Chapter 43 Flashcards

1
Q

What’ll you have?

A

¿Que desea?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Anything else?

A

Alguna otra cosa?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Say,I guess you’d ‘better fill up
the tank.

A

Mire, mejor llene el tanque.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Shall 1 check the oil for you?
one,two,three

A

¿Le reviso el aceite?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Yes. The battery, too -and put some
water in the radiator.

A

Sí. También la batería y
pongale agua al radiador

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

The right rear tire is lower than the rest

A

La llanta derecha de atrás está
más baja que las demás.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Check the air pressure, will you?

A

Revise la presión del aire,
¿quiere?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Another thing. How do you get to the
Gran Via
one,two

A

Otra cosa, ¿ cómo se va a la
Gran Via

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

See that bus stop?

A

Ve esa parada de autobús?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

which one? Where that line is
one,two

A

¿cual? ¿Dónde estA esa cola?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Yes. Well, turn left there and go two
blocks straight ahead.

A

Si. Entonces, ahi doble a la
izquierda y siga derecho dos
cuadras.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Thanks. The way to get there is not as
complicated as 1 thought

A

Gracias. La direccion no es tan
complicada como yo creia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Did you hear about the accident last night?

A

Se enteró del choque de anoche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Yes, it was awful! Two dead

A

Si. ¡Qué barbaridad! ¡Dos
muertos!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

How much is it

A

Cuánto es?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Six-fifty, sir.
one,two

A

Seis cincuenta, señor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

1 have more than ten dollars ..
I’m paying more than a hundred pesos

A

Tengo más de diez dólares.
Pago más de cien pesos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

1 sang more than three songs.
1 saw more than five signs.

A

Canté más de tres canciones.
Ví mas de cinco cartelones.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

There are less than five showers.
1 organized less than nine groups

A

Hay menos de cinco duchas.
Organicé menos de nueve grupos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

1 eat more than three times a day.

A

Como más de tres veces al día

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

More than a hundred people die each week.
1 call less than five times a month

A

Mueren más de cien personas por semana.
Llamo menos de cinco veces por mes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

1 write more than six letters ayear.

A

Escribo más de seis cartas por año.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

1 got fatter than 1 wanted.
1 learned more than 1 thought

one,two,three

A

Engordé más de lo que queria.
Aprendí más de lo que pensaba

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

1 bet more than 1 could (afford).
14 She is sadder than 1 thought.
15 She is lazier than 1 believed.

A

Aposté más de lo que podía.
Ella está más triste de lo que yo pensaba.
Ella es más floja de lo que yo creía.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

He is less cruel than 1 expected.
17 He has more money than 1 thought.
18 Tbere are more students than 1 expected.

A

El es menos cruel de lo que yo esperaba.
El tiene más dinero de lo que yo pensaba.
Hay más estudiantes de lo que yo esperaba.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

1 have more money than J ohn.
20 1 got more letters than J oe did.
21 1 learned more lessons than Rose did.
22 1 saw more things than they did.

A

Tengo más dinero que Juan.
Recibí más cartas que José.
Aprendí más lecciones que Rosa.
Vi más cosas que ellos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

We have more than Richard has.
24 We brought more than Mr. Fuentes did.

one,two,three

A

Tenemos más que Ricardo.
Trajimos más que el Sr. Fuentes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

We’re taking less than Virginia is.
26 I’m giving less than John is
one,two,three

A

Llevamos menos que Virginia.
Doy menos que Juan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

1 walk more than Antbony does.
28 1 get more confused than they do.
29 1 ate less lunch than Julius did

A

Ando más que Antonio.
Me confundo más que ellos.
Almorcé menos que Julio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Mary is prettier tban Ann.
31 J oe is fatter than J ohn.
32 Carmen is sadder than Alice.
one

A

María es más bonita que Ana.
José es más gordo que Juan.
Carmen está más triste que Alicia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

‘m older than you are.
34 I’m not selling cheaper than Mr. Garcia is.
35 y our are no less demanding than 1 am

A

Yo estoy mas viejo que Ud.
No vendo mas barato que el Sr. García
Ud. no es menos riguroso que yo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

That clothing is more expensive than this is.
That shirt is cbeaper than this one

A

Esa ropa es más cara que ésta.
Esa camisa es más barata que ésta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

your car is prettier than mine.
39 1 work more hours than you.
40 This table is larger than yours.
41 1 have fewer books tban Julius

A

Su coche es más bonito que el mio.
Yo trabajo más horas que Ud.
Esta mesa es mas grande que la suya.
Yo tengo menos libros que Julio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

1 don’t speak slower than Al&ed.
43 1 live closer than you.
44 1 get up earlier than Mario.

A

No hablo más despacio que Alfredo.
Vivo más cerca que Ud.
Me levanto más temprano que Mario.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

He drank more milk than water.
46 He played more golf than tennis.

A

Bebió más leche que agua.
Jugó más golf que tennis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

She ate more vegetables than ham.
48 He inherited more furniture than money

A

Comió más verduras que jamón.
Heredó más muebles que dinero.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

She buys more sheets than pillow cases.

A

Compra más sábanas que fundas de almohada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

1 studied less there than here.
53 1 worked less tOday than yesterday.
54 There are fewer people above than below

A

Estudié menos allá que aquí.
Trabajé menos hoy que ayer.
Hay menos gente arriba que abajo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

he is more interesting than she is pretty.
56 This is greener than it is bIue.
57 Thia is more orange than it is red.
58 This is grayer than it is white

one,two,three

A

Ella es más interesante que bonita.
Esto es más verde que azul.
Esto es mAs anaranjado que rojo.
Esto es más gris que blanco.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

1 wrote more than ever.
60 They ate less than last night.
61 He studies more than before.

A

Escribí más que nunca.
Comieron menos que anoche.
El estudia más que antes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Do you want to go this week.?’
‘Not this week.

A

Quieres ir esta semana?
-Esta semana no.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Should 1 buy ice?’
‘Not ice.’

A

Debo comprar hielo?
-Hielo no

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

are you going to calI the dressmaker?’
‘Not the dressmaker

A

Vas a llamar a la modista?
-A la modista no

45
Q

Do you want to fix the shower now?’
‘No, not now.

A

Quieres arreglar la ducha ahora?
-No, ahora no.

46
Q

Let’ s drink water.’
‘No, not water.
one,two

A

Bebamos agua.
-No. agua no.

47
Q

‘Let’s sit in the living room.’
‘No, not in the living room.
one,two

A

Sentémonos en la sala.
-No. en la sala no.

48
Q

Are you divorced?’
‘Not divorced. Widowed.’

A

Eres divorciado?
-Divorciado no. Viudo

49
Q

Shall 1 buy neckties?’
‘No, not neckties. Buy shirts.

A

Compro corbatas?
-No, corbatas no. Compre camisas

50
Q

Shall 1 bring matches?’
‘No, not matches. Bring cigarettes.

A

Traigo fósforos?
-No, fósforos no. Traiga cigarrillos

51
Q

Shall 1 sell the house?’
‘No, not the house. Sell the car.’

A

Vendo la casa?
-No, la casa . Venda el auto.

52
Q

Do you want to go with me?’
‘Yes, but not to the Ministry.’

A

Quieres ir conmigo?
-Si. pero no al Ministerio.

53
Q

Shall we sing something?’
‘Yes. but not La Palomt

A

Cantamos algo?
-Si. pero no La Paloma.

54
Q

Are the bombers going to land?’
‘Yes. but not the fighters.’

A

Van a aterrizar los aviones de bombardeo?
-Si. pero no los de caza.

55
Q

Let’s go to the cleaner’s, then.’
OK, but not to the market.’

A

Vamos a la tintorería, entonce
Muy bien, pero no al mercado.

56
Q

Let’s talk with the rector, then.’
OK, but not with the dean.’

A

Hablemos con el Rector, entonces.
-Muy bien, pero no con el Decano

57
Q

Let’s go to the mass, then.’
‘OK, but not to the burial.

A

vamos a la misa, entonces.
-Muy bien, pero no al entierre

58
Q

Give me a quart oil.
2 Give me a little water.
one,two

A

Pongame un litro de aceite.
Póngame un poco de agua.

59
Q

Check the air in the tires for me.
Check the battery for me.

A

Reviseme la presión del aire.
Reviseme la bateria.

60
Q

Check the air in the tires lOl’ me.
4 Check the battery lOl’ me.

A

Reviseme la presión del aire.
Reviseme la bateria.

61
Q

Check the tires for me.
Fill’ er up.
7 Fill up the radiator’ for me.

A

Reviseme las llantas.
Lléneme el tanque.
Lléneme el radiador.

62
Q

The battery, too-and put some air in the tires.
2 The tires, too- and put some water in the radiator.

one,two,three

A

También la bateria y póngale aire a las llantas.
También las llantas y póngale agua al radiador

63
Q

The radiator, too-and put some water in the battery.
4 The radiator, too-and check the air in the tires.

A

También el radiador y póngale agua a la bateria.
También el radiador y revisele la presión a las llantas.

64
Q

the air pressure, too-and check the water in the radiator.
The air pressure, too - and check the motor oil.
The motor, too - and fill up the tank
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10
11

A

También la presión y revisele el agua al radiador.
También la presión y revisele el aceite al motor.
También el motor y llénele (yay nelly) el tanque

65
Q

he leEt rear tire is lower than the reste
2 The lelt Eront tire is lower than the reste
a The leEt front tire is lower than the others.

A

La llanta izquierda de atrás está más baja que las demás.
La llanta izquierda de adelante est& más baja que las demás.
La llanta izquierda de adelante estA más baja que las otras

66
Q

The left front tire is lower than the right.
5 The two front tires are lower then the rear ones.

A

La llanta izquierda de adelante est& más baja que la derecha.
Las dos llantas de adelante están más bajas que las de atras.

67
Q

One tire is lower than the others.
One tire is lower (has less pressure) than the others.

A

Una llanta estA más baja que las otras.
Una llanta tiene menos presión que las otras

68
Q

Then turn to the right and go straight ahead.
Thenturn at the corner and (keep) go to the right.
Then turn here and (keep) go to the left.

A

Entonces, doble a la derecha y siga derecho.
Entonces, doble en la esquina y siga a la derecha.
Entonces, doble aquí y siga a la izquierda

69
Q

Well, go through here and keep straight ahead.
5 Wlell, go down this street and turn at the comer.

A

Entonces, vaya por aquí y siga derecho.
Entonces, vaya por esta caUe y doble en la esquina.

70
Q

6 Then keep straight on and turn at the next corner.
7 Then go two blocks and there you are.

A

Despues, siga derecho y doble en la otra esquina.
Despues, siga dos cuadras y ahí está.

71
Q

It was awful Two wounded
2 It was awful So many wounded
3 It was awfuI So many dead

A

Que barbaridad(bar ba ri dad). Dos heridos
¡Qué barbaridadl ¡Tantos heridos
¡Qu~ barbaridadI ¡Tantos muertos

72
Q

They were going at a terrible speed, and drunk besides.

A

Iban a Una velocidad terrible y además, borrachos.

73
Q

They were going at a horrible speed, and also drunk
1,two,three,four,five

A

Iban a una velocidad horrible y además, borracho

74
Q

They were going at an insane speed, and drunk besides.

A

Iban a una velocidad loca y además, borrachos.

75
Q

They were going at a fantastic speed, and besides that,
they didn’t have any brakes.

A

ban a una velocidad fantástica y además, sin frenos

76
Q

They were going like mad, and besides that, they didn’t
have any brakes.

A

Iban como locos y además, sin frenos.

77
Q

They were going like drunks, and besides that, they
didn’t have any brakes

A

Iban como borrachos y además, sin frenos

78
Q

They were going without permission, and besides that,
without lights.

A

Iban sin permiso y además, sin luces.

79
Q

We asked for fish
1 asked fOr meat.
He asked for a dozen eggs.

A

Pedimos pescado.
Pedí carne.
Pidió una docena de huevos

80
Q

They asked for the vaccination record.
We paid for the house.
one,two,three,four,five

A

Pidieron el certificado de vacuna.
Pagamos la casa

81
Q

They paid for the light.
7 He paid for the gas.

A

Pagaron la luz.
Pagó el gas.

82
Q

Last night we waited for the doctor for two hours.
one,two

A

Anoche esperamos dos horas al médico

83
Q

I’m waiting for my wife.
we’re waiting for the maid

A

Estoy esperando a mi esposa.
Estamos esperando a la criada

84
Q

I’m looking for my health certificate.
12 What are you looking for?
two

A

Estoy buscando mi certificado de salud.
¿ Qué busca Ud.?

85
Q

Look at the people.
Look at the police.
Look at that girl.

A

Mire la gente.
Mire la policia.
Mire a esa muchacha

86
Q

Every time he refused (to discuss the matter),
she would raise her handkerchief to her nose
these women and their subtle and devious tactics
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,twenty one

A

Cada vez que él se resistia,
ella se llevaba el pañuelo a la nariz
las mujeres y sus sutiles e indirectos medios

87
Q

This was very embarrassing, but finally he resigned himself
to buying one.

A

Esto era bastante incómodo, pero por fin Don Manuel se resignó
a comprar uno.

88
Q

Early one Saturday Don Manuel went to Robinson’s house, and
found him in the garage in dirty overalls.
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10

A

Un sábado temprano Don Manuel llegó a la casa de Robinson y lo
encontró en el garage con un overol sucio.

89
Q

Starting up his car that morning, he had thought he had worn
connecting rod bearings, but actually it was nothing serious.
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,fifteen

A

Al hacer partir su coche esa mañana, habia creido que tenia
gastados los cojinetes de una biela, pero en realidad no era
nada serio.

90
Q

Fred and Don Manuel first went lo a private house where they
looked at a car.

A

Fred y Don Manuel fueron primero a una casa particular, donde
vieron un coche.

91
Q

Fred raised the hood and examined the motor.
one,two

A

Fred levantó la tapa y examinó el motor.

92
Q

Then he got in the car, released the brake, stepped on the starter
and after a muffled noise in the motor, the car started.
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10
11,twelve

A

Luego subió al auto, soltó el freno, dio contacto y, después de
un ruido abogado del motor, el auto partió

93
Q

instead of going around the block, Fred went to a hill, where he
started a series of maneuvers.
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20

A

iEn vez de dar una vuelta por la manzana, Fred fue a unó calle
inclinada donde empezó a hacer una serie de maniobras (mon e obras).

94
Q

He speeded up, slowed down, put on the brakes, let go of the
steering wheel **

A

Aceleraba, disminuia, frenaba, soltaba el volante ***

95
Q

stepped on the clutch, and put the gears in low, in second, in
high, and in reverse.

A

apretaba el embrague y ponia el cambio en primera, en segunda,
en tercera y en marcha atras.

96
Q

But this and other cars they saw all needed new parts or something;
they had dents in the fenders or in the body,

A

Pero éste y otros coches que vieron, todos necesitaban nuevos
repuestos o algo, porque tenían abolladuras en los guardafangos
o en la carrocería

97
Q

The map 01 Latin America gives us an idea of the obstacles
which the natural barriers of terrain and climate ***

A

El mapa de LatinoAmérica nos da una idea de los obstaculos
que las barreras naturales del terreno y del clima

98
Q

present to the technicians in planning adequate highways
and railroad lines.

A

presentan a los técnicos para planear adecuadas carreteras y
lineas férreas.

99
Q

We have, for example, the imposing range of the Andes, with
its formidable branches and deep valleys, numerous rapids
and great rivers,

A

Tenemos, por ejemplo, la imponente cordillera de los Andes, con
sus formidables ramificaciones y profundos valles, numerosos
torrentes y grandes rios,

100
Q

which in many countries makes for a disconnected network of
railroads and other surface routes.

A

*que en muchos países obliga a una desarticulada red de
ferrocarriles y otras vias terrestres.

101
Q

There are few regions like the gentle, rolling terrain of Uruguay
and the Argentine pampas
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,eleven

A

Son pocas las regiones (rey he ones) como el suave y ondulante terreno del
Uruguay y las pampas de la Argentina.

102
Q

More typical are cases such as
one,two

A

Más típicos son los casos como

103
Q

Moreover, in many places the torrential rains UDdermine the
roadbeds for the roads and the railroad lines **

A

Además, en muchos lugares las lluvias torrenciales socavan las
bases de caminos y lineas férreas ***

104
Q

nd flood the more important access points making land
communication routes impassable.

A

e inundan los puntos de acceso más importantes haciendo
intransitables las vias de comunicaciones por tierra.

105
Q

all in all, the progress which is evident today tends to overcome
these difficulties.

A

Con todo, el evidente progreso de hoy tiende a superar estas
dificultades.

106
Q

Heavy transportation in freight and passenger traffic which
previously was carried on the backs of mules *

A

El transporte pesado de carga y personas que antes se hacia
a lomo de mula ***

107
Q

along native and colonial routes and paths **
one,two

A

por rutas y senderos indígenas y coloniales ***

108
Q
  • today is carried in motor vehicles along all-weather,
    paved roads
A

hoy se hace en vehículos motorizados por caminos pavimen-
tados transitables todo el año ***

109
Q

which cover and unify the various regions in a progressively
more functional scale.

A

que cubren y unifican regiones en una escala progresiva
funcional.