2 Flashcards

(41 cards)

1
Q

The current house rules are hanged next to the mailboxes in the hallway

A

Die aktuelle Hausordnung hängt neben den Briefkästen im Hausflur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

A violation of (against) the house rules can lead to termination of the rental agreement!

A

Ein Verstoß gegen die Hausordnung kann zu einer Kündigung des Mietvertrags führen!

zu belongs to einer Kündigung not führen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

I consider the rule makes sense

A

Ich halte die Regel für sinnvoll

Halten für: consider

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Are there similar rules in your house?

A

Gibt es in Ihrem Haus ähnliche Regeln.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Use (formal) the suggestions on the pieces of paper

A

Verwenden Sie die Vorschläge auf den Zetteln

verwenden formal /abstract things
Benutzen practical, physical actions.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Drilling or hammering is not permitted after 10 p.m.

A

Es ist nicht erlaubt, nach 22.00 Uhr zu bohren oder zu hämmern.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Read the articles and the headlines

A

Lesen Sie die Artikel und die Überschriften

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

TROUBLE BETWEEN (among) NEIGHBORS

A

ÄRGER UNTER NACHBARN

Zwischen between two individuals/groups (more specific).
Unter among a collective or within a larger group (more general).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

The landlord reacted promptly and terminated the rental agreement without notice

A

Der Vermieter reagierte prompt und kündigte den Mietvertrag fristlos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

The landlord discovered the snake in an empty apartment.

A

Der Vermieter entdeckte die Schlange in einer leeren Wohnung.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

In an apartment building in Schwabing, an argument between a 42–year-old woman and her 56-year-old neighbor escalated.

A

In einem Mehrfamilienhaus in Schwabing ist ein Streit zwischen einer 42-jährigen Frau und ihrem 56-jährigen Nachbarn eskaliert.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

He asked (requested) her to put shoes away

A

Er forderte sie auf, die Schuhe wegzuräumen.

Auffordern: instructed gibi request ask

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

The man went to court.
A verdict is expected in January.

A

Der Mann zog vor Gericht.
Ein Urteil wird im Januar erwartet.

Ziehen: pull, move

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

No, I’m not feeling particularly well (not going well).

A

Nein, mir geht es nicht besonders gut.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

No, I’m not in a hurry at all

A

Nein, ich habe es überhaupt nicht eilig.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

But Balu lives in the house for quite a long time!

A

Aber Balu lebt doch ziemlich lange im Haus!

Im haus: in the house
Zu hause: at house

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

But Balu lives in the house for quite a long time!

A

Aber Balu lebt ziemlich lange hier im Haus!

18
Q

That is almost 10 years ago now.

A

Das ist jetzt fast 10 Jahre her.

19
Q

At that time I was very sad and alone, but one day my granddaughter brought me Balu.

A

Damals war ich sehr traurig und allein, aber eines Tages hat meine Enkelin mir Balu gebracht.

20
Q

We don’t have to put up with (katlanmak) everything.

A

Wir müssen uns nicht alles gefallen lassen.

21
Q

I agree with you

A

Da stimme ich Ihnen zu

22
Q

You are totally right.

A

Da haben sie völlig recht.

23
Q

What does he suggest?

A

Was schlägt er vor?

24
Q

I have decided that…

A

Ich habe mich entschieden, dass …

25
He must observe (uymak) certain legal regulations and deadlines.
Er muss bestimmte gesetzliche Vorschriften und fristen beachten.
26
necessary repairs
notwendigen reparaturen
27
The landlord must *ensure /care* that damage to the apartment is repaired.
Der Vermieter muss sorgen, dass Schäden in der Wohnung repariert werden.
28
The landlord is not *responsible* for minor repairs.
Für kleine Reparaturen ist der Vermieter nicht zuständig.
29
The tenant has the *obligation* to *ventilate* regularly.
Der Mieter haben die Pflicht, regelmäßig zu lüften.
30
I ask you to agree to the rent increase in writing.
Ich biete Sie, der Mieterhöhung schriftlich zuzustimmen.
31
The heating in my apartment is broken, *despite it* I still have to pay more rent.
In meiner Wohnung ist die Heizung kaputt, trotzdem soll ich mehr Miete zahlen.
32
My neighbors complained.
Meine Nachbarn haben sich beschwert.
33
Please don't forget to take out the trash.
Vergiss bitte nicht, den Müll wegzubringen.
34
If the landlord needs to enter (step into) an apartment, he must inform the tenant beforehand.
Wenn der Vermieter eine Wohnung betreten muss, muss er vorher den Mieter informieren.
35
Tenants have the obligation to pay the rent on time.
Die Mieter haben die Pflicht, die Miete pünktlich zu bezahlen.
36
On 4 May 20, you informed me in writing,…
am 4. Mai 20. haben Sie mir schriftlich mitgeteilt, Informieren more formal then Mitteilen
37
I do not agree with the rent increase
Ich bin mit der Mieterhöhung nicht einverstanden Zustimmen is more formal and specific
38
The heating often fails and the electricity consumption is very high.
Fällt die Heizung oft aus und der Stromverbrauch ist sehr hoch.
39
I object to the rent increase within the deadline.
lege ich gegen die Mieterhöhung fristgerecht Widerspruch ein.
40
If it gets too loud, please ring the doorbell.
Wenn es zu laut wird, klingeln Sie bitte an der Tür.
41
Can you tell me how the pay is?
Können Sie mir sagen, wie die Bezahlung ist?