ZUWANDERUNG / RECHTSEXTREMISMUS UND GEWALT Flashcards

(87 cards)

1
Q

immigrer

A

zu/einwandern // immigrieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

l’immigré

A

der Zuwanderer // der Einwanderer // der Immigrant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

le travailleur immigré

A

der Gastarbeiter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

l’émigré venant de l’Europe de l’Est avant des ancêtres allemands

A

der Aussiedler // der Umsiedler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

fuir un pays

A

aus einem Land fliehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

fuir un régime

A

vor einem Regime fliehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

échapper à / fuir la pauvreté

A

der Armut entkommen/entfliehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

chercher à fuir la guerre civile

A

vor dem Krieg fliehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

chercher l’asile politique

A

politisches Asyl suchen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

chercher une vie meilleure

A

ein besseres Leben suchen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

chercher de la main d’oeuvre

A

Arbeitskräfte suchen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

nombre avec le passé

A

mit der Vergangenheit brechen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

partir de rien

A

bei Null anfangen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

prendre un nouveau départ

A

einen neuen Anfang machen // von vorne anfangen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

être confronté à des difficultés

A

mit Schwierigkeiten konfrontiert sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

être exploité

A

ausgebeutet werden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

l’atelier clandestin

A

der Betrieb(e) mit illegalen Arbeitskräften

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

surmonter des obstacles

A

Hindernisse überwinden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

la barrière de la langue

A

die. Sprachbarriere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

s’intégrer

A

sich integrieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

s’adapter

A

sich an/passen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

la politique d’immigration

A

die Einwanderungspolitik

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

fermer les frontières

A

die Grenzen schließen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

imposer un quota

A

ein Quote festlagen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
être refoulé à la frontière
an der Grenze abgewiesen werde
26
renforcer les contrôles aux frontières
die Grenzkontrollen verstärken
27
être expulsé d'un pays
aus einem Land ausgewiesen werden
28
l'immigration clandestine
die illegale Einwanderung
29
l'immigré / l'étranger clandestin
der Illegale Einwanderer
30
le passager clandestin
der blinde Passagier
31
le sans-papier
der Ausländer ohne papier
32
le passeur
der Fluchthelfer // der Menschenschmuggler
33
le faux passeport
der falsche Pass
34
réprimer l'immigration clandestine
die Illegale Einwanderung bekämpfen
35
l'extrémisme de droite
der Rechtsextremismus
36
l'extrémiste de droite // le néonazi
der Rechtsradikale (nun) // der Neonazi
37
le milieu, le groupe, le parti d'extrême droite
die rechtsradikale Szene, Gruppierung, Partei
38
la subculture de droite
die rechte Subkultur
39
le milieu, le groupe en marge
das Milieu, das Randmilieu
40
le besoin de se faire remarquer
der Geltungsdrang
41
la camaraderie, la fraternité
die Kameradschaft
42
le fait d'être prêt à la violence
die Gewaltbereitschaft
43
l'incendie criminel
der Brandanschlag
44
l'acte de violence / être violent
die Gewalttat(en) // Gewalttätig sein
45
avoir recours à la violence
Gewalt anwenden
46
la violence chez les nazis
die Gewalttätigkeit der Neonazis
47
les racines idéologiques
die ideologische Wurzeln
48
nier l'Holocauste, la Shoah
den Holocaust / die Shoah leugnen
49
les idées nationalistes
das nationalistische Gedankengut
50
le culte des armes
der Waffenkult
51
le défilé
der Aufmarsch
52
tuer quelqu'un de sang froid
jn kaltblütig töten
53
tuer, trucider qqn
jn umbringen
54
ouvrir le feu sur qqn / abattre qqn
auf jn schießen / jn erschießen
55
attaquer qqn / blesser qqn
jn angreifen / jn verletzen
56
se faire passer à tabac
zusammengeschlagen werden
57
battre qn au point de l'envoyer à l'hôpital / dans une chaise roulante
jn krankenhausreif /rollstuhlreif schlagen
58
la fusillade
die Schießerei
59
posséder/ porter une arme
ein Waffe besitzen / bei sich tragen
60
diffuser une idéologie
eine Ideologie verbreiten
61
la provocation/ provoquer
die Provokation / provozieren
62
la radicalisation
die Radikalisierung
63
le slogan de haine
die Hassparole
64
la violence verbale
die verbale Anfeindung
65
prendre une mesure contre qqch
eine Gegenmaßnahmen treffen/ergreifen
66
sévir / intervenir énergiquement
hart durchgreifen
67
répondre à qqch par une action
eine Gegeninitiative starten
68
faire respecter la loi
dem Gesetz zur Achtung verhelfen
69
respecter la loi
das Gesetz(e) achten/respektieren
70
Les immigrés sont souvent prêts à risquer leur vie car ils sont convaincus de trouver dans les pays lointains toutes les merveilles du monde
Einwanderer sind oft bereit, ihr Leben zu riskieren, da sie sich von den fernen Ländern das Blaue vom Himmel versprechen
71
Vu le grand nombre de personnes qui veulent à tout prix émigrer en Europe de l'Ouest, les passeurs font fortune
Bei so vielen Menschen, die um jeden Preis nach Westeuropa kommen wollen, machen die Menschenschmuggler glänzende Geschäfte
72
Chaque jour, des gens essaient de franchir clandestinement les frontières, par la mer ou la terre, pour s'installer en Europe
Jeden Tag versuchen Mensche, über das Meer oder über die Grenzen auf dem Festland illegal nach Europa zu kommen.
73
Ils risquent de mourir noyés dans la mer ou asphyxiés dans les camions pour trouver un avenir meilleur en Europe.
Sie riskieren den Tod durch Ertrinken im Meer oder Ersticken in LKW, um in Europa eine bessere Zukunft zu finden.
74
On estime qu'il y a actuellement entre 500 000 et 1,5 millions d'immigrés sans papiers en Allemagne
Man geht gegenwärtig davon aus, dass zwischen 500 000 und 1,5 Millionen Einwanderer ohne Papiere in Deutschland leben
75
L'Europe a souvent été considérée comme la terre promise par les immigrés, mais ils sont souvent amèrement déçu par ce qu'ils y trouvent
Europa wurde oft als das Gelobte Land gepriesen, aber oft werden die Erwartungen der Einwanderer von dem, was sie vorfinden, bitter enttäuscht.
76
Tous les ans, de nombreux africains essaient d'entrer clandestinement en Allemagne
Jedes Jahr versuchen viele Afrikaner, heimlich nach Deutschland einzureisen
77
Les travailleurs clandestins font souvent le sale boulot que refusent maintenant de nombreux Européens
Illegale Einwanderer machen oft die Dreckarbeit, die viele Europäer nicht mehr tun wollen.
78
Les experts allemands estiment que l'immigration peut contribuer à compenser les conséquences du vieillissement de la population.
Deutsche Fachleute meinen, dass sie Einwanderung dazu beitragen kann, den Alterungsprozess der Bevölkerung auszugleichen
79
Certains affirment que les immigrés prennent la place des travailleurs nationaux mais les économistes ont montré que ces craintes n'étaient pas fondées
Gewisse Leute behaupten, dass die Einwanderer den Inländern die Arbeitsplätze wegnehmen, aber Wirtschaftswissenschaftler haben nachgewiesen, dass diese Befürchtungen unbegründet sind
80
Il existe encore des groupes d'extrêmes droite partout en Europe, qui commettent des actes de violence, de l'incendie jusqu'au meurtre.
Noch immer gibt es in ganz Europa rechtsextreme Gruppen, die Gewalttaten verüben, von Brandstiftung bis Mord.
81
En RFA, outre les partis d'extrême droite (NPD, DVU et Républicains), on trouve également de nombreux groupuscules extrémistes.
In der BRD gibt es neben den rechtsradikalen Parteien NPD, DVU un den Republikanern auch zahlreiche extreme Splittergruppen.
82
Dans de nouveaux Länder principalement, on trouve de plus en plus de groupes d'extrêmes droite. Cela s'explique entre autres par "la présence de nombreux perdants de la réunification "
Vor allem in den neuen Bundesländer findet man immer mehr rechtsextreme Gruppierungen. Das hat auch damit zu tun, dass es dort besonders viele "Wiedervereinigungsverlierer" gibt
83
Depuis 1989, plus de 100 personnes sont mortes en Allemagne des suites d'actes de violence commis pour des motifs imputables à l'extrémisme, l'antisémitisme ou au racisme
Seit 1989 sind mehr als 100 Menschen in Deutschland an den Folgen von Gewalttaten gestorben, die aus rechtsextremistischen, antisemitischen und rassistischen Motiven begangen wurden.
84
Des actes de violences de l'extrême droite sont signalés partout en Allemagne — et la tendance est à la hausse
Meldungen von rechtsradikaler Gewalt kommen aus der gesamten Bundesrepublik -- mit steigender Tendenz.
85
Pour la diffusion de leur idéologie et le recrutement de nouveaux membres, les néonazis misent sur la musique, mais aussi sur Internet -- surtout parce qu'ils y sont particulièrement à l'abri des poursuites judiciaires
Neonazis setzen bei der Verbreitung ihrer Ideologie und bei der Rekrutierung neuer Mitglieder auf Musik, aber auch auf das Internet - vor allem, weil es sie besonders gut vor Strafverfolgung schützt.
86
Au début des années 1990, les grosses bottes, le crâne rasé et le blouson d'aviateur faisaient partie de l'accoutrement des néonazis. Aujourd'hui, ils adoptent une tenue plus sage.
Anfang der 90er Jahre gehören zum Outfit eines Rechtsextremen schwere Stiefle, Glatze und Bomberjacke. Heute geben sie sich eher bieder.
87
Suite à l'interdiction des petits partis d'extreme droite dans les années 90, les néonazis se sont réorganisés en petit groupe appelés “Kameradschaften" ( pour la camaraderie ou la fraternité supposée entre leur membre)
Nach den Verboten von kleineren rechtsextremen Parteien in den 90er Jahren entstand ein neues Organisationsmodell der Neonazis mit kleinen Gruppen, die. sich Kameradschaften nennen.