ティーンのぶっちゃけ英会話 Flashcards
(179 cards)
It is super gross.
Are you going to scream?
I’m making a mess
それ、超キモイ
叫びそうでしょ
滅茶苦茶にしている
Are you hungry?
Aren’t you hungry?
否定疑問文にすると、相手に同意を促すようなニュアンスが加わる
Are you hungry?は、単に「お腹減ってない?」
Aren’t you hungry?は、「お腹減ってるよね?(食べに行かない?)」
MJ is the GOAT of pop music
Nothing much, just chilling
マイケル・ジャクソンは、ポップ・ミュージック史上最高だ(Greatest of All Time
ただ、ゆっくりしているだけ
I love helping the needy
I need to beef up my resume
困ってる人を助けるのが、好きだ
私は、履歴書を強化しないといけない
You should ask him out DTR as soon as possible / I need a full commitment
DTR (define the relationship) / フルコミットメント
morally wrong
Was it a game for him?
I can see that
道徳的に間違っている
彼にとっては遊びだったのかも
(あなたの言っていることは)分かるよ
It’s no wonder that he falls in love with Lisa.
childhood friends
Too bad, you’ll do better next time
彼がリサを好きになるのも、不思議ではない
幼馴染み
残念だったね、次は頑張って(きっとできるよ)
Since when can you walk?
It is what is it.
He is off to Paris.
いつから歩けるようになったの
それは、そういうことなのです。
彼は、パリに行くところです。
It’s a good sign.
幸先良いね、幸運のしるしだね
sprinkles
cookie dough
in-store dining
振り掛け、アイスやドーナッツなどのトッピング
クッキーの生地
店内での飲食
homograph
同形異義語(close, bowなど同じスペリングだが異なる意味と語源を持つ語。発音は同じ場合も異なる場合も)
The girl wore a bow in her hair.
The man forgot to bow to the queen.
The girl wore a bow (bau) in her hair.
The man forgot to bow (bou) to the queen.
I am sorry, I meant no offense
XYZ
申し訳ない、悪気はなかった
ズボンのチャックをかくにんして(Examine Your Zipper)
slush float
soft‐boiled (half-boiled) egg
yolk
スラッシュ・フロート(半解けの雪のようなフロート)
半熟の卵
黄身
onesie
detention class
picky eater
sleepover
class president
着ぐるみ
居残り授業
偏食家
お泊り会
生徒会長
I can let it slide this time.
Bring her along.
I’ll think about it.
今回は目をつぶってあげる。
彼女も一緒に連れていこう。
考えてみるね。
I’ll have you know,
I think you’ll get a kick out of it.
Please stop your whining.
言っておくけど、
あなたはワクワクすると思うよ。
泣き言はやめてください。
Please make it medium.
Do you think it is legit?
There are gazillion people there.
Mサイズにして下さい(注文等をした後に、変更する場合、make it -)
ホンモノだと思う? (legitは、legitimateの口語)
そこには、大変多くの人がいました。
You’ve gotta taste this.
Did you do something different on your look?
これを食べないと。
何か(髪型、メイクなど)変えた?
I’m grounded.
Let me at him!
外出禁止になる、その他の罰を与えられる(元々はパイロット用語で、ルール違反をしたパイロットがしばらく飛べなくなることから)
彼をやっつけてやる!
It’s not worth it.
Sorry, my direction is not the clearest.
It’s on the house.
やる価値はない、やめておきなよ。
道順が分かりにくかったみたいで、申し訳ない(not - 最上級で、やわらかい表現)
(レストランなどで)店のおごりだ。
Guess where I’m going for summer vacation?
That picture is growing on me.
That was a close call.
夏休みにどこにいくのか、当ててみて?
あの絵が、だんだん気に入ってきた。
ギリギリ・セーフだったね。
<味の英語>
sweet
sour
bitter
salty
spicy
bland
plain
sweet(甘い)
sour(酸っぱい)
bitter(苦い)
salty(塩辛い)
spicy(辛い)
bland(味がない)
plain(味が弱い)
“You, liar!”
“It takes one to know one.”
「うそつき!」
「自分もそうだから人のこともそう思うんだろ。」”The pot calling the kettle black”も同意。
何か批判された場合に、反論するときに使う。「その種の人だと分かるためにはその種の人である必要がある」とい意味。「私とあなたは同類だ」という意にもなり、「そう言えるのは自分もそうだから」。