местоимения? Flashcards
(5 cards)
in questa
Perfetto! Ecco esempi con “in questa” in Presente, в контексте повседневной речи.
“In questa” означает “в этой” — используется с существительными в женском роде в единственном числе.
✅ Frasi con in questa (Presente):
In questa casa c’è sempre silenzio.
➔ В этом доме всегда тихо.
In questa scuola gli studenti studiano molto.
➔ В этой школе ученики много учатся.
In questa città la vita è tranquilla.
➔ В этом городе жизнь спокойная.
In questa foto tu sei molto sorridente.
➔ На этом фото ты очень улыбаешься.
In questa stanza fa caldo.
➔ В этой комнате жарко.
In questa lezione impariamo nuovi verbi.
➔ На этом уроке мы учим новые глаголы.
In questa settimana ho molto da fare.
➔ На этой неделе у меня много дел.
questo
Esempi con “questo / questa / questi / queste”
▶ Мужской род (questo / questi)
Questo libro è molto interessante.
➔ Эта книга очень интересная.
Questo ragazzo parla bene l’italiano.
➔ Этот парень хорошо говорит по-итальянски.
Questi studenti sono bravi.
➔ Эти студенты молодцы.
In questo momento, sono occupato.
➔ В этот момент я занят.
partire
Perfetto! Давай разберём итальянский глагол partire – уезжать, отправляться, начинать движение.
🔹 Partire – 3 группа (-ire), правильный глагол
📌 Спряжение в Presente (настоящее время):
Лицо Форма
io parto
tu parti
lui / lei parte
noi partiamo
voi partite
loro partono
✅ Примеры в Presente
Io parto domani per Roma.
➔ Я уезжаю завтра в Рим.
Tu parti sempre in anticipo.
➔ Ты всегда уезжаешь заранее.
Lui parte alle otto ogni mattina.
➔ Он уезжает в 8 каждое утро.
Noi partiamo presto oggi.
➔ Мы сегодня отправляемся рано.
Voi partite per le vacanze?
➔ Вы уезжаете в отпуск?
Loro partono da Milano ogni venerdì.
➔ Они уезжают из Милана каждую пятницу.
📚 Советы:
Часто используется с “per” (куда) и “da” (откуда):
→ Parto per Napoli. — Уезжаю в Неаполь.
→ Partono da casa alle 7. — Уезжают из дома в 7.
Можно использовать в переносном смысле:
→ Partiamo con il progetto! — Начнём проект!
Arrivare
Ottimo! Давай разберём глагол arrivare – приходить, приезжать, прибывать.
🔹 Arrivare – 1 группа (-are), правильный глагол
📌 Спряжение в Presente (настоящее время):
Лицо Форма
io arrivo
tu arrivi
lui / lei arriva
noi arriviamo
voi arrivate
loro arrivano
✅ Примеры в Presente:
Io arrivo sempre in orario.
➔ Я всегда прихожу вовремя.
Tu arrivi domani a Milano?
➔ Ты завтра приедешь в Милан?
Lui arriva tardi oggi.
➔ Он сегодня приходит поздно.
Lei arriva con il treno delle 10.
➔ Она прибывает поездом в 10.
Noi arriviamo a scuola alle otto.
➔ Мы приходим в школу в 8.
Voi arrivate presto al lavoro?
➔ Вы приходите на работу рано?
Loro arrivano da Roma.
➔ Они приезжают из Рима.
🧭 Полезные выражения:
Arrivare in tempo – прийти вовремя
Arrivare tardi – опоздать
Arrivare a casa – прийти домой
Arrivare al lavoro – добраться до работы
Da dove arrivi? – Откуда ты приехал?
Piscina
🔹 Piscina – [пишчи́на]
(сущ., жен. род, ед. ч.)
Перевод: бассейн
✅ Примеры предложений в Presente:
Io vado in piscina ogni sabato.
➔ Я хожу в бассейн каждую субботу.
Tu nuoti bene in piscina.
➔ Ты хорошо плаваешь в бассейне.
Lui è in piscina adesso.
➔ Он сейчас в бассейне.
Noi restiamo in piscina per due ore.
➔ Мы остаёмся в бассейне два часа.
Voi avete una piscina in giardino?
➔ У вас есть бассейн в саду?
Loro giocano in piscina con i bambini.
➔ Они играют в бассейне с детьми.
🧠 Дополнительно:
andare in piscina – идти в бассейн
essere in piscina – быть в бассейне
nuotare in piscina – плавать в бассейне
una piscina pubblica – общественный бассейн
una piscina coperta – крытый бассейн
una piscina all’aperto – открытый бассейн