07-Demander son chemin Flashcards

(255 cards)

0
Q

Quelle est la station de taxi la plus proche ?

A

Where is the nearest taxi stand?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

A combien sommes nous de la gare / de l’aéroport?

A

How far are we from the station?

How far is the station / airport ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

A combien sommes nous du centre ville?

A

How far are we from the city center?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Est-ce que c’est ouvert le lundi?

A

Is it open on mondays?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

A quelle heure est-ce que ça ferme?

A

What time does it close?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Est-ce qu’on peut se garer facilement?

A

Is it easy to park?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Vaut-il mieux aller à pied ou prendre le bus?

A

Is it better to walk there or take the bus?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Je cherche l’hôtel Excelsior. Pouvez-vous m’indiquer comment aller à …..

A

I’m looking for the Excelsior hotel. Can you tell me the way to …..

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Je cherche la rue …..

A

I’m looking for …..

I want to go to ….. Street

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Où se trouve la poste?

A

Where is the post-office?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Je suis perdu. Je cherche ….

A

I’m lost. I’m trying to find/to go to ….

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Excusez-moi. Comment va-t-on à ….?

A

Excuse me. How do I get to ….?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Où puis-je acheter des tickets de bus svp?

A

Where can I but bus tickets please?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Quelle est la plus proche station de métro pour ….?

A

What is the nearest underground station to …./tube station to ….?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Combien de temps faut-il pour aller à ….?

A

How long does it take to go to ….?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Allez tout droit jusqu’à ce que vous arriviez à une station service

A

Go straight on until you come to a service station.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Tournez à droite aux prochains feux / au prochain carrefour

A

Take a right at the next traffic light

Turn right at the next crossroads

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Vous ne pouvez pas le manquer

A

You can’t miss it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

C’est à environ dix minutes à pied

A

It is about ten minute walk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Vous feriez mieux de prendre un bus

A

You should better take the bus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

C’est un trajet d’environ une demi heure.

C’est à environ une demi heure ( en voiture, en vélo, à cheval)

A

It’s about an half hour’s ride

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Vous vous dirigez dans la mauvaise direction

A

You’re heading in the wrong direction

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Il va falloir faire demi-tour vers ….

A

You will have to drive back to …..

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

C’est la deuxième rue sur votre gauche

A

It’s the second street on your left

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Prenez le premier tournant sur votre gauche après être passé sous .....
Take the first turning on your left after you've gone through .....
25
C'est seulement à deux pâtes de maison
It's only two blocks away
26
Quand vous atteindrez le rond point, il vous faudra demander à nouveau la direction
When you reach the rounabout, you will have to ask the directions again
27
Il vous faut dépasser la cathédrale et traverser le parc, c'est le plus court chemin
You have to walk past the cathedral and through the park, it's the shortest way
28
C'est une rue à sens unique et vous ne pourrez pas vous garer
It's a one way street and you won't be able to park
29
Si j'étais vous je prendrais un taxi, ou vous allez vous perdre dans la circulation
If I were you,I would take a taxi, or you'll get lost in the traffic
30
Tournez à droite aux prochains feux / au prochain carrefour
Take a right at the next traffic light | Turn right at the next crossroads
31
Vous ne pouvez pas le manquer
You can't miss it
32
C'est à environ dix minutes à pied
It is about ten minute walk
33
Vous feriez mieux de prendre un bus
You had better take the bus
34
C'est un trajet d'environ une demi heure. | C'est à environ une demi heure ( en voiture, en vélo, à cheval)
It's about an half hour's ride
35
Vous vous dirigez dans la mauvaise direction
You're heading in the wrong direction
36
Il va falloir faire demi-tour vers ....
You will have to drive back to .....
37
C'est la deuxième rue sur votre gauche
It's the second street on your left
38
Prenez le premier tournant sur votre gauche après être passé sous .....
Take the first turning on your left after you've gone through .....
39
C'est seulement à deux pâtes de maison
It's only two blocks away
40
Quand vous atteindrez le rond point, il vous faudra demander à nouveau la direction
When you reach the rounabout, you will have to ask the directions again
41
Il vous faut dépasser la cathédrale et traverser le parc, c'est le plus court chemin
You have to walk past the cathedral and through the park, it's the shortest way
42
C'est une rue à sens unique et vous ne pourrez pas vous garer
It's a one way street and you won't be able to park
43
Si j'étais vous je prendrais un taxi, ou vous allez vous perdre dans la circulation
If I were you,I would take a taxi, or you'll get lost in the traffic
44
Station de taxi
Taxi stand | Taxi rank
45
Kiosque
Stand
46
Tribune (stade)
Stand
47
Stand (expo)
Stand
48
Support, pied
Stand
49
Prendre une position
To take a stand
50
Tous les lundis
On mondays
51
C'est ouvert lundi
It's open on monday
52
Arriver à
To get to | To reach
53
S'occuper de
To get to
54
S'échapper
To get away
55
Revenir
To get back
56
Récupérer
To get back
57
Descendre
To get down
58
Entrer
To get in
59
Descendre
To get off
60
Monter
To get on
61
Sortir
To get out
62
Traverser
To get over
63
Surmonter
To get over
64
Quatre jours d'affilée
Four days straight
65
Feux de signalisation
Traffic light
66
Embouteillage
Traffic jam
67
Rond point, sens giratoire
Traffic circle (US)
68
Manquer
To miss
69
Rater
To miss
70
Elle me manque
I miss her
71
Il vaut mieux prendre le bus
You had better take the bus
72
Promenade
Ride
73
Tour (vélo, voiture, ...)
Ride
74
Peux tu me conduire à la gare?
Can you give me a ride to the station?
75
Se diriger
To head
76
Être à la tête | Venir en tête
To head
77
Guider
To head
78
Si j'étais vous
If I were you
79
Place (ronde)
Circle
80
Rue en arc de cercle
Crescent
81
Passage
L'âne
82
Jusqu'à
Up / down to
83
Là-bas
Over there
84
Plus loin
Further
85
Plus bas
Further down
86
Plus haut
Further up
87
Loin
Far
88
Tout droit
Straight on
89
Au croisement
At the intersection
90
A droite
On the right
91
A gauche
On the left
92
A côté, près de
Next to
93
En tournant à l'angle
Around the corner
94
Au bout
At the end
95
De ce côté
On this side
96
De l'autre côté
On the other side
97
Derrière
Behind
98
Devant
In front of
99
En face
In front
100
Abribus
Bus shelter
101
Allée
Lane, alley
102
S'approcher
To near
103
Arrêt de bus
Bus stop
104
Arrêter
To stop
105
Artère
Thoroughfare
106
Avancer
To go ahead
107
Avenue
Avenue
108
Banlieue
Suburbs
109
Bas quartier
Slum | Slum areas
110
Bibliothèque
Library
111
Bondé
Crowded | Crammed
112
Bord de trottoir
Curb | Pavement (US)
113
Bouchon
Pile-up
114
Boulevard périphérique
Ring (road) | Belt (way) (US)
115
Boulevard
Boulevard
116
Cabine téléphonique
Phone booth | Call box
117
Centre ville
``` Town center (GB) Downtown (US) ```
118
Circulation
Traffic
119
Circuler
To move along
120
Cité, banlieue
(Housing) project
121
Crottes chien
``` Dog dirt (US) Dog-do ```
122
Délabré
Dilapidated
123
Demander son chemin
To ask one's way
124
Déménager
To move out
125
Demeurer
To dwell
126
Dérivation
Bypass, diversion
127
Se diriger
To head for
128
Éboueur
Dustman
129
Égout
Sewer
130
S'éloigner
To go away
131
Embouteillage
Traffic jam
132
Emménager
To move in
133
Encombré
Congested
134
Encombrement
Traffic congestion
135
Enseigne
Sign
136
Espaces-verts
Green spaces/areas
137
Faire la queue
To queue up | To stand in line (US)
138
Faire un tour
To take a walk
139
Feux tricolores
Traffic lights
140
Flâner
To stroll
141
Jardin public
Public garden
142
Se garer
To park
143
Garer en double file
To double-park
144
Heures de pointe
Rush hours
145
Horodateur
Parking meter
146
Hôtel particulier
Mansion
147
Immeuble HLM
Council building / flats
148
Indiquer
To show, to tell
149
Lampadaire
Street lamp | Lamp post
150
Lotissement, cité
Housing estate
151
Macadam
Macadam
152
Mairie
Town hall | City hall
153
Monument aux morts
War memorial
154
Monument
Monument
155
Panneau indicateur
Signpost
156
Parcourir
To wander through
157
Parking
``` Car park Parking lot (US) ```
158
Passage pour pietons
Zebra crossing
159
Passage, galerie
Arcade
160
Passer devant
To pass | To pass by
161
Passerelle
Footbridge
162
Pâté de maison
Block
163
Pavés
Cobble-stones
164
Perdre son chemin
To lose one's way
165
Périphérie
Outskirts | Commuter belt
166
Peu sûr
Unsafe
167
Piéton
Pedestrian
168
Piste cyclable
Cycle lane | Track
169
Place
Square
170
Policier
Policeman | Constable
171
Pollution urbaine
Urban pollution
172
Prix (d'un trajet)
Fare
173
Prostituée
Prostitute
174
Prostitution
Prostitution
175
Quartier chaud
Red-lightdistrict
176
Quartier d'affaire
Business district
177
Éboueur
Dustman
178
Égout
Sewer
179
S'éloigner
To go away
180
Embouteillage
Traffic jam
181
Emménager
To move in
182
Encombré
Congested
183
Encombrement
Traffic congestion
184
Enseigne
Sign
185
Espaces-verts
Green spaces/areas
186
Faire la queue
To queue up | To stand in line (US)
187
Faire un tour
To take a walk
188
Feux tricolores
Traffic lights
189
Flâner
To stroll
190
Jardin public
Public garden
191
Se garer
To park
192
Garer en double file
To double-park
193
Heures de pointe
Rush hours
194
Horodateur
Parking meter
195
Hôtel particulier
Mansion
196
Immeuble HLM
Council building / flats
197
Indiquer
To show, to tell
198
Lampadaire
Street lamp | Lamp post
199
Lotissement, cité
Housing estate
200
Macadam
Macadam
201
Mairie
Town hall | City hall
202
Monument aux morts
War memorial
203
Monument
Monument
204
Panneau indicateur
Signpost
205
Parcourir
To wander through
206
Parking
``` Car park Parking lot (US) ```
207
Passage pour pietons
Zebra crossing
208
Passage, galerie
Arcade
209
Passer devant
To pass | To pass by
210
Passerelle
Footbridge
211
Pâté de maison
Block
212
Pavés
Cobble-stones
213
Perdre son chemin
To lose one's way
214
Périphérie
Outskirts | Commuter belt
215
Peu sûr
Unsafe
216
Piéton
Pedestrian
217
Piste cyclable
Cycle lane | Track
218
Place
Square
219
Policier
Policeman | Constable
220
Pollution urbaine
Urban pollution
221
Prix (d'un trajet)
Fare
222
Prostituée
Prostitute
223
Prostitution
Prostitution
224
Quartier chaud
Red-lightdistrict
225
Quartier d'affaire
Business district
226
Quartier résidentiel
``` Residential district Up Town (US) ```
227
Quartier
District | Neighborhood (US)
228
Raccourci
Shortcut
229
Rue à double sens
Street with two-way traffic
230
Rue à sens unique
One-way street
231
Rue commerçante
Shopping street
232
Rue secondaire
Side-street
233
Rue
Street
234
Ruelle
Lane | By-street
235
Sans abri
Homeless
236
Sens interdit
No entry
237
Square
Public garden
238
Station taxi
``` Taxi rank Taxi stand (US) ```
239
Stationnement interdit
No parking
240
Taudis
Slum
241
Taxi
Taxi | Cab
242
Tour de bureaux
Office tower | Building
243
Tourner
To turn
244
Tramway
Tramway (GB) | Street/trolley car(US)
245
Traverser
To cross | To walk across
246
Trottoir
Pavement | Sidewalk (US)
247
Urbanisme
``` Town planning City planning (US) ```
248
Véhicule
Vehicle
249
Grande ville
City
250
Ville
Town
251
Visiter
To visit
252
Voie sans issue
Dead-end | Cul de sac
253
Zone d'enlèvement
Tow-away zone
254
Zone piétonne
Pedestrian zone/area