2 Flashcards

(108 cards)

1
Q

Bilanz ziehen

A

faire le bilan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

gemein, niederträchtig, schändlich

A

ignoble (ignominie) = abject = immonde = infâme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

sogar

A

voire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

une de ses tares - gros défauts

A

einer seine großen Fehler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

schamlos (sans pudeur); ungeniert

A

sans vergogne (f)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

piquer la curiosité

A

Neugier erwecken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

la morgue

A

Hochmut, Überheblichkeit; Leichenhalle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Igel, unzugänglicher Mensch, Abtropfgestell

A

un hérisson

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

se cantonner/ se limiter

A

sich beschränken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

ses propos son remplis de fiel = perfidie

A

Boshaftigkeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Frechheit, Unverfrorenheit

A

une impudence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Grenze überschreiten

A

Cet élève est d’une insolence qui dépasse les bornes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

tenir/garder rancune à

A

Groll hegen gegen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

entarter

A

jdm eine Torte ins Gesicht schmeißen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

pressentir/ avoir le pressentiment que

A

eine Vorahnung haben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

une impudence

A

Frechheit, Unverfrorenheit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Sparbüchse

A

une tirelire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Feindseligkeit

A

la malveillance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

être un peu limite

A

à la limite de l’acceptable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

desillusioniert

A

désabusé/e

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Spielverderber, Miesepeter

A

un rabat-joie/ un trouble-fête

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

sich in seine Gedanken vertiefen

A

plonger dans ses réflexions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

boshaft, bitterböse

A

fielleux = perfide

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

desillusioniert - enttäuscht sein

A

le désenchantement; être désenchanté/e

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
le pourtour
Umrandung
26
Boshaftigkeit
ses propos son remplis de fiel = perfidie
27
fielleux = perfide
boshaft, bitterböse
28
scheußlich, abscheulich
une attitude exécrable/répugnante
29
Ma recherche prend tournure = prend forme.
meine Nachforschungen nehmen Gestalt an
30
Bissigkeit/ Groll
un aigreur/ la rancoeur
31
Cet élève est d'une insolence qui dépasse les bornes.
Grenze überschreiten
32
subreptice
erschlichen, unrechtmäßig; baiser: heimlich
33
Egge, Fallgitter (d'une forteresse)
une herse
34
jemandem einen Floh ins Ohr setzen
mettre la puce à l'oreille
35
ein Traum, der die Zukunft vorhersagt
une rêve prémonitoire
36
réfléchir à tête reposée opposition.: réagir à chaud
mit kühlem Kopf handeln (und Ggt.)
37
in Ziel kommen
franchir la ligne d'arrivée
38
gleichgültig, abgestumpft
blasé/e
39
tracer/marquer les limites
Grenzen ziehen
40
un rabat-joie/ un trouble-fête
Spielverderber, Miesepeter
41
jdm eine Torte ins Gesicht schmeißen
entarter
42
à la limite de l'acceptable
être un peu limite
43
faire le bilan
Bilanz ziehen
44
einer seine großen Fehler
une de ses tares - gros défauts
45
qn à qc: jdm einer Sache opfern; hinmorden; s'-: sich opfern
immoler
46
im Inneren; il est interdit de fumer dans - de l'université
dans l'enceinte de
47
sans vergogne (f)
schamlos (sans pudeur); ungeniert
48
öffentliche Straßen; Straßenmeisterei; Müllabfuhr
la voirie
49
la fainéantise
Faulheit, Faulenzerei
50
perdre ses illusions
seine Träume verlieren
51
Grenzen ziehen
tracer/marquer les limites
52
Frechheit; Schamlosigkeit
une effronterie
53
deux pays limitrophes
Länder, die aneinander grenzen
54
sich zurückziehen
rester dans son coin/ se replier sur soi-même
55
immoler
qn à qc: jdm einer Sache opfern; hinmorden; s'-: sich opfern
56
Neugier erwecken
piquer la curiosité
57
un aigreur/ la rancoeur
Bissigkeit/ Groll
58
dans l'enceinte de
im Inneren; il est interdit de fumer dans - de l'université
59
Groll hegen gegen
tenir/garder rancune à
60
meine Nachforschungen nehmen Gestalt an
Ma recherche prend tournure = prend forme.
61
le dédale
Gewirr (rues, chemins)
62
la voirie
öffentliche Straßen; Straßenmeisterei; Müllabfuhr
63
ein neues Projekt entwerfen (gedanklich)
méditer/échafauder/élaborer/concevoir un nouveau projet
64
le désenchantement; être désenchanté/e
desillusioniert - enttäuscht sein
65
erschlichen, unrechtmäßig; baiser: heimlich
subreptice
66
se faire une réflexion
nachdenken, sich etwas denken
67
ignoble (ignominie) = abject = immonde = infâme
gemein, niederträchtig, schändlich
68
La modestie ne l'étouffe pas.
er ist hochmütig
69
une effronterie
Frechheit; Schamlosigkeit
70
aufsässig, querköpfig sein
avoir mauvais esprit; faire du mauvais esprit
71
Gewirr (rues, chemins)
le dédale
72
une rêve prémonitoire
ein Traum, der die Zukunft vorhersagt
73
bifurquer
sich gabeln, abbiegen
74
etwas ahnen, einen Verdacht haben
subodorer = soupçonner
75
une herse
Egge, Fallgitter (d'une forteresse)
76
aufstoßen; innres/menaces: ausstoßen
écruter
77
plonger dans ses réflexions
sich in seine Gedanken vertiefen
78
Zusammenzucken; avoir un -: wie vom Donner gerührt sein
un sursaut
79
sich gabeln, abbiegen
bifurquer
80
une attitude exécrable/répugnante
scheußlich, abscheulich
81
blasé/e
gleichgültig, abgestumpft
82
mit kühlem Kopf handeln (und Ggt.)
réfléchir à tête reposée opposition.: réagir à chaud
83
mettre la puce à l'oreille
jemandem einen Floh ins Ohr setzen
84
d'une seule traite
ohne Unterbrechung (voyager, boire)
85
un hérisson
Igel, unzugänglicher Mensch, Abtropfgestell
86
(personne malpropre) Schmutzfink
une souillon
87
méditer/échafauder/élaborer/concevoir un nouveau projet
ein neues Projekt entwerfen (gedanklich)
88
une tirelire
Sparbüchse
89
rester dans son coin/ se replier sur soi-même
sich zurückziehen
90
désabusé/e
desillusioniert
91
er ist hochmütig
La modestie ne l'étouffe pas.
92
nachdenken, sich etwas denken
se faire une réflexion
93
avoir mauvais esprit; faire du mauvais esprit
aufsässig, querköpfig sein
94
seine Träume verlieren
perdre ses illusions
95
subodorer = soupçonner
etwas ahnen, einen Verdacht haben
96
la malveillance
Feindseligkeit
97
une souillon
(personne malpropre) Schmutzfink
98
voire
sogar
99
Hochmut, Überheblichkeit; Leichenhalle
la morgue
100
sich beschränken
se cantonner/ se limiter
101
Länder, die aneinander grenzen
deux pays limitrophes
102
un sursaut
Zusammenzucken; avoir un -: wie vom Donner gerührt sein
103
ohne Unterbrechung (voyager, boire)
d'une seule traite
104
franchir la ligne d'arrivée
in Ziel kommen
105
eine Vorahnung haben
pressentir/ avoir le pressentiment que
106
écruter
aufstoßen; innres/menaces: ausstoßen
107
Faulheit, Faulenzerei
la fainéantise
108
Umrandung
le pourtour