Zitate Flashcards
(21 cards)
,,Orden sind Orden.’’
- Soldat.
- ‘‘orders are orders.’’
,,weil ich Jud bin.’’
- Andri.
- ‘‘because I am a Jew.’’
,,stimmt das, Hochwürden, dass ich anders bin als alle?’’
- Andri.
- ‘‘Is it true, Father, that I am different from everyone else?’’
,,Ich will nicht anders sein.’’
- Andri.
- I don’t want to be different.
,,warum musst du reich werden?’’ ,,weil ich Jud bin.’’
- Lehrer then Andri.
- Lehrer: ‘‘why must you become rich?’’
- Andri: because I am a Jew.
,,Ich verdanke dir mein Leben.’’
- Andri.
- ‘‘I owe you my life.’’
,,Es ist nicht zum Lachen, wenn einer Jud ist… ein Jud muss sich beliebt machen.’’
- Soldat.
- ‘‘It is not laughing matter when one is a Jew… a Jew has to make himself popular.’’
,,Wenn einmal die Schwarzen kommen, dann wird jeder der Jud ist, auf der Stelle geholt.’’
- Barblin.
- ‘‘When the blacks come everyone who is a Jew will be taken away.’’
,,Ich weiß nicht, wieso ich anders bin als alle. Sag es mir. Wieso? Ich seh’s nicht.’’
- Andri.
- ‘‘I don’t know in what way I’m different from everyone else. Tell me. In what way? I can’t see it.’’
,,So muss es tönen, dass jeder Jud in den Boden versinkt, wenn er den Namen unseres Vaterlandes hört.’’
- Doktor.
- ‘‘That’s how it must ring out, so that every Jew sinks into the ground when he hears the name of our fatherland.’’
,,Man kann machen mit ihnen, was man will, ihr Blick genügt, plötzlich bist du so, wie sie sagen.’’
- Andri.
- ‘‘It doesn’t matter what I do, the others only have to look at me and suddenly I’m what they say I am.’’
,,Die Andorraner sind gemütliche Leut, aber wenn es um Geld geht, dann sind sie wie der Jud.’’
- Lehrer.
- ‘‘The Andorrans are easy going people. but when its a question of money they’re like the Jews.’’
,,Wieso bin ich feig?’’ ,,weil du Jud bist.’’
- Andri then Soldat.
- Andri: ‘‘why am I a coward?’’
- Soldat: ‘‘because you are a Jew.’’
,,Ist das ein Pfahl oder ist das kein Pfahl?’’
- Lehrer.
- ‘‘Is that a stake or isn’t it?’’
,,Sie werden sich wundern, wenn ich die Wahrheit sage. Ich werde dieses Volk vor seinen Spiegel zwingen, sein Lachen wird ihm gefrieren.’’
- Lehrer.
- '’They will be shocked when I tell the truth. I will make them see themselves as they really are, that’ll wipe the grins off their faces.’’
,,Da hat er die andorranischen Kinder gelehrt, Seite um Seite mit einem schönen Rotstift anzustreichen, was in den andorranischen Schulbüchern nicht wahr ist.’’
- Doktor talking about der Lehrer.
- '’He taught the Andorran children to underline page by page in beautiful red pencil everything in the Andorran school books that isn’t true.’’
,,Es hängt etwas in der Luft.’’
- Jemand.
- ‘‘There’s something in the air.’’
,,Und für deinesgleichen sollen wir kämpfen?’’
- Soldat.
- ‘‘And we’re supposed to fight for people like you?’’
,,Meinesgleichen, sagen sie, ist geil, aber ohne Gemüt.’’ ,,Andri, du denkst zuviel!’’
- Andri then Barblin.
- Andri: ‘‘they say my kind are lecherous, but heartless.’’
- Barblin: ‘‘Andri, you think too much!’’
,,Erstens ist hier keine Klagemauer.’’
- Tischler.
- '’In the first place this isn’t a wailing wall.’’
- Jüdisch - die Klagemauer ist ein Ort des Gebets und der Wallfahrt, die dem jüdischen Volk heilig sind.
,,Tischler werden ist nicht einfach, wenn einer nicht im Blut hat. Woher sollst du im Blut haben? Warum gehts du nicht in den Verkauf?’’
- Tischler to Andri.
- '’It isn’t easy to become a carpenter if you don’t have it in your blood. How could it be in your blood? Why didn’t you go into selling?’’