2 Flashcards

(148 cards)

1
Q

when i was little i had a dog

A

quando ero giovane avevo un cane

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Im against it because

A

io sono contraria perche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

where did you go on vacation

A

dove andavi in vacanza?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

usually we went to the sea

A

di solito andavamo al mare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

I think little about my childhood

A

alla mia infanzia ci penso poco

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

dolphin

A

il delfino

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

lion

A

un leone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

a little town

A

un paesino

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

childhood

A

infanzia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

and the children ask us to protect animals

A

e i bambini ci chiedono di proteggere gli animali

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

the animal rights activist awareness had grown

A

è cresciuta la coscienza “animalista”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

the most loved, the most feared

A

il piu amato, il piu temuto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

almost all children would like to have an animal and even if the favorite animal always stays the dog

A

quasi tutti i bambini vorrebbero avere un animale e anche se l’animale preferito resta sempre il cane

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

almost all children would like to have an animal and even if the favorite animal always stays the dog

A

quasi tutti i bambini vorrebbero avere un animale e anche se l’animale preferito resta sempre il cane

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

1 child out of 5

A

un bambino su cinque

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

other species

A

altre specie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

girls more than boys like cats, in the second place,

A

le femmine amano piu dei maschi, al secondo posto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

tigers

A

le tigri

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

bird

A

gli uccelli

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

almost everyone have or had an animal at home

A

quasi tutti hanno o hanno avuto un animale in casa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

hamster, hamsters

A

il criceto, i criceti

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

a rabbit, rabbits

A

il coniglio, i conigli

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

almost 1 out of 10

A

quasi uno su dieci

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

the most hated animal

A

l’animale piu odiato

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
the tiger
la tigre
26
the city is not suitable for animals
la citta non è andata agli animali
27
later remind me to buy food for Felix
dopo mi ricordi di comprare da mangiare
28
you dont seem to spoil him a little too much
non ti sembra di viziarlo un po troppo
29
maybe i say it because im allergic to cats
forse lo dico perche sono allergica ai gatti
30
when i was young i has a dog, his name was romeo
da piccola avevo un cane, si chiamava romeo
31
he would wake me up, accompagny me at school to school and when i would come home, he would wait for me behind the door
mi svegliava, mi accompagnava a scuola e quando tornavo a casa, mi aspettava dietro la porta
32
he would be able to be ale to recognize the sound of the bus of the school
riusciva a riconoscere il rumore dell'autobus della scuola
33
why dont you have more animals
perche non hai piu animali
34
its a shame tho
è un peccato
35
animals bring harmony into the home
gli animali portani armonia in casa
36
in the city the animals suffer
in citta gli animali soffrono
37
he knows the breed of the dog
conosce la razza del cane
38
he doesnt want to take out the dog
non vuole portare fuori il cane
39
he promises to walk the dog in the morning
promette di portare il cane a passeggiare la mattina
40
pros and cons
pro e contro
41
are you guys favourable or against having animals at home
siete favorevoli o contri avere animali in casa?
42
im against....
sono contro a
43
im favourable to / pro
sono favorevole a
44
as a child he would spend the summer
da bambino passava l'estate
45
he would go for long walks
faceva lunghe passeggiate
46
she met her husband
ha conosciuto suo marito
47
how nice that photo in the hallway, its you as a child no?
che bella quella foto in corridoio, sei tu da bambino no?
48
that was the first time that i travelled in a plane
quella è stata la prima volta che ho viaggiato
49
usually though, we would go to the sea in tuscany, , at my grandparents
di solito pero, andavamo al mare in toscana dai miei nonni
50
to tell the truth, when i was younger i went to the sea little
a dire la verita, da piccola andavo poco al mare
51
how would you spend the summers?
come passavi l'estate
52
i didnt used to like it at all, it was all very boring
non mi piaceva per niente, era tutto molto noioso
53
every morning we would go in the town to grocery shop, my dad would buy the newspaper, my mom would take me to a park where there were few children
tutte la mattine andavamo in paese a fare la spesa, mio padre comprava il giornale, mia mamma mi portava in un parco dove c'erano pochi bambini
54
i would listen the whole day to the old disks of my nonna or i would read comics
ascoltavo tutto il giorno i vecchi dischi di mia nonna o leggevo fumetti
55
it also scared me a but
mi faceva anche un po paura
56
it wasnt very fun
non era molto divertente
57
my parents would go on long walks in the mountain in the afternoon, but me i didnt like to walk alot
i miei genitori facevano lunghe passeggiate in montagna nel pomeriggio, ma a me non piacevo camminare molto
58
but one time we went in a nearby town and there i met a kid my age and he lived in a town really close to my grandparents house
pero una volta siamo andati in un paese vicino e li ho conosciuto un bambino che avevo la mia eta e viveva in un paesino proprio vicino a casa dei miei nonni
59
at first he seemed very mean, then however we became friends, very friends
prima mi sembrava molto antipatico, siamo diventati amici, molto amici
60
do you know who that kid was
sai chi era quel bambino
60
do you know who that kid was
sai chi era quel bambino
61
do you know who that kid was
sai chi era quel bambino
62
the writer interviewed in the course of her career, different well known characters
la scrittrice ha intervistato nel corso della sua carriera, diversi personaggi noti
63
her interviews have been collected in the volume
le sue interviste sono state raccolte nel volume
64
you find part of the interview done by the writer
trovi parte della intervista fatta dalla scrittrice
65
were you a closed child?
eri una bambini chiusa?
66
did you have a happy childhood
hai avuto un'infanzia felice
67
did you like to study
ti piaceva studiare
68
you never went to the movies? to dance?
non andavi mai al cinema, a ballare?
69
when you werent studying, what were you doing? sports?
quando non studiavi? cosa facevi?
70
do you think back with pleasure to your childhood
ripensi con piacere alla tua infanzia?
71
I think about it little, but when i think about it, i do it with pleasure
ci penso poco, ma quando ci penso, lo faccio con piacere
72
in a certain sense si
in un certo senso si,
73
the thing that would torment me the post was the feeling to be unloved in the family
la cosa che piu mi tormentava era la sensazione di essere poco amata in famiglia
74
I remember i would make up sicknesses to attract the attention to me
mi ricordo che inventavo le malattie per attirare l'attenzione su di me
75
I wanted to stay sick and instead i was always good
volevo stare male e invece stavo sempre bene
76
in what relationship were you with yours?
in che rapporti eri con i tuoi
77
I had a strict father that would have dreadful outbusts
avevo un padre severo che faceva delle tremende sfuriate
78
then there were the fights between me and my siblings. the fights between my dad and my mom
poi c'erano le liti fra me e i miei fratelli. le liti fra mio padre e mia mamma
79
how were you as a child. what character did you have
com'eri da bambina? che carattere avevi
80
i was rather cheerful, but not very lively, not very talkative
ero abbastanza allegra, ma non molto vivace, non molto loquace
81
talkative
loquace
82
did you always live in torin during your childhood
hai sempre vissuto a torino durante l'infanzia?
83
but of palermo i dont remember anything
ma di palermo non ricordo niente
84
i left when i was 3 years old
sono andata via che avevo 3 anni
84
i left when i was 3 years old
sono andata via che avevo 3 anni
85
my memories date back to 7 years
i miei ricordi risalgono ai 7 anni
86
did you like going to school
ti piaceva andare a scuola
87
no, really the year that i went to school my melancholy started
no, proprio l'anno che sono andata a scuola sono cominciate le mie malinconie
88
i would feel like the other girls were friends amongst them. i would feel excluded
sentivo che le altre ragazze erano amiche fra loro, mi sentivo esclusa
89
i studied well
studiavo bene
90
arithmetics for example i didnt understand at all
l'aritmetica per esempio non lo capivo per niente
91
i was good in english
ero brava in inglese
92
i would write long and very accurate essays
scrivevo temi lunghi e molto accurati
93
what is it that made you suffer the most in school
cos'è che ti faceva soffrire di piu nella scuola
94
the boredom. i remember a deadly bore
la noia, mi ricordo una noia mortale
95
i used to hate sport
odiavo lo sport
96
my dad used to force me to go rockclimbing in the mountain
mio padre mi costringeva a fare le scalte in montagna
97
i would go there, but with gritted teeth/bu force
io ci andavo ma a denti stretti
98
i ended up with hating every type of sport
ho finito con l'odiare ogni tipo di sport
99
i would write, until 18 years old, i wrote poems
scrivevo, fino a diciottani, ho scritto poesie
100
I would go to the little parties in my friends house
andavo alle festiccole in casa di amici,
101
I would dance badly, but i would have fun
ballavo ma, mi divertivo
102
basically/at the end i would prefer staying home to read
in fondo preferivo stare a casa a leggere
103
i would read novels
leggevo romanzi
104
what did you think to do when you grow up
cosa pensavi di fare da grande
105
I wanted to do both the things
volevo fare tutte e due le cose
106
he would get mad rarely
si arrabbiava raramente
107
she doesnt remember much about the city where she was born
non ricorda molto della citta dove è nata
108
she left palermo when she was 7
ha lasciato palermo quando aveva 7 anni
109
at school she would be bored alot
a scuola si annoiava molto
110
she would go willingly to the mountains
andava volentieri in montagna
111
have you always lived in the same city
hai sempre vissuto nella stessa citta
112
he liked to study
gli piaceva studiare
113
she liked going to school
le piaceva andare a scuola
114
what was your favorite subject
qual era la tua materia preferita
115
what did you not like about school
che cosa non ti piaceva della scuola
116
i thought to do when i grew up
pensavo di fare da grande
117
a large table
un tavolone
118
a large notebook
un quadernone
119
a little notebook
un quadernino
120
the little town
il paesino
121
the big town
il paesone
122
a little cat
un gattino
123
a big cat
un gattone
124
A nougat isnt a large tower but a christmas dessert
un torrone non è una torre grande ma un dolce natalizio
125
a little heel isnt a turkey
un piccolo tacco non è un tacchino
126
a breakthrough isnt a large horse
un cavallone non è un cavallo grande
127
a breakthrough
cavallone
128
in this terrace i spent my childhood
in questo terazzo passavo la mia infanzia
129
as a young girl instead, i would come here to read and take in the sun
da ragazzina venivo qui a leggere e a prendere il sole
130
i think hes one of his friends, one time he wrote on a big sheet youre beautiful and he attached it to the window
penso che lui è un suo amico, una volta ha scritto sei bella su una grande foglio e l'ho attacatto alla finestra
131
she returned to her parents house to see the old photos again
è tornata a casa dei suoi genitori per rivedere le vecchie fotografie
132
to get her books back
per riprendere i suoi libri
133
as a young girll, laura had a neighbour that watched her often
da ragazzina laura aveva un vicino che la guardava spesso
134
at 16 years old, he went to see a concert far away from home
a 16 anni, è andato a vedere un concerto lontano da casa
135
here however is full of memories,
qui pero è pieno di ricordi,
136
we had a little female cat that would eat the flowers
avevamo una gattina che mangiava i fiori
137
there was a boy, he lived there and he would watch me while i took in the sun
c'era un ragazzo, viveva li e mi guardava mentro prendevo il sole
138
the photo albums
gli album di foto
139
here i was not so much a child, i was 17
non ero molto bambina, avevo 17 anni
140
look what a miniskirt, how shameful
guarda che minigonna, che vergogna
141
my parents never found out, but at 16 years old i told them i was sleeping at a friends and i went all the way to milan to see a concert
i miei non l'hanno saputo mai, ma a 16 anni gli ho detto che dormivo da una amica e sono andata fino a milano a vedere un concerto
142
youre a snail, youre very slow
sei una lumaca, sei molto lento
143
youre a parrot, you repeat words without understanding their meaning
sei un pappagallo, ripeti le parole senza capire il loro significato
144
an ostrich
uno struzzo
145
a donkey
un asino
146
a fox
una volpe