15 Flashcards

(77 cards)

1
Q

играть на пианино

A

弹钢琴

tán gāngqín

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

В детстве я училась играть на пианино, но сейчас нет времени практиковаться.

A

我小时候学过弹钢琴,但现在没时间练习。

Wǒ xiǎoshíhou xuéguo tán gāngqín, dàn xiànzài méi shíjiān liànxí.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

зимние каникулы

A

寒假

hánjià

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Во время зимних каникул скорость логистики может снизиться, так как многие работники в отпуске.

A

寒假期间,物流速度可能会变慢,因为很多工人休假。

Hánjià qījiān, wùliú sùdù kěnéng huì biàn màn, yīnwèi hěnduō gōngrén xiūjià.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Иметь стиль/харизму, быть элегантным, интеллигентным

A

有气质

yǒu qìzhì

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Наш менеджер по работе с клиентами не только профессионален, но и очень харизматичен.

A

我们的客户经理不仅专业,而且很有气质

Wǒmen de kèhù jīnglǐ bùjǐn zhuānyè, érqiě hěn yǒu qìzhì.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

приглашать

A

邀请

yāoqǐng

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Мы приглашаем вас на логистическую встречу на следующей неделе.

A

我们邀请您参加下周的物流会议。

Wǒmen yāoqǐng nín cānjiā xià zhōu de wùliú huìyì.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

В любом случае/Как бы то ни было

A

不管怎么样

bùguǎn zěnmeyàng

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Как бы то ни было, мы доставим груз вовремя.

A

不管怎么样,我们都会按时完成货物运输。

Bùguǎn zěnmeyàng, wǒmen dōu huì ànshí wánchéng huòwù yùnshū.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

человечество

A

人类

rénlèi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Логистические системы очень важны для развития человеческого общества.

A

物流系统对人类社会发展非常重要。

Wùliú xìtǒng duì rénlèi shèhuì fāzhǎn fēicháng zhòngyào.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

На выходных я буду играть с внуком, поэтому не останусь на сверхурочные.

A

周末我要陪孙子玩,所以不加班。

Zhōumò wǒ yào péi sūnzi wán, suǒyǐ bù jiābān.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Мой отец тоже работал водителем в логистике, он дал мне много профессиональных советов.

A

我的父亲也曾是物流司机,他给我很多职业建议。

Wǒ de fùqīn yě céng shì wùliú sījī, tā gěi wǒ hěnduō zhíyè jiànyì.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

одновременно… и…

A

一边…一边…

yībiān… yībiān…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Я одновременно составляю список товаров и разговариваю с клиентом по телефону.

A

一边整理货物清单,一边和客户打电话。

Wǒ yībiān zhěnglǐ huòwù qīngdān, yībiān hé kèhù dǎ diànhuà.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

и… и… (описание характеристик)

A

又…又…

yòu… yòu…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Этот склад и большой, и чистый.

A

这个仓库干净。

Zhège cāngkù yòu dà yòu gānjìng, fēicháng shìhé cúnchǔ guìzhòng wùpǐn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Не только… но и…

A

不仅…而且…

bùjǐn… érqiě…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Наши логистические услуги не только быстрые, но и по низкой цене.

A

我们的物流服务不仅快,而且价格很便宜。

Wǒmen de wùliú fúwù bùjǐn kuài, érqiě jiàgé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

требовать много времени

A

花很长时间

huā hěn cháng shíjiān

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Международные перевозки часто требуют много времени на таможенное оформление.

A

国际运输常常要花很长时间办理海关手续

yùnshū chángcháng yào huā hěn cháng shíjiān bànlǐ hǎiguān shǒuxù.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Мне нужно хорошо поучиться у…

A

我得向…好好学习

wǒ děi xiàng… hǎohāo xuéxí

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Мне нужно многому поучиться у опытных коллег в управлении логистикой.

A

我得向经验丰富的同事好好学习物流管理。

Wǒ děi xiàng jīngyàn fēngfù de tóngshì hǎohāo xuéxí wùliú guǎnlǐ.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
преподавать знания
教知识 ## Footnote jiāo zhīshi
26
На тебе лица нет
你脸色不太好 ## Footnote nǐ liǎnsè bù tài hǎo
27
Детскому здоровью не идет на пользу
对孩子的身体没有好处
28
торопиться
赶时间 ## Footnote gǎn shíjiān
29
привело к тому, что..., сделано так, что...
1. 弄得 + [ситуация] + [результат] 2. 造成 3. 导致 ## Footnote nòngdé (Разговорное выражение, часто указывает на результат действия, иногда с негативным оттенком)
30
Новые таможенные правила вынудили нас переоформлять кучу документов.
海关新规定**弄得**我们很多文件要重新准备。 ## Footnote Hǎiguān xīn guīdìng nòng de wǒmen hěnduō wénjiàn yào chóngxīn zhǔnbèi.
31
часто, обычно, постоянно, зачастую
往往 ## Footnote wǎngwǎng
32
Международные перевозки часто занимают больше времени из-за таможенных процедур.
国际跨境运输**往往**需要更长时间,因为要办理海关手续。 ## Footnote 。。。yùnshū wǎngwǎng xūyào gèng cháng shíjiān, yīnwèi yào bànlǐ hǎiguān shǒuxù.
33
научиться тайм-менджмент
学会管理时间
34
в обычное время; обычно; повседневно, постоянно
平时 ## Footnote píngshí
35
Обычно мы связываемся с клиентами по электронной почте, а телефонные звонки только в экстренных случаях.
**平时**我们通过邮件联系客户,紧急情况才打电话。 ## Footnote Píngshí wǒmen tōngguò yóujiàn liánxì kèhù, jǐnjí qíngkuàng cái dǎ diànhuà.
36
заменять, подменять ## Footnote Используется, когда кто-то выполняет действие или берет на себя обязанности вместо другого человека
替 ## Footnote tì
37
Сегодня менеджер Ван заболел, и я заменяю его на логистической встрече.
今天王经理生病了,我**替**他参加物流会议。 ## Footnote Jīntiān Wáng jīnglǐ shēngbìng le, wǒ tì tā cānjiā wùliú huìyì.
38
критиковать, давать отзыв; критика
批评 ## Footnote pīpíng
39
Учитель провел тщательную критику касательно домашней работы студентов
老师对对学生的作业进行了认真**批评**。 ## Footnote pīpíng
40
будильник
闹钟 ## Footnote nàozhōng
41
Я поставил будильник у кровати
我把**闹钟**放在床边。 ## Footnote nàozhōng
42
звучать, слышаться
响 ## Footnote xiǎng
43
Утренний будильник очень громко звенит.
早上的闹钟**响**的很大声。
44
бодрствовать, не спать; просыпаться; очнуться
醒 ## Footnote xǐng
45
Он вчера не спал, полагаю, что он до сих пор не проснулся.
他昨天没睡好,**估计**他到现在都没睡**醒**。 ## Footnote gūjì, xǐng
46
туалет
厕所 ## Footnote cèsuǒ
47
Туалетная бумага кончилась.
**厕所**的卫生间纸用完了。 ## Footnote cèsuǒ,zhǐ
48
критиковать, давать отзыв; критика
批评 ## Footnote pīpíng
49
Учитель провел подробную критику домашки студентов, надеется, что они станут гораздо более трудолюбивыми.
老师对学生的作业进行了认真**批评**,希望他们能更加努力。 ## Footnote pīpíng
50
арендодатель, хозяин дома
房东 ## Footnote fángdōng
51
Арендодатель повысил арендную плату.
房东提高了我们的**房租**。 ## Footnote fángzū
52
тайком; украдкой; незаметно; втихомолку
偷偷的 ## Footnote tōutōu
53
отделывать; отделка, ремонт (квартиры); реставрировать; обустраивать
装修 ## Footnote zhuāngxiū
54
закончить ремонт
完成**装修** ## Footnote wánchéng zhuāngxiū
55
приятный; уютный, удобный, комфортабельный; уют, комфорт; удобства
舒适 shūshì
56
комфортабельная гостиница
舒适的旅馆 ## Footnote shūshì de lǚguǎn
57
общественный порядок, общественная безопасность
治安 ## Footnote zhì’ān
58
арендная плата; рента
租金 ## Footnote zūjīn
59
взимать арендную плату
收租金
60
Сколько ты платишь за аренду?
你付多少**租金**? ## Footnote nǐ fù duōshǎo zūjīn
61
денежный залог; депозит
押金 ## Footnote yājīn
62
1. взимать залог 2. вернуть залог
1. 交押金 2. 退押金
63
управляющая компания; недвижимое имущество, недвижимость
物业 ## Footnote wùyè
64
сдавать недвижимость в аренду
出租物业 ## Footnote chūzūwùyè
65
Управляющая компания в нашем районе очень хорошая, какая проблема не произошла бы, они всегда помогут разрешить.
我们小区**物业**特别好,出了什么问题他们都会帮我处理。
66
газ
煤气 ## Footnote méiqì
67
соглашение, договорённость, взаимное согласие
协议 ## Footnote xiéyì
68
достичь соглашения (прийти к соглашению)
达成协议 ## Footnote xiéyì
69
согласно договорённости в соответствии с соглашением
根据协议 ## Footnote gēnjù xiéyì
70
не мочь заполучить
得不到
71
Бить, стучать, барабанить, ударять
敲打 qiāodǎ
72
в подобной ситуации; при таком раскладе
在这种情况下,。。。
73
выяснить, разобраться, распутать
弄清楚 nòngqīngchu
74
распутать сложный вопрос
把复杂的问题**弄清楚**
75
внимание, забота (эмоционально теплая)
关心
76
внимание (без эмоциональной составляющей)
注意
77
Делать что-то с какой-то целью (гр.)
为。。。而。。。