M3 (漢字) Flashcards

1
Q

A

ニチ、ニ、
-ジツ

ひ、-び、
-か
сонце, день

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

先日

A

せんじつ
недавно, на днях, кілька днів тому (синонім この間)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

日付

A

ひづけ
дата

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

A

トツ
つく
вдаряти, штовхати; колоти;
нападати, атакувати;
кидатися (в очі)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

突然

A

とつぜん
раптовий, несподіваний, неочікуваний
(な)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

A

コウ
しあわせな
щасливий, удача

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

幸福

A

こうふく
щастя

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

A

モク    だまる
мовчати

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

沈黙

A

ちんもく
мовчання

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

A

こむ  бути переповненим
(людьми)
V ます+こむ 1) напрям дії всередину 2)
дія, що наростає

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

黙り込む

A

だまりこむ
замовчати

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

考え込む

A

かんがえこむ
задумуватися

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

書き込む

A

かきこむ
записувати, вписувати, заповнювати
(форму)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

A

ツイ    おう
гнати, гнатися,
переслідувати; тиснути (час)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

追い付く

A

おいつく
догнати

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

A

セツ    せっする
бути дотичним; прилягати;
входити в контакт

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

接待

A

せったい
прийом/розважання гостей

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

A


управляти, управляючий

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

上司

A

じょうし
керівник, шеф, бос

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

A

エツ
こえる  перевищувати, переходити
(рубіж, планку)
こす переселятися; пережити
(час, подію)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

引っ越し

A

ひっこし
переїзд

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

文化の壁を越える

A

ぶんかのかべをこえる
подолати культурний бар’єр

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

18 歳を超えている

A

こえている
більше 20 років

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

越冬

A

えっとう
зимовка/зимова сплячка: +する -перезимувати; бути в сплячці

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

A

シツ
якість, характер

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

質問

A

しつもん
питання

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

品質

A

ひんしつ
якість (речі, товару)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

A

ゴ、コウ
あと、うしろ
позаду, після

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

後半

A

こうはん
друга половина (події)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

後期

A

こうき
другий семестр

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

午後

A

ごご
друга половина дня

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

A

テン
книга-довідник; тексти
особливо важливого
значення; канонічний,
класичний, зразковий;
церемонія

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

典子

A

のりこ
ім’я Норіко

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

辞典

A

じてん
ієрогліфічний словник

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

古典的

A

こてんてき
класичний

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

A

ヒ   かれ、か
3 особа

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

彼女

A

かのじょ
вона, дівчина

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

彼ら

A

かれら
вони

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

彼氏

A

かれし
чийсь хлопець

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

A

ショク
робота, професія, посада

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

天職

A

てんしょく
робота життя, покликання

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

職場

A

しょくば
місце роботи

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

A

ネン
もえる горіти, згоріти
もやす горіти (образно, емоційно)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

燃料

A

ねんりょう
паливо

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

A

ジョウ
むすめ
дочка

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

A

チョウ   まち
квартали; міські вулиці

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

中華街

A

ちゅうかがい
китайський квартал, чайнатаун

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

街角

A

まちかど
ріг вулиці

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

A

カク   かど
кут

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

四角

A

しかく
квадрат

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

三角

A

さんかく
трикутник

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

A

あい кохання, любов(постійна)
いとしい любий, дорогий

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

可愛い

A

かわいい
милий (可 похвала)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

可愛がる

A

かわいがる
любити (не романтично)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

A

サイ
талант, дар; інтелект,
винахідливість

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

才能

A

さいのう
талант, +のある - обдарований,
талановитий

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

A

ノウ
можливості, здібності;
ефект; театр Но

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

能力

A

のうりょく
здібності, здатність, сила

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

本能

A

ほんのう
інстинкт

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

可能性

A

かのうせい
можливість, вірогідність

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

A

ケン
здоров’я; добре

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

健康

A

けんこう
здоров’я, +な здоровий

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

A

コウ
здоров’я; спокійний

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

小康

A

しょうこう
тимчасове затишшя; ремісія

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

A

タ   ほか
інший

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

他人

A

たにん
інші люди

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

他動詞

A

たどうし
перехідні дієслова

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

A

シュ    おもむき
суть, зміст; смак, краса (як
плюс чогось)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

趣味

A

しゅみ
хобі

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

A

レン
こい любов, закоханість,
романтика
こいしい сумувати за кимось

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

恋愛

A

れんあい
любов, пристрасть, романтика

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

恋人

A

こいびと
кохана людина

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

A

ヘイ
たいら рівнина; + な плоский,
рівний, гладкий; спокійний
ひら плоска поверхня

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

平凡

A

へいぼん
звичайний, як в усіх (な)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

手の平

A

てのひら
долоня

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

平仮名

A

ひらがな
хірагана

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

平和

A

へいわ
мир

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

A

ボン
посередній, пересічний

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

凡才

A

ぼんさい
середні здібності; людина з середніми
здібностями (кн.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

A

フ    とむ
бути багатим

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

富士山

A

ふじさん
гора Фуджі

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

国富

A

こくふ
національне багатство

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

A

ケイ проходити; управляти,
завідувати
たつ проходити (час)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

経済

A

けいざい
економіка

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

神経

A

しんけい
нерв

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

神経質

A

しんけいしつ
нервовий (な)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

A

ザイ  すむ
скінчитися; обійтися
(вдалося уникнути
негативних наслідків);
отримати легкі збитки
замість важких

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

経済的

A

けいざいてき
економічний (
な)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

済みません

A

すみません
незручно, ніяково (вибачте)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

予約済み

A

よやくずみ
зарезервовано, зайнято

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

A

ホウ    ゆだかな
багатий (abudant, rich,
wealthy), врожайний

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

豊富

A

ほうふ
достаток, (な) багатий, повний достатку

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

A

イ  くらい
ранг, звання; положення,
позиція; (благородство;
пристол)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

地位

A

ちい
статус

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

学位

A

がくい
вчене звання

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

A

ヨ   ほまれ
честь, слава, хвала, велич

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

名誉

A

めいよ
честь, престиж; репутація, добре ім’я

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

A

タク
дім, житло

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

お宅

A

おたく
ваш дім, ви (ввічливо), ваша сім’я; фанат (сленг)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

住宅

A

じゅうたく
житловий будинок; квартира

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

宅配便

A

たくはいびん
експрес доставка додому

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

A

ジョウ
молода дівчина, пані

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

お嬢さん

A

おじょうさん
ваша дочка; дівчина, міс

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

A

ゼン まったく
1) абсолютно, цілком
2) дійсно, справді

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

全然

A

ぜんぜん
взагалі не

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

全部

A

ぜんぶ
все (повністю)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

全国

A

ぜんこく
вся країна

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

A

レイ (とし)
вік

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

年齢

A

ねんれい
вік

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

学齢

A

がくれい
шкільний вік

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

A

ツウ
とおる проходити повз/через
かよう відвідувати (курси, школу); добиратися (регулярно)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

通信

A

つうしん
зв’язок; переписка,
кореспонденція; повідомлення,
новини, інформація; +する підтримувати зв’язок;
переписуватися, повідомляти

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

交通

A

こうつう
транспорт

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

通学する

A

つうがく
добиратися на навчання

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

通勤する

A

つうきん
добиратися на роботу

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

A

ショウ くわしい детальний; обізнаний

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

詳細

A

しょうさい
деталі, подробиці

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

A

ジ にる
бути схожим

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

似合う

A

にあう
підходити

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

簿

A


облікова книга, список

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

名簿

A

めいぼ
список імен

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

出席簿

A

しゅっせきぼ
журнал відвідуваності

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

A

フ こわい
страшно

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

恐怖

A

きょうふ
страх

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

A

ジョウ почуття; симпатія; любов; положення, обставини
なさけ жаль, співчуття, тепле почуття

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

情報

A

じょうほう
інформація, дані

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

事情

A

じじょう
стан справ, ситуація, обстановка

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

友情

A

ゆうじょう
дружба, дружні почуття

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

感情

A

かんじょう
почуття, емоції

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

A

ホウ
повідомлення, вісті, інформація;
вістник; оплачувати

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

予報

A

よほう
прогноз

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

詳細情報

A

しょうさいじょうほう
детальна інформація/дані

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

報告

A

ほうこく
звіт

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

A

また
ще, знову

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

又は

A

または
або; а ще, як варіант

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

又写し

A

またうつし
копія з копії

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

A

ユウ、ウ ある
існувати

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

有無

A

うむ
наявність

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

有利

A

ゆうり бути перевагою, бути на чиємось боці (обставини, докази) (ІМ)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

A

ソウ はく
мести, підмітати

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

掃除

A

そうじ
прибирання

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

A

ジ のぞく
виключати, видаляти

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

掃除機

A

そうじき
пилосос

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

A

セイ、ショウ
ただしい
правильний, вірний

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

正直(な)

A

しょうじき
M1

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

礼儀正しい

A

れいぎただしい
M1

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

A

キ、ケ き
дух; розум; атмосфера; настрій

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

何気なく

A

なにげなく
не задумуючись, випадково, не спеціально, ненароком; як ні в чому не бувало; між іншим

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

空気

A

くうき
M2

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

A

モク め
око

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

目的

A

もくてき
мета, ціль

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

目指す

A

めざす
M1

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

目立つ

A

めだつ
M1

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

A

カン 1) труба, трубка;
2) сосуд, канал (анатом.)
3) духові інструменти
4) управляти, підзвітній
くだ труба, трубка

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

管理する

A

かんり
управляти, завідувати, контролювати,
розпоряджатися

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

水道管

A

すいどうかん
водопровідна труба

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

管楽器

A

かんがっき
духовий інструмент

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

A

キョ ゆるす
дозволяти, допускати;
вибачити, терпіти, змиритися

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

許可

A

きょか
дозвіл

160
Q

免許

A

めんきょ
ліцензія, дозвіл, водійські права ( скорочено від 運転免許)

161
Q

A

ザイ
блага (матеріальні і духовні),
економічна лексика

162
Q

財産

A

ざいさん
майно, статки

163
Q

財布

A

さいふ
гаманець

164
Q

財界

A

ざいかい
фінансовий світ; бізнес кола

165
Q

A

サン うむ
народжувати, породжувати;
продукція; майно

166
Q

出産

A

しゅっさん
народження; пологи

167
Q

不動産

A

ふどうさん
нерухомість

168
Q

産業

A

さんぎょう
промисловість, індустрія; зайнятість

169
Q

A

コ と
двері (що розсуваються); двір; п’янство

170
Q

雨戸

A

あまど
розсувні ставні/жалюзі

171
Q

一戸

A

いっこ
дім, двір, господарство

172
Q

一戸建て

A

いっこだて
окремий дім (на окрему сім’ю)

173
Q

上戸

A

じょうご
п’яниця, пияк

174
Q

A

セキ
посімейний список; місце
прописки; громадянство;
членство; книги

175
Q

戸籍

A

こせき
сімейний реєстр

176
Q

国籍

A

こくせき
громадянство, підданство

177
Q

書籍

A

しょせき
книги, література

178
Q

A

シュ релігія, релігійна школа, секта
ソウ предок

179
Q

宗教

A

しゅうきょう
релігія

180
Q

宗派

A

しゅうは
(релігійна) школа (секта)

181
Q

A

イ、ユイ のこす
залишати (після смерті)

182
Q

遺伝子

A

いでんし
ген (біол.)

183
Q

遺跡

A

いせき
розвалини, руїни

184
Q

A

アク わるい
зло, порок; поганий;
винуватий, неправий

185
Q

悪用する

A

あくよう
зловживати, використовувати зі злим
наміром

186
Q

悪魔

A

あくま
демон

187
Q

A

キョウ おそろしい
страшний, жахливий, лякає

188
Q

恐怖

A

きょうふ
страх

189
Q

という恐れがある

A

おそれ
Боюсь, що…(опасіння)

190
Q

A

ショク
うえる садити
うわる бути посадженим

191
Q

植木

A

うえき
рослина, дерево (в саду/горщику)

192
Q

植物

A

しょくぶつ
рослини, рослинність

193
Q

A

シ いち
місто, ринок

194
Q

市長

A

しちょう
мер

195
Q

市役所

A

しやくしょ
мерія

196
Q

キーウ市

A

キーウし
місто Київ

197
Q

市場

A

いちば
ринок

198
Q

A

セン あさい
мілкий, неглибокий;
поверхневий

199
Q

浅草

A

あさくさ
назва району в старій частині Токіо

200
Q

A

シュ、ス
おもな основний
ぬし господар

201
Q

主人

A

しゅじん
чоловік (husband)

202
Q

持ち主

A

もちぬし
власник

203
Q

主人公

A

しゅじんこう
головний персонаж (公 – суспільний)

204
Q

飼い主

A

かいぬし
власник (тварини)

205
Q

A


1) доросла жінка, дама
2) фем.суфікс для професій

206
Q

主婦

A

しゅふ
допогосподарка

207
Q

A

グウ парне число
たま час від часу, нечасто

208
Q

偶然

A

ぐうぜん
випадковість; +に випадково

209
Q

配偶者

A

はいぐうしゃ
чоловік/дружина, хтось один з подружжя (spouse)

210
Q

A

モク、ボク き
дерево

211
Q

木の葉

A

このは
листя на деревах

212
Q

並木

A

なみき
ряд дерев

213
Q

丸木

A

まるき
колода

214
Q

A

イン かげ
тінь, протилежна сторона

215
Q

木陰

A

こかげ
тень дерев(а)

216
Q

~のお陰で

A

おかげで
завдяки (людині)

217
Q

お陰様で

A

おかげさまで
вашими молитвами (все добре)

218
Q

A

ハク しろい
білий, чистий, невинний;
зізнання; Бельгія

219
Q

白鳥

A

はくちょう
лебідь

220
Q

白紙

A

はくし
білий папір, чистий лист

221
Q

A

ハツ かみ
волосся

222
Q

白髪

A

しらが
сивина, сиве волосся

223
Q

金髪

A

きんぱつ
світле волосся

224
Q

髪の毛

A

かみのけ
волосся на голові

225
Q

権柄

A

けんぺい
влада

225
Q

A

ヘイ сила, сплив; тема
がら 1) візерунок, узор; 2) статура, зріст 3) характер, натура
え ручка, рукоятка; ніжка (листка, гриба)

226
Q

花柄

A

はながら
квітковий узор

227
Q

小柄

A

こがら
невеликого зросту (な)

228
Q

A

ゴ たがい
に взаємно, один-одного
の взаємний

229
Q

相互理解

A

そうごりかい
взаєморозуміння, +する
порозумітися

230
Q

互角

A

ごかく
рівний по силам, нарівні

231
Q

A

シュウ ひろう
підбирати, знаходити (на
підлозі)

232
Q

拾得物

A

しゅうとくぶつ
знайдена річ (得 – отримувати)

233
Q

A

ヨウ こし
поперек, талія, бедра, нижня
частина(стіни, гори)

234
Q

腰を下ろす

A

こしをおろす
присісти

235
Q

A

ソン まご
онук, нащадок

236
Q

孫(息子)

A

まご(むすこ)
онук

237
Q

孫娘

A

まごむすめ
онука

238
Q

子孫

A

しそん
нащадок

239
Q

A

ボウ
なくす втратити
なくなる померти

240
Q

死亡

A

しぼう
смерть

241
Q

A


くらす жити (у побутовому плані, ділити побут з кимось
くれる підходити до кінця (день, пора року); смеркатися; бути
зануреним (в роздуми)

242
Q

一人暮らし

A

ひとりぐらし
жити одному; самотнє життя

243
Q

日暮れ

A

ひぐれ
сутінки, наступ вечора

244
Q

A

ドク (ひとり)
один, сам, самостійно

245
Q

独立

A

どくりつ
незалежність, віддалення; + した незалежний

246
Q

独立する

A

どくりつ
бути на відстані, окремо

247
Q

独立記念日

A

どくりつきねんび
річниця незалежності

248
Q

独身

A

どくしん
холостяк, без пари

249
Q

A

ホウ たずねる
заходити, відвідувати

250
Q

訪問

A

ほうもん
візит

251
Q

A


звичайний, поширений,
загальноприйнятий

252
Q

普通

A

ふつう
звичайний (+の)

253
Q

A

ダン
сходинка; ступінь, стадія,
рівень; розряд, дан

254
Q

普段

A

ふだん
зазвичай, як правило, повсякденно

255
Q

階段

A

かいだん
сходи

256
Q

段階

A

だんかい
стадія, етап, рівень

257
Q

A


ためす випробовувати (чи витримає, чи ні), тестувати (здібності/на скільки хороший); спробувати (без об’єкта)
こころみる спробувати (+метод, експеримент,
завдання)

258
Q

試み

A

こころみ
спроба, експеримент

259
Q

入試

A

にゅうし
вступний екзамен

260
Q

試験

A

しけん
екзамен

261
Q

A

ロウ старість; зрілість, досвідченість; старець
ふける старіти, зістаритися
おいる старіти, бути старим

262
Q

老人

A

ろうじん
старий, літня людина

263
Q

老齢

A

ろうれい
похилий вік

264
Q

老子

A

ろうし
Лаоцзи

265
Q

A

ソウ はやい
ранній, щвидкий

266
Q

早速

A

さっそく
негайно, одразу ж, відразу

267
Q

早めに

A

はやめに
раніше (ніж зазвичай)

268
Q

A

ソク はやい
швидкий

269
Q

速度

A

そくど
швидкість

270
Q

西

A

サイ、セイ にし
захід

271
Q

西洋

A

せいよう
захід, країни Заходу

272
Q

東西

A

とうざい
Схід і Захід

273
Q

A

ユウ とも
друг, товариський

274
Q

友達

A

ともだち
друг

275
Q

友人

A

ゆうじん
друг (більш.формально)

276
Q

友情

A

ゆうじょう
дружба

277
Q

A

セン たたかう
боротися, битися

278
Q

戦争

A

せんそう
війна

279
Q

A

ソウ あらそう
1) сперечатися, дискутувати; 2) боротися, змагатися; 3) сваритися; конфлікт

280
Q

競争

A

きょうそう
змагання

281
Q

A

ショウ
やく палити, обпікати; готовити на вогні/грилі, запікати, пекти
やける горіти, розпектися; готуватися на
вогні/грилі, пектися; засмагати

282
Q

日焼け

A

ひやけ
засмага, +する засмагати

283
Q

焼き鳥

A

やきとり
шашлик з курки, смажена курка

284
Q

A

ロウ
трудитися, старатися

285
Q

苦労

A

くろう
труднощі, випробовування; важка праця,
старання; клопіт

286
Q

労働

A

ろうどう
робота, (фізична) праця

287
Q

疲労

A

ひろう
втома

288
Q

A


しる дізнаватися
しらせる повідомляти, дати знати

289
Q

知識

A

ちしき
знання

290
Q

知力

A

ちりょく
інтелект

291
Q

A

シキ
1) знання, освіта;
2) розпізнавання, свідомість

292
Q

学識

A

がくしき
ерудиція, обізнаність, освідченість

293
Q

A

ハイ
людина, люди

294
Q

先輩

A

せんぱい
старший учень/колега

295
Q

後輩

A

こうはい
молодший учень/колега

296
Q

A

シャ あやまる
вибачатися, просити пробачення

297
Q

感謝する

A

かんしゃ
дякувати

298
Q

A

ルイ
сорт, вид, різновид; щось подібне

299
Q

親類

A

しんるい
родичі, рідня

300
Q

人類

A

じんるい
людство

301
Q

書類

A

しょるい
документи, папери

302
Q

A


предок; основоположник, ініціатор

303
Q

祖母

A

そぼ
бабуся (більш формально)

304
Q

祖父

A

そふ
дідусь (більш ф.)

305
Q

祖先

A

そせん
предок

306
Q

A

コン いま
зараз

307
Q

今年

A

ことし
цього року

308
Q

今では

A

тепер, в наш час

309
Q

A

チョウ はる
1) ростягувати, розправляти
2) натягувати, ставити (сітку/палатку)
3) обклеювати, оббивати
4) вздуватися, пухнути
5) бути високим (ціни, трати)

310
Q

出張する

A

しゅっちょう
їхати у відрядження

311
Q

欲張る

A

よくばる
бути жадібним, скупитися

312
Q

A

ツイ (おちる)
впасти, звалитися

313
Q

墜落する

A

ついらく
падіння (літака)

314
Q

A

ラク
おとす випустити з рук
おちる впасти (зверху вниз); завалити екзамен

315
Q

落ち着く

A

おちつく
заспокоюватися; ставати стійким

316
Q

落語

A

らくご
ракуго (японський стендап-анекдот)

317
Q

A

ゲン основа, початок, атомний; рівнина, поле
はら рівнина, поле, степ

318
Q

原因

A

げんいん
причина, чинник

319
Q

原子

A

げんし
атом

320
Q

A

イン (よる)
витікати з чогось

321
Q

原料

A

げんりょう
сировина, матеріали

322
Q

A

イ、ユイ のこす
залишати (після смерті)

323
Q

遺体

A

いたい
останки, тіло покійного

324
Q

A

ゲン、ゴン いう
казати

325
Q

遺言

A

ついごん/いごん
заповіт, остання воля (+する
залишати заповіт)

326
Q

片言

A

かたこと
M1

327
Q

伝言

A

でんごん
M1

328
Q

A

ヨ あたえる
1) давати, вручати, присуджувати;
2) причиняти (біль, збитки)
3) участь, приєднання

329
Q

給与

A

きゅうよ
заробітна плата; виплати

330
Q

A

ショウ のぼる
підніматися, йти вгору; отримувати підвищення

331
Q

昇進する

A

しょうしん
отримувати підвищення

332
Q

A

エン 1) зв’язок, спорідненість; 2) доля
3) веранда (в яп.домі)
ゆかり зв’язок, знайомство

333
Q

A

えん
зв’язок, спорідненість; доля

334
Q

A

シュク つく
вступати(на посаду), приступати(до роботи)

335
Q

就職する

A

しゅうしょく
влаштуватися на роботу

336
Q

田舎

A

いなか
1) село, сільська місцевість
2) рідні місця

337
Q

A

ケイ、ギョウ
かたち、(かた)
форма, фігура

338
Q

形見

A

かたみ
пам’ять про когось/щось

339
Q

正方形

A

せいほうけい
квадрат

340
Q

A

メン
めんじる звільняти (від зобов’язань, податків, завдання; посади)
めぬがれる уникнути (катастрофи, смерті);
врятуватися, втекти

341
Q

免許

A

めんきょ
M2

342
Q

免税

A

めんぜい
звільнення від податків

343
Q

A

ゼイ
податок, мито, збір

344
Q

税金

A

ぜいきん
податок, мито, збір

345
Q

免税店

A

めんぜいてん
duty free, магазин безмитної торгівлі

346
Q

A

テン みせ
магазин, заклад

347
Q

飲食店

A

いんしょくてん
ресторан, заклад харчування

348
Q

本店

A

ほんてん
головний офіс/магазин

349
Q

A

シン
ねる спати
ねかす вкладати спати

350
Q

寝室

A

しんしつ
спальня

351
Q

寝不足

A

ねぶそく
недосипання; недостатньо сну

352
Q

A

スイ たく
варити (лише рис)

353
Q

自炊する

A

じすい
готувати самому собі

354
Q

炊飯

A

すいはん
приготування/варка рису

355
Q

A

キ うつわ
миска, ємкість, контейнер;
знаряддя, інструменти, приладдя; здібності, дані (для чогось)

356
Q

炊飯器

A

すいはんき
рисоварка

357
Q

食器

A

しょっき
посуд і столові прибори

358
Q

A

セン あらう
мити, прати

359
Q

洗面所

A

せんめんじょ
вбиральня; кімната з рукомийниками

360
Q

A

タク すすぐ
мити, полоскати; змивати(сором)

361
Q

洗濯機

A

せんたくき
пральна машина

362
Q

A

セイ
робити, виготовляти; зроблено в…

363
Q

電化製品

A

でんかせいひん
електроприлади

364
Q

日本製

A

にほんせい
вироблено в Японії

365
Q

A

ヒョウ
M2

366
Q

A


しめす
вказувати (на щось), приводити (приклад), демонструвати
(інтерес)

367
Q

表示

A

ひょうじ
знак, вказівник (з інформацією - зайнято, не курсити тощо)

368
Q

表示する

A

ひょうじ
виражати; позначати, показувати (на екрані, табличці, списку)

369
Q

A

カイ
まわる крутитися, обертатися
まわす крутити, обертати

370
Q

~回目

A

~かいめ …
Раз

371
Q

走り回る

A

はしりまわる
бігати по (місту, лісу)

372
Q

A

フク はら
живіт, шлунок; переносн. душа, наміри, таємні думки

373
Q

切腹

A

せっぷく
сеппуку - розрізання свого живота

374
Q

腹切り

A

はらきり
сеппуку - розрізання свого живота(по нижнім читанням)

375
Q

腹立ち

A

はらだち
гнів

376
Q

A

フウ
かぜ
вітер, стиль, манера, звичай,
вигляд

377
Q

台風

A

たいふう
тайфун

378
Q

和風

A

わふう
японський стиль

379
Q

A

ロ,リョ (せぼね)
спина, хребет

380
Q

お風呂

A

おふろ
ванна

381
Q

風呂場

A

ふろば
ванна кімната; купальня

382
Q

A

フツ わかす
кип’ятити

383
Q

コーヒー沸かし

A

わかし
кавоварка

384
Q

A

トウ ゆ
гаряча вода; окріп

385
Q

お湯

A

おゆ
гаряча вода(від 40℃) або окріп

386
Q

熱湯

A

ねっとう
гаряча/кипляча вода=окріп (100 ℃)

387
Q

A

チュウ そそぐ
литися, наливати

388
Q

注文

A

ちゅうもん
замовлення

389
Q

注意する

A

ちゅうい
бути уважним і обережним; стерегтися; застерегти, робити зауваження

390
Q

A

M2

391
Q

正確

A

せいかく
точний (な)

392
Q

A

ソウ あう
(неочікувано) стикнутися з…;
потрапити (в аварію)

393
Q

遭難

A

そうなん
нещастя, лихо, катастрофа, аварія

394
Q

A

ゴ かたる
говорити, розмовідати

395
Q

語りかける

A

かたりかける
виголосити промову, звернутися (до
публіки)