wat denk je, zijn er veel bioscopen in Budapest ?
Mit gondolsz, sok mozi van Budapesten ?