Lesson 11 vocabulary (Mandarin-English) Flashcards
早安 (早,你早)
Pinyin: zǎo-ān (zǎo, nǐ zǎo)
English: Good morning
晚上好
Pinyin: wǎn-shàng hǎo
English: Good evening
晚安
Pinyin: wǎn-ān
English: Good night
小姐
Pinyin: xiǎo-jiě
English: young lady/Miss
先生
Pinyin: xiān-shēng
*生 sounds like the neutral tone, even though it’s written as the first
English: Mr
老师
Pinyin: lǎo-shī
English: teacher
好在
Pinyin: hǎo zài
English: fortunately
好吗?
Pinyin: Hǎo ma?
English: How are you?
忙吗?
Pinyin: Máng ma?
English: Are you busy?
还好
Pinyin: hái hǎo
English:
- I’m well
- I’m all right
没关系
Pinyin: méi-guān-xì
English:
- never mind
- no problems
- no worries
不要紧
Pinyin: Bù-yào-jǐn
English: It doesn’t matter
- 不用谢
2. 别客气
Pinyin:
- bù-yòng-xiè
- bié-kè-qì
English:
- You’re welcome
- not at all
可以
Pinyin: kě-yǐ
English:
- Ok
- all right
- it’ll do
- may be
可是
Pinyin: kě-shì
English:
1. but
*可是 (kěshì) can be considered the weaker version of 但是 (dànshì). It works pretty much the same, it just sounds more casual. Therefore, 可是 (kěshì) is primarily used in spoken Chinese, rather than in writing.
Most of the time, you can use 可是 (kěshì) interchangeably with 但是 (dànshì).
可是 (kěshì) is often shortened to a simple 可 (kě) in spoken conversation, which sounds even more casual.
Also, it’s usually associated with negative sentiments (e.g. disappointment, frustration, regret, pity, etc). In English, this might be expressed with “but unfortunately”, or “but regretfully”.*
Example:
我喜欢她,可她不喜欢我 (Wǒ xǐ-huan tā, kě tā bù xǐhuan wǒ)。I like her, but (unfortunately) she doesn’t like me.
- emphasize the speaker’s opinion on something. It’s like saying “Tell you what” at the beginning of the sentence.
Example:
这可是马来西亚最有趣的旅游景点 (Zhè kě-shì Mǎ-Lái-Xī-Yà zuì yǒu-qù de lǚ-yóu jǐng-diǎn)。This is the most interesting tourist attraction in Malaysia