1: Here We Go Again Flashcards

1
Q

колю́чка

A

Dorn

Stachel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

für jmdn./etw. eintreten

A

выступа́ть / вы́ступить за кого́-л./что-л.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

помо́йка

A

Müllkippe
Müllgrube
Abfallgrube
Müllhaufen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ослу́шаться (кого́-л./чего́-л.) св.

A
nicht befolgen
nicht gehorchen
missachten
zuwiderhandeln
entgegenhandeln
(прика́за и т.п.)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

неле́пый

A
albern
absurd
unsinnig
widersinnig
läppisch

быть абсолю́тно неле́пым - ein Unding sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

отва́жный

A
kühn
mutig
tapfer
aufrecht
furchtlos
wagemutig
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

мале́ц

A

Jungspund

Bursche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Wach auf!

A

Просни́сь!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

лох

A
Loser
Lusche
Niete
Pfeife
Versager
(лоху́шка)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

изю́м

A

Rosinen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

самодержа́вие

A

Selbstherrschaft
Absolutismus
Alleinherrschaft
Autokratie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

подразделя́ть / подраздели́ть (что-л. на что-л.)

A
einteilen
unterteilen
gliedern
aufteilen
untergliedern
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

расхо́довать (что-л.)

A

ausgeben (де́ньги)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

подразделя́ть / подраздели́ть (что-л. на что-л.)

A

einteilen
unterteilen
gliedern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

расхо́довать (что-л.)

A

ausgeben (де́ньги)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

сму́тный

A
blass
dunkel
leise
nebelhaft
vage
dumpf
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

за счёт

A

durch, mittels

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

покая́ние

A

Beichte
Reue
Sühne
Buße

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Austausch

A

обмен

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

совоку́пность

A

Gesamtheit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

паранджа

A

Burka

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

прыщ

A

Pickel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

мимолётный

A

flüchtig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

украдкой

A

heimlich

verstohlen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
быдло
Pöbel
26
бушевать
toben, stürmen | brausen, wogen
27
Каюсь.
Ich geb's zu. каяться - gestehen
28
криво
schief
29
неодобрение
Missbilligung
30
преодоле́ть (что-л.) св.
etw. bestehen, bewältigen
31
der Hirt(e) / die Hirtin
пасту́х (м.) / пасту́шка (ж.) | па́стырь
32
Tänzer / Tänzerin
танцо́вщик / танцо́вщица
33
голова́стик
Kaulquappe
34
прее́мник / прее́мница
Nachfolger
35
подве́рженный (чему́-л.)
veranlagt anfällig (für) gefährdet geneigt
36
произво́льный
arbiträr | willkürlich
37
заи́грывать (с кем-л.)
(mit jmdm) anbinden, liebäugeln anbändeln kokettieren
38
Übersicht
обзор
39
eine Übersicht machen
де́лать обзо́р (чего́-л.)
40
передово́й
vorderer fortgeschritten, fortschittlich führend zukunftsorientiert
41
доло́й
weg nieder! Долой его! Nieder mit ihm!
42
Tal
долина | дол (poet.)
43
произвольный
willkürlich
44
Nachfolger
преемник
45
грим
Maske
46
угрюмый
mürrisch, grießgrämig | finster, düster
47
Hängematte
гамак
48
хрипеть
krächzen говорить хриплым голосом (разг.) (нсв)
49
прохладный
kühl
50
наценка
Aufpreis | Aufschlag
51
нарочно
absichtlich | zum Spaß (разг.)
52
пена
Schaum
53
утонуть (св.)
untergehen ertrinken ersaufen
54
вызывающий
hervorrufend | herausfordernd
55
удовлетворение
Zufriedenheit Genugtuung Befriedigung (auch sexuell)
56
Lette
латыш
57
претензии
Ansprüche
58
фальшь | неискренность
Falschheit
59
якобы
angeblich quasi vermeintlich
60
с тем, чтобы
sodass damit in order to
61
Теле́ц
Stier (Sternzeichen und Sternbild)
62
Вероятно, он скоро съедет.
He'll probably move out soon.
63
I can't come to work today. I don't feel well.
Я не могу прийти на работу сегодня. Мне нездоровится.
64
Persistence is the key to success.
Упорство - ключ к успеху.
65
Can I extend my stay? (hotel)
Могу ли я продлИть срок своего проживания?
66
Did you set the alarm clock?
Ты постАвил будильник?
67
съезжать | s″ezzhát'
1. to go down, to come down, to slide down 2. to move out (of the apartment, house) 3. to check out (of the hotel)
68
Ей хотелось бы, чтобы он время от времени убирал в ванной без напоминания.
She wished he would occasionally clean the bathroom without being asked.
69
The water is boiling.
Вода кипИт.
70
The hill is very steep.
Холм очень крутой.
71
She had morning sickness during her pregnancy.
Её тошнило по утрам во время берЕменности.
72
My daughter caught chickenpox. | Windpocken
Моя дочь заразилась ветрянкой.
73
The judge said he was driven by greed.
СудьЯ заявил, что им управляла алчность.
74
Before the plane took off the runway had to be cleared of snow.
Прежде, чем самолёт взлетЕл, пришлось расчИстить взлётно-посадочную полосУ от снега.
75
Would you rather go on a hike through the mountains or sit by the pool and read?
Ты бы предпочёл отпрАвиться на прогулку в горЫ или посидеть возле бассейна и почитать?
76
Violence begets violence.
Насилие порождает насилие.
77
a mountainous island
горИстый Остров
78
This is very cheap. What's the catch?
Это очень дёшево. В чём подвОх?
79
Peter insisted that he didn't lie.
Пётр настаивал на том, что он говорит правду.
80
Die Übertragung fängt jeden Moment an!
Передача начнётся с минуты на минуту!
81
The robber knocked out the guard.
Грабитель вЫрубил охрАнника.
82
Numerous diseases are spread by mosquitoes.
Многие заболевания переносятся комарАми.
83
Symptoms of malaria include fever, shivering and vomiting.
Симптомы малярИи включают лихорАдку, ознОб и рвОту.
84
ohne fließend Wasser
без водопровода
85
"Stay away from my wife!" he shouted furiously.
"Держись подальше от моей жены!" — в ярости закричал он.
86
I will keep my promise.
Я сдержу своё обещание.
87
Goat milk is easier to digest than cow milk.
КОзье молокО переваривается легче, чем корОвье.
88
The funeral was one week after she died.
ПОхороны состоялись через неделю после её смерти.
89
The explosion was felt for miles and miles (eine weite Entfernung).
Взрыв можно было ощутИть на очень большом расстоянии.
90
Life is unpredictable.
Жизнь непредсказуема.
91
Water boils at 100 degrees Celsius.
Вода закипает при ста грАдусах по Цельсию.
92
I'm looking for a job.
я ищУ работу.
93
Sorry, no vacancies.
Извините, вакансий нет.
94
No one dared to question her authority.
Никто не осмЕливался стАвить под сомнение её авторитет.
95
Why are you so upset?
Почему вы так расстроены?
96
I admire your skills.
Я восхищаюсь твоИми умЕниями.
97
ich hatte einen Albtraum
мне приснился кошмарный сон
98
I've seen a deer in the woods.
Я вИдел олЕня в лесу.
99
The police have found a dead body in the river.
Полиция обнарУжила труп в рекЕ.
100
I live on the street behind the famous old brewery.
Я живу на улице за знаменитой старой пивовАрней.