Речевые шаблоны Мандель Flashcards

(82 cards)

1
Q

Легко сказать, да трудно сделать

A

It’s easier said than done

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Дай мне подумать об этом

A

Let me think about that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Это сводит меня с ума

A

It’s driving me crazy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Я полагаю, что да

A

I guess so

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Это просто как дважды два

A

It’s a piece of cake

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Я уверен, что ты можешь это сделать

A

I am sure you can do it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Я уверен, что он выиграет

A

I am sure he will win

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Ты уверен?

A

Are you sure?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Ты в этом уверен?

A

Are you sure about that?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Ты уверен, что он не придет?

A

Are you sure that he is not coming?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Я не знаю, что сказать

A

I don’t know what to say

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Я не знаю, что заказать

A

I don’t know what to order

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Я не знаю, куда идти

A

I don’t know where to go

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Я решил принять предложение о работе

A

I’ve decided to accept the job offer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Я решил больше путешествовать

A

I’ve decided to travel more

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Я решил избавиться от своих вредных привычек

A

I’ve decided to get rid of my bad habits

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Я решил помочь тебе помыть посуду

A

I’ve decided to help you do the washing-up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Я привык говорить по-английски

A

I am used to speaking English

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Я не привык так много заниматься

A

I am not used to studying so much

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Я не привык смотреть телевизор по утрам

A

I am not used to watching TV in the morning

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Он привык пить много кофе

A

He is used to drinking a lot of coffee

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Ты привык рано вставать?

A

Are you used to getting up early?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Я бы хотел ответить на этот вопрос

A

I would like to answer the question

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Я бы хотел обсудить это с тобой

A

I would like to discuss it with you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Я бы хотел пригласить тебя в гости
I would like to invite you over
26
Я бы хотел бегло говорить по-английски
I would like to speak English fluently -
27
Я бы хотел чаще тебя видеть
I would like to see you more often -
28
быть сильно увлеченным чем-то
to be really into smth
29
на пике моды, очень популярно
It’s all the rage
30
так было не всегда
that wasn’t always the case
31
Само собой разумеется
It goes without saying -
32
Это было не так плохо
It wasn’t that bad
33
Это не имеет ко мне никакого отношения
It has nothing to do with me
34
Это не имеет ничего общего с реальностью
It has nothing to do with reality -
35
Это не имеет никакого отношения к проблеме
It has nothing to do with the problem -
36
Это не имеет ничего общего с историей
It has nothing to do with the story -
37
Это не имеет ничего общего с тем, что вы сделали
It has nothing to do with what you did -
38
Насколько я помню, ему двадцать пять лет
As far as I remember, he is twenty-five
39
Насколько я помню, он опоздал на встречу
As far as I remember, he was late for the meeting -
40
Насколько я вижу, он большой лжец
As far as I can see, he is a big liar -
41
- Как по мне, так я думаю, что книга действительно интересная
As for me, I think the book is really interesting
42
Мне кажется, что вы слишком беспокоитесь
It seems to me that you worry too much
43
Мне кажется, что он говорит правду
It seems to me that he is telling the truth -
44
Мне кажется, что вы не знаете, что делать
It seems to me that you don’t know what to do
45
Мне кажется, что вы не привыкли рано вставать
It seems to me that you aren’t used to getting up early
46
Мне кажется, что вы слишком много работаете
It seems to me that you are working too hard -
47
Кстати, вы слышали новости?
By the way, have you heard the news? -
48
Кстати, я оставил свой паспорт в офисе
By the way, I've left my passport in the office
49
Кстати, вы не ответили на вопрос
By the way, you haven't answered the question -
50
Кстати, мы совершили огромную ошибку
By the way, we've made a huge mistake
51
Это не вариант
It's not an option
52
Проигрыш - это не вариант
Losing is not an option
53
Это не так уж плохо
It's not that bad
54
Мы попробуем
We’ll give it a try
55
Вот почему люди восхищаются вами
That's why people admire you
56
Вот почему она кажется такой счастливой
That's why she appears so happy -
57
Вот почему она плачет в грустных фильмах
That's why she cries at sad movies
58
Вот почему он так много знает
That is why he knows so much -
59
Вот почему ты ей нравишься
That is why she likes you
60
Не нужно беспокоиться
There's no need to worry
61
Не нужно расстраиваться
There's no need to be upset -
62
Теперь не нужно говорить
There's no need to talk now -
63
Нет необходимости звонить так поздно
There is no need to call so late -
64
Не надо его беспокоить
There is no need to bother him -
65
Мне хочется покататься на велосипеде
I feel like going for a bike ride
66
Мне хочется пойти на пляж
I feel like going to the beach -
67
Вы хотите прогуляться?
Do you feel like going for a walk? -
68
Мне не хочется ложиться спать | Мне не хочется ложиться спать
I don't feel like going to bed -
69
Мне пока не хочется уходить
I don't feel like leaving yet -
70
Мне хочется смотреть телевизор
I feel like watching TV -
71
- Мне хочется пригласить друзей к себе домой
I feel like having friends over to my house
72
Мне хочется перекусить
I feel like having a snack -
73
Он так устал, что много спит
He is so tired that he spends a lot of time sleeping
74
Фильм был настолько скучным, что я сразу же уснул
The movie was so boring that I fell asleep immediately -
75
Меня так заинтересовал фильм, что я ходил смотреть его несколько раз
I was so interested in the film that I went to see it several times -
76
Было так жарко, что никто из нас не хотел выходить
It was so hot that none of us wanted to go out -
77
Он не только хороший лидер, но и красноречивый оратор
He is not only a good leader, but also an eloquent speaker
78
Она не только красива, но и очень умна
She is not only beautiful, but also very smart -
79
Он не только юморной, но и терпеливый
He is not only humorous, but also patient -
80
Он так нервничал, что не мог ответить на простой вопрос
He was so nervous that he couldn't answer a simple question -
81
Она не только красивая женщина, но и талантливая актриса
She’s not only a beautiful woman but also a talented actress -
82
Они не только хорошие друзья, но и деловые партнеры
They are not only good friends, but also business partners -