2016-07 Spanish Dict Flashcards
(31 cards)
suitcase, bag (n)
Can I help you with your suitcase, ma’am?
When are you going to pack your bag?
la maleta (n) [mah-leh’-tah]
¿Le ayudo con su maleta, señora?
¿Cuándo vas a hacer la maleta?
to board; to embark; to load, to take on (v)
Hold on! I want to take a picture of you before you board.
The ferry takes on passengers and goods in Playa del Carmen.
embarcar (v) [ehm-bahr-kahr’]
¡Esperen! Quiero tomarles una foto antes de que embarquen.
El ferry embarca pasajeros y mercancía en Playa del Carmen.
tourist, touristy (adj)
The Eiffel Tower is one of the most visited tourist spots in the world.
Can you recommend a touristy bar in Guadalajara?
turístico (adj) [too-rees’-tee-koh]
La Torre Eiffel es uno de los lugares turísticos más visitados del mundo.
¿Me puedes recomendar un bar turístico en Guadalajara?
terminal; station (n)
The terminal was empty at 4 in the morning.
My bus leaves the station in 30 minutes.
la terminal (n) [tehr-mee-nahl’]
La terminal estaba vacía a las 4 de la madrugada.
Mi autobús sale de la terminal en 30 minutos.
to check; to document (v)
How many pieces of luggage are you going to check, ma’am?
The scientist documented his experiments with porpoises.
documentar (v) [doh-koo-mehn-tahr’]
¿Cuántas maletas va a documentar, señora?
El científico documentó sus experimentos sobre las marsopas.
air; aerial (adj)
The aerial view of the bay is marvelous.
There is a lot of air traffic above the island during the summer.
aéreo (adj) [ah-eh’-reh-oh]
La vista aérea de la bahía es maravillosa.
Hay mucho tráfico aéreo sobre la isla durante el verano.
customs; duty (n)
You have to fill out these forms before going through customs.
You have to pay duty if you want to send this to another country.
la aduana (n) [ah-dwah’-nah]
Tiene que llenar estos formularios antes de pasar por la aduana.
Tienes que pagar aduana si quieres mandar esto a otro país.
to land, to touch down (v)
The plane touched down and taxied toward the terminal.
The cardinal landed on the pine.
aterrizar (v) [ah-teh-rree-zahr’]
El avión aterrizó y se dirigió a la terminal.
El cardenal aterrizó sobre el pino.
delay (n)
Due to the delay, the passengers had to wait for 10 hours at the gate.
The delay in the delivery of the package was caused by inclement weather.
el retraso (n) [reh-trah’-soh]
Debido al retraso, los pasajeros tuvieron que esperar 10 horas en la sala de abordar.
El retraso en la entrega del paquete se debió al mal clima.
runway; trail; clue (n)
The pilot is walking along the side of the runway.
The investigators followed the clues left by the criminal.
la pista (n) [pees’-tah]
El piloto está caminando al lado de la pista.
Los investigadores siguieron las pistas que dejó el criminal.
to take off; to become unstuck, to come off (v)
The plane took off very early and headed to Quito.
The decal came off the thermos after it was washed.
despegar (v) [dehs-peh-gahr’]
El avión despegó muy temprano con destino a Quito.
La calcomanía se despegó del termo después de lavarlo.
backpacker (n)
The backpacker stopped by the river to take a drink of water.
The backpackers stayed in a hostel in Amsterdam.
el mochilero (n) [moh-chee-leh’-roh]
El mochilero paró para tomar agua junto al río.
Las mochileras se quedaron en un hostal en Amsterdam.
to stroll, to take a walk (v)
The couple strolled along the canals of the city.
Do you want to go take a walk downtown?
pasear (v) [pah-seh-ahr’]
La pareja paseaba por los canales de la cuidad.
¿Quieres salir a pasear por el centro histórico?
luggage, baggage (n)
Please put your luggage in the overhead compartments.
You can pick up your baggage at baggage claim.
el equipaje (n) [eh-kee-pah’-heh]
Favor de poner su equipaje en los compartimientos superiores.
Puedes recoger tu equipaje en la zona de reclamo de equipaje.
double; dual; large (adj)
Welcome! You’re in a double room on the top floor.
Anita has dual nationality because she was born in the United States, but her parents are Mexican.
doble (adj) [doh’-bleh]
¡Bienvenidos! Están en una habitación doble en la planta superior.
Anita tiene doble nacionalidad porque nació en Estados Unidos, pero sus papás son mexicanos.
to fasten; to do up; to tie (v)
The driver asked us to fasten our seat belts.
Paquito was really happy because he learned to tie his shoelaces.
abrocharse (v) [ah-broh-chahr’-seh]
El conductor nos pidió que nos abrocháramos los cinturones de seguridad.
Paquito estaba muy contento porque aprendió a abrocharse los cordones de los zapatos.
layover, stopover; scale (n)
Marquitos and his dad had a layover in Houston.
The flautist practiced scales before the performance.
la escala (n) [eh-skah’-lah]
Marquitos y su papá hicieron escala en Houston.
El flautista practicó sus escalas antes del concierto.
from, coming from (prep)
The cruise ship from Florida is about to arrive in Cuba.
Tequila from Jalisco is the most authentic.
proveniente de (prep) [proh-beh-nyehn’-teh deh’]
El crucero proveniente de Florida está a punto de llegar a Cuba.
El tequila proveniente de Jalisco es el más auténtico.
particularly; especially (adv)
Flying first class was especially exciting for Muffy.
I want to visit various cities in Brazil, especially Rio de Janeiro.
particularmente (adv) [pahr-tee-koo-lahr-mehn’-teh]
Volar en primera clase fue particularmente emocionante para Muffy.
Quiero visitar varias ciudades en Brasil, particularmente Río de Janeiro.
to enjoy (v)
I enjoyed watching the sunset from the beach.
My dad enjoys excellent health because he runs every day.
gozar (v) [goh-zahr’]
Gocé ver la puesta de sol desde la playa.
Mi papá goza de buena salud porque corre todos los días.
motion sickness, nausea (n)
Lupe forgot the pills for motion sickness.
I felt nausea when the plane started to ascend.
el mareo (n) [mah-reh’-oh]
A Lupe se le olvidaron las pastillas contra el mareo.
Sentí mareo cuando el avión empezó a ascender.
final (adj)
When Robert arrived at his final destination, his family was waiting for him.
We have to build a model bridge for our physics final project.
final (adj) [fee’-nahl]
Cuando Robert llegó a su destino final, su familia lo estaba esperando.
Tenemos que construir un puente a escala para el proyecto final de física.
to pop; to unclog; to unblock (v)
If you drink your juice, your ears might pop.
The doctor prescribed a syrup to help unclog my nose.
destaparse (v) [dehs-tah-pahr’-seh]
Si tomas tu juguito, a lo mejor se te destaparán los oídos.
El doctor me recetó un jarabe para destaparme la nariz.
crew (n)
The crew said goodbye to the passengers.
The captain scolded the crew for not washing the deck of the ship.
la tripulación (n) [tree-poo-lah-syohn’]
La tripulación se despidió de los pasajeros.
El capitán regañó a la tripulación por no haber lavado la cubierta del barco.