27_Lesson 17_Part 2 Sentences Flashcards
This set is designed to help you confidently ask if someone has done something yet and respond appropriately. You’ll learn how to indicate actions that are already completed or still in progress, while practicing the use of expressions like ‘before,’ ‘after,’ and ‘and then’ to create natural, flowing sentences in Thai. (106 cards)
What does it mean?
Práwm réu-yang?
พร้อมรึยัง
Are you ready yet?
Práwm réu-yang?
พร้อมรึยัง
What does it mean?
Práwm láeo.
พร้อมแล้ว
Already ready.
Práwm láeo.
พร้อมแล้ว
What does it mean?
Paw réu-yang?
พอรึยัง
Is it enough yet?
Paw réu-yang?
พอรึยัง
What does it mean?
Paw láeo.
พอแล้ว
It’s enough already.
Paw láeo.
พอแล้ว
What does it mean?
Yang mâi paw.
ยังไม่พอ
Not enough yet.
Yang mâi paw.
ยังไม่พอ
What does it mean?
Mao réu yang?
เมารึยัง
Are you drunk yet?
Mao réu yang?
เมารึยัง
What does it mean?
Yang mâi mao.
ยังไม่เมา
Not drunk yet.
Yang mâi mao.
ยังไม่เมา
What does it mean?
Ìm réu-yang?
อิ่มรึยัง
Are you full yet?
Ìm réu-yang?
อิ่มรึยัง
What does it mean?
Yang mâi ìm.
ยังไม่อิ่ม
Not full yet.
Yang mâi ìm.
ยังไม่อิ่ม
What does it mean?
Yang hĭo yòo.
ยังหิวอยู่
Still hungry.
Yang hĭo yòo.
ยังหิวอยู่
What does it mean?
Aa-hăan mòt réu-yang?
อาหารหมดรึยัง
Is the food finished yet?
Aa-hăan mòt réu-yang?
อาหารหมดรึยัง
What does it mean?
Yang mâi mòt.
ยังไม่หมด
Not finished yet.
Yang mâi mòt.
ยังไม่หมด
What does it mean?
Yang mee aa-hăan yòo.
ยังมีอาหารอยู่
There’s still food left.
Yang mee aa-hăan yòo.
ยังมีอาหารอยู่
What does it mean?
Sèt réu-yang?
เสร็จรึยัง
Are you done yet?
Sèt réu-yang?
เสร็จรึยัง
What does it mean?
Sèt láeo.
เสร็จแล้ว
Already done.
Sèt láeo.
เสร็จแล้ว
What does it mean?
Yang tam yòo.
ยังทำอยู่
Still making it.
Yang tam yòo.
ยังทำอยู่
What does it mean?
Sàng aa-hăan réu-yang?
สั่งอาหารรึยัง
Have you ordered food yet?
Sàng aa-hăan réu-yang?
สั่งอาหารรึยัง
What does it mean?
Yang. Yang doo menu yòo.
ยัง ยังดูเมนูอยู่
Not yet. Still looking at the menu.
Yang. Yang doo menu yòo.
ยัง ยังดูเมนูอยู่
What does it mean?
Tĕung bâan réu yang?
ถึงบ้านรึยัง
Have you arrived home yet?
Tĕung bâan réu yang?
ถึงบ้านรึยัง
What does it mean?
Hĭo réu yang?
หิวรึยัง
Are you hungry or not yet?
Hĭo réu yang?
หิวรึยัง
What does it mean?
Róo réu yang?
รู้รึยัง
Do you know yet?
Róo réu yang?
รู้รึยัง
What does it mean?
Tam-ngaan sèt réu yang?
ทำงานเสร็จรึยัง
Have you finished your work yet?
Tam ngaan sèt réu yang?
ทำงานเสร็จรึยัง
What does it mean?
Tĕung bâan láeo.
ถึงบ้านแล้ว
I’ve arrived home already.
Tĕung bâan láeo.
ถึงบ้านแล้ว
What does it mean?
Hĭo láeo.
หิวแล้ว
I’m hungry already (now).
Hĭo láeo.
หิวแล้ว