自主学習2 Flashcards

(69 cards)

1
Q

デッサンの正しさに捉われないのびやかな絵のタッチ

A

A loose and fluid style that isn’t bound by accurate draughtsmanship

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

気にしないで。このジョークはわざわざ考えるほどのものじゃないよ。
(相手がジョークを分からなくて、頭を悩ませてる時)

A

Don’t worry about it. This joke isn’t worth the brainpower.
😆

  • Some jokes just aren’t worth the brainpower.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

本当は親切だけれど、気の利いた伝え方があまりうまくないだけの人もいる。

A

Some people can be genuinely kind but just not very tactful in how they communicate.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

彼女はダイレクトで飾り気のない話し方をする。

A

she has a direct and unfiltered way of speaking

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ジョークがピンと来ない

A

The joke isn’t clicking.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

誰にでも、なんとなく馬が合わない人っていると思う。

A

I think we all have someone who just don’t quite click with us

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

時に、その人の接し方が自分の敏感な部分やコンプレックスに触れることもある。

A

Sometimes their way of interacting can poke at your sensitivities or insecurities.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

ちょっと提案してもいいですか?

A

Can I suggest one little thing?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

ストレッチした方がいいかもしれません

A

You might wanna stretch.
(Shouldは使わないこと。「ここでストレッチしないとダメだよ」と強く聞こえてしまう)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

ここでストレッチします

A

I’ll stretch here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ちょっと待ってください

A

Just a minute / moment / second(一瞬)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

もう一つ提案してもいいですか?

A

Can I suggest one more thing?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

水分補給をしてください

A

Just stay hydrated.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

渋谷でジェニーにばったり会った

A

I ran into Jenny in Shibuya.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

彼女の家系には音楽の才能が受け継がれている

A

Musical talent runs in her family.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ちょっとした問題にぶつかりました。

A

I ran into one small problem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

誰が市長選に立候補しているの?

A

Who’s running for mayor?
(Nobody is running for mayor. You should run.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

薬局にサッと行かなくちゃ

A

I have to run to the drag store.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

「Fun Japan」って、言葉としてはいい響きで、匂いに例えたら「いい匂い」なんだけど、なんかズレてるんだよね。例えるなら、弱ったおじいちゃんの前で、食べられないのにステーキの匂いを嗅がせるようなもの。

A

“Fun Japan” sounds like a pleasant phrase, but it’s the wrong kind of pleasant. It’s like waving a steak under the nose of an old man who’s too weak to eat it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

念のため◯月X日も予備日にしてあるよ

A

We’ve also set [DATE] as a backup date.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Aさんと私は両日あけてあるけど、もし両日あけるのが大変そうだったら、無理ない範囲で大丈夫だよ!

A

For now, both A and I are keeping those dates open, but if it’s a bit much for you to set aside both days, just do whatever works best for you - no pressure at all!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

(仕事について)週末休みがいい

A

I’d like to have weekends off

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

努力が報われてないと感じる

A

it feels like my effort isn’t reciprocated.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

心を尽くして作ってきたもの

A

something you’ve crafted with so much care

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
自分の母語でも、ことばがどう着地するかにもともとすごく敏感
I'm naturally sensitive to how words land, even in my native language. *it makes you thoughtful, empathetic, and careful with your words. But it also means that the small missteps we all make in conversations can feel heavier.
26
のちのちまでひきずる
leave a lasting mark
27
最近、いっぱいいっぱいでちょっと大変
I'm feeling overwhelmed these days.(最近、いっぱいいっぱいでちょっと大変) I'm pretty swamped these days.(最近、仕事や予定で手一杯) I've got a lot on my plate these days.(最近、やることが多くて余裕がない) I'm maxed out lately.(最近、限界ぎりぎり)
28
Full-on
1. 強調して「本格的」「完全に」という意味で It was a full-on party.(それはもう本格的なパーティーだったよ。) She went full-on with the decorations.(彼女は飾り付けにめちゃくちゃ力を入れた。) ->ポジティブにもネガティブにもOK 2. 状況や感情が「強烈」または「極端」であることを表す That was a full-on argument.(あれは本気の口論だったね。) It’s been a full-on week.(今週はめちゃくちゃ忙しかった。) -> It’s been full-on は「忙しすぎる」「ハードすぎる」と言いたいときに便利 3. 人の行動や態度が「全力で」「真剣に」 He’s gone full-on fitness mode.(彼は完全にフィットネスモードに突入した。) She’s full-on obsessed with that show.(彼女はそのドラマに完全にハマってる。) 「ガチ勢」や「熱中している状態」を表すときにも使えます。 *I've been full-onは不自然。It's been full-onといいましょう
29
最後の磨き上げがあるからこそ、ページが“生きる”(絵本のレイアウトを80%から100%に近づけていく過程が一番つらい)
"It's the** final polishing** that really brings the page to life." "It's that final stretch—the polishing—that makes the page truly come alive." "The hardest part is taking a page from 80% to 100%—but it's that final polishing that really brings it to life." 気持ちを込めたいなら、“that really makes all the difference”
30
弱みというよりーーただ、伸び代だね!
Not really weaknesses—just growth edges!
31
1週間練習をスキップする(とばす)
"Skip a week of practice" skip + [a time period] + of + [noun]
32
最初に始めた頃は
"Back when I first started..."
33
週2回のルーティン
"Twice-a-week routine" I want to make a ___-a-week routine for [your activity]. Combines frequency + routine in a natural phrase.
34
〜(スキルや習慣に)進歩が見られる
see progress in [your skill or habit] “I’m finally seeing real progress in my English!”
35
継続する (At をつかって)
"Keep at it" Casual phrase that means “keep trying” or “keep practicing” =stick with it
36
意外と…(文頭フレーズで)
What surprised me was... / Turns out... I wasn’t expecting it to go that well. ___, I actually enjoyed it!
37
前はよく忘れてた(覚えた技術を)
I’d lose a lot / I used to forget everything
38
Small success
tiny wins / little victories
39
しっかりした土台を作る
lay/build a solid foundation
40
目に見えた進歩
visible improvement
41
本当の楽しみが始まる
the fun really begins....
42
私、前より上手
better than I was
43
seen as unimportant or of low status (e.g. “a __ job”)
Lowly
44
old-fashioned exclamation of surprise
“Well, I’ll be!”
45
fill-in-the-blank word game
Mad Libs
46
casual, friendly, often old-fashioned style (using 'folk')
Folksy
47
何度も読み返す本
"Books I return to" 📝 Meaning & feel: This means books that you read again and again, usually because they’re comforting, meaningful, or beloved. There's a feeling of warmth and familiarity — like visiting an old friend. 📚 Try saying: “This is one of the books I always return to when I need comfort.” “Some stories are just meant to be returned to, like a warm blanket.” 🖋 Your turn: Can you complete this? One book I return to is ______, because ______.
48
古い木の門をくぐっていく
"Stepping through an old wooden gate" 📝 Meaning & feel: A metaphor that gives the feeling of entering somewhere private, special, and maybe magical or nostalgic. “Old wooden gate” adds a rustic, British countryside texture. 🌿 Try saying: “Reading this book feels like stepping through an old wooden gate into another time.” “The first pages were like a garden gate creaking open.” 🖋 Your turn: For me, stepping through an old wooden gate would lead to ______.
49
「いつか来たことのある庭」
"A garden I once knew" 📝 Meaning & feel: This gives a deep sense of nostalgia. It’s a place you knew long ago — real or imaginary — and still remember with affection. 🌸 Try saying: “This music takes me back to a garden I once knew.” “The scent of lilacs always reminds me of a garden I once knew in childhood.” 🖋 Your turn: A garden I once knew looked like ______, and smelled like ______.
50
「イギリスへの扉をひらくページ」
"Pages that open straight into Britain" 📝 Meaning & feel: A poetic way of saying that the book transports you into the British landscape or atmosphere — as if you’re walking into the country through the pages. 🇬🇧 Try saying: “Moore’s illustrations are like pages that open straight into Britain’s meadows and hedgerows.” 🖋 Your turn: When I read _______, it feels like opening straight into ______.
51
「田舎のやさしい囁き」
"The soft hush of its countryside" 📝 Meaning & feel: This paints the countryside as quiet, peaceful, gentle. “Hush” is a whispery silence. “Soft” makes it tender. 🍂 Try saying: “The soft hush of the countryside is a kind of music.” “At dusk, the fields settle into a soft hush.” 🖋 Your turn: I imagine the soft hush of the countryside to sound like ______.
52
「一つの見開きごとに」
"With every spread" 📝 Meaning & feel: In illustrated books, a “spread” is a two-page image. “With every spread” means each turn of the page brings something magical or meaningful. A gentle rhythm. 📖 Try saying: “With every spread, the world grew deeper, softer, more real.” 🖋 Your turn: With every spread of the book _______, I feel ______.
53
「生垣、踏みしだかれた庭の小径、火の光を湛えた木立」
"The hedgerows, the worn garden paths, the dappled woods" 📝 Meaning & feel: A trio of British countryside imagery. “Hedgerows” are like leafy walls; “worn paths” show signs of being walked often; “dappled woods” means light filters through the leaves. All of it feels gentle, nostalgic, and earthy. 🍃 Try saying: “The hedgerows curved like sleepy green arms around the path.” “I love how dappled woods feel like they’re breathing in light.” 🖋 Your turn: I imagine walking along worn garden paths lined with ______, leading to ______.
54
「何か優しいものをかきたてる」
"Stir something tender" 📝 Meaning & feel: This means it awakens a soft feeling inside you — maybe nostalgia, warmth, longing, or affection. “Tender” is the key word — emotional but gentle. 🕊 Try saying: “That melody stirs something tender in me.” “The old letter stirred something tender I thought I’d forgotten.” 🖋 Your turn: Seeing ______ always stirs something tender in me.
55
「世界が目まぐるしくても、いつでもページの間に待つ、しずかで緑の場所がある」
"Even when the world rushes ahead, there’s a place — quiet and green — that waits between the pages." 📝 Meaning & feel: This sentence contrasts the fast-paced modern world with the still, timeless feeling of the book. “Quiet and green” paints it as a sanctuary. 🌱 Try saying: “Even when life is noisy, there’s a quiet and green place in my sketchbook.” 🖋 Your turn: When the world rushes ahead, I find peace in ______.
56
「場所の静けさ」
"The hush of a place" 📝 Meaning & feel: Very poetic. “Hush” here refers to the emotional quiet or presence of a place — not just silence, but a kind of reverence or peace. 🦢 Try saying: “The hush of the old chapel gave me goosebumps.” “You can feel the hush of the mountains just by looking.” 🖋 Your turn: I once felt the hush of a place when I stood in ______.
57
encounterをphrasal verbで?
come across - I cherish the moments when I come across natural scenes that remind me of books I once read.
58
フライトが遅れて、連絡便に乗るためにベルリン空港をダッシュしないといけなかった
My flight was delayed, and I had to dash through the Berlin airport to catch my connection.
59
さらに嬉しいことに、
And to top it off - And to top it off, another friend invited me to their home for dinner — we had such a great time.
60
元気が湧く、爽快感がある
invigorating Going for a run in the morning is invigorating because the sun is rising and winds are cool and nice and birds are chirping and the world feels like it's just waking up.
61
gratefulの否定形ー感謝してない
ungrateful
62
(感謝込めて)優しいね!こんなことしてくれると思ってなかった!
You’re so kind, I didn’t expect this at all!
63
「どうして急に髪切っちゃったの?」 「うーん、ずっとショートにしたかったんだけど、ずっとできなくて。でも新年になって、今がその時だって感じがしたんだよね。」
Hey, how come you cut your hair so suddenly? — Well, I’ve actually always wanted to go short. But I kept hesitating… for ages. Then, when the new year started… it just felt right. Hey, what made you cut your hair all of a sudden? — I dunno, I’d been thinking about going short for a while, but I kept putting it off. Then the new year rolled around, and it just felt right, you know?
64
ああ、これこそが…って思った 心にしっくりきた いるべき場所・するべきことだって感じがした
It just felt right. “I didn’t plan to adopt a dog, but when I met her… it just felt right.” “I moved back to my hometown. I can’t explain it — it just felt right.” “I changed my major last semester. I was nervous, but it just felt right.”
65
凛とした佇まいのなかに、そよ風を抱きとめるような余白としなやかさがある。その姿に、憧れずにはいられません。
In its dignified stillness, there lies a tender spaciousness, as if cradling a passing breeze. It’s a kind of grace that stirs quiet admiration in me.
66
声高ではないけれど、内に秘めた強さ。
quiet strength
67
風のように軽やかな優美さ。
iry grace
68
威厳があり、気品に満ちている。
dignified
69
物理的にも精神的にも「姿勢が整っている」、凛としている。
poised