3. Découverte 3 Flashcards

(287 cards)

1
Q

Comment tu vas ?

A

¿Cómo estás?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

très bien

A

muy bien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

un peu fatigué

A

un poco cansado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

mieux

A

mejor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

être (estar)

je suis
tu es
il·elle est, vous (sing., formel) 
nous sommes
vous êtes
ils·elles sont, vous (plur., formel) êtes
A

estar

yo estoy
tú estás
él/ella/usted está
nosotros/nosotras estamos
vosotros/vosotras estáis
ellos/ellas/ustedes están
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

él/ella/usted está

A

Estoy muy bien.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Tu vas mieux ?

A

¿Estás mejor?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Comment allez-vous (sing., formel) ?

A

¿Cómo está usted?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Comment va monsieur Pérez ?

A

¿Cómo está el señor Pérez?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Salut Álex ! Comment tu vas ?

A

¡Hola, Álex! ¿Cómo estás?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Salut María ! Très bien, un peu fatigué. Et toi ? Comment ça va ?

A

¡Hola, María! Muy bien, un poco cansado. ¿Y tú? ¿Qué tal?

¿Qué tal? (Comment ça va ?) est très souvent utilisé dans des contextes informels.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Bien aussi, merci.

A

Bien también, gracias.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Et ta sœur ? Comment elle va ?

A

¿Y tu hermana? ¿Cómo está ella?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Elle va mieux.

A

Ya está mejor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Super (litt. Excellent) !

A

¡Excelente!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Ils sont à Caracas.

A

Están en Caracas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Nous sommes fatigués.

A

Estamos cansados.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Vous (plur., informel) êtes à Valence ?

A

¿Estáis en Valencia?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Comment tu vas ?

A

¿Cómo estás?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Je suis un peu triste.

A

Estoy un poco triste.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Nous allons très bien.

A

Nosotras estamos muy bien.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Elle va déjà mieux.

A

Ya está mejor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Vous allez bien aussi ?

A

¿Vosotros estáis bien también?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Camila et Mateo sont malades.

A

Camila y Mateo están enfermos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Je suis heureux.
Estoy feliz.
26
Tu es malade ?
¿Estás enfermo?
27
Il est fatigué.
Está cansado.
28
Salut Luis. Où est-ce que vous êtes ?
Hola, Luis. ¿Dónde estáis?
29
Nous sommes dans le métro.
Nosotros estamos en el metro.
30
Nosotros estamos en el metro.
Y tú, ¿dónde estás?
31
Je suis devant le cinéma et j'attends.
Yo estoy en frente del cine, esperando.
32
Ah, super ! On arrive (litt. va arriver) bientôt.
¡Ah, qué bien! Vamos a llegar pronto.
33
Je suis à Lima. Je suis ici.
Estoy en Lima. Estoy aquí.
34
Le Prado est à Madrid.
El Prado está en Madrid.
35
Nous sommes très fatiguées.
Estamos muy cansadas. – état passager
36
Tu es déjà à la maison ?
¿Ya estás en casa? – indication de lieu
37
Ils vont bien aujourd'hui.
Ellos están bien hoy. – état passager
38
Je suis blond.
Soy rubio.
39
Pablo est professeur.
Pablo es profesor.
40
Tu es de France ?
¿Eres de Francia?
41
La fête a lieu chez moi.
La fiesta es en mi casa.
42
Tu es de Buenos Aires ?
¿Eres de Buenos Aires?
43
L'Alhambra est à Grenade.
La Alhambra está en Granada. Pour dire où on se trouve, on utilise le verbe estar + en.
44
Ramón est intelligent.
Ramón es inteligente. L'intelligence étant l'une des qualités de Ramón, on utilise le verbe ser.
45
Valentina est triste.
Valentina está triste. La tristesse de Valentina étant passagère, on utilise le verbe estar.
46
Tes amis sont très grands !
¡Tus amigos son muy altos!
47
malade
enfermo
48
intelligent
inteligente
49
heureux
feliz
50
joli
bonito
51
Antonio est heureux. Laura aussi est heureuse.
Antonio está feliz. Laura también está feliz.
52
Mónica est intelligente. Pedro aussi est intelligent.
Mónica es inteligente. Pedro también es inteligente.
53
Il n'est pas malade.
Él no está enfermo. Certains adjectifs, comme enfermo ou bonito, s'utilisent avec le verbe ser ou estar, selon s'ils décrivent un état permanent ou passager.
54
Elle est heureuse.
Ella está feliz.
55
Il fait vraiment beau (litt. Le jour est très joli).
El día es muy bonito. Le saviez-vous ? En Espagne, on utilise bonito/a pour décrire des objets et guapo/a pour se référer à des personnes.
56
Yolanda est intelligente.
Yolanda es inteligente.
57
Salut Miguel! Tu es occupé ?
¡Hola, Miguel! ¿Estás ocupado?
58
Oui, un peu. En plus, je suis malade.
Sí, un poco. Además, estoy enfermo.
59
Oh, non ! Mais demain tu iras (litt. seras) mieux et seras heureux à nouveau.
¡Oh, no! Pero mañana estarás mejor y feliz de nuevo.
60
Je l'espère.
Ojalá.
61
Il fait vraiment beau (litt. le jour est très joli) aujourd'hui. On va à la plage ?
Hoy el día está muy bonito. ¿Vamos a la playa?
62
J'ai un examen demain. Il faut que je révise…
Mañana tengo un test. Debo estudiar…
63
Ah non, tu es très intelligent. Allons plutôt à la plage.
Qué va, tú eres muy inteligente. Vamos mejor a la playa.
64
Je ne peux pas, aujourd'hui je reste toute la journée à la maison.
No puedo, hoy estoy todo el día en casa.
65
Ils sont fatigués.
Están cansados.
66
Vous n'êtes pas ponctuels.
Vosotros no sois puntuales.
67
Nous sommes heureux.
Estamos felices.
68
Nous sommes fatiguées.
Estamos cansadas.
69
Mes collègues sont ponctuels.
Mis colegas son muy puntuales.
70
Ils ne sont pas occupés.
No están ocupados.
71
Ils sont tristes.
Ellos están tristes.
72
Les fleurs sont très jolies !
¡Las flores son muy bonitas!
73
Elle est malade.
Ella está enferma.
74
Ils sont occupés.
Ellos están ocupados.
75
Vous êtes fatiguées.
Vosotras estáis cansadas.
76
Ils sont très ponctuels.
Ellos son muy puntuales.
77
Je ne suis pas heureuse.
No estoy feliz.
78
Comment va madame Rojas ?
¿Cómo está la señora Rojas?
79
Elle est très occupée.
Ella está muy ocupada.
80
Tu es très intelligent.
Eres muy inteligente.
81
Vous êtes un peu fatigués ?
¿Estáis un poco cansados?
82
Comment allez-vous ? (formel)
¿Cómo está usted?
83
Moi aussi, je vais bien.
Estoy bien también.
84
Vous n'êtes pas occupées.
No estáis ocupadas.
85
Ils sont heureux ?
¿Están felices?
86
Nous sommes amis.
Nosotros somos amigos.
87
Nous sommes fatigués.
Nosotros estamos cansados.
88
Elle est du Mexique.
Ella es de México.
89
Ils vont bien.
Ellos están bien.
90
Nous sommes malades. (fem.)
Nosotras estamos enfermas.
91
Ils sont occupés.
Ellos están ocupados.
92
Vous êtes intelligents.
Sois inteligentes.
93
Vous êtes fatiguées ?
¿Vosotras estáis cansadas?
94
Salut Sofía, salut Martín ! Comment vous allez ?
¡Hola, Sofía y Martín! ¿Cómo estáis?
95
Nous allons très bien. Et toi ? Comment tu vas ?
Estamos muy bien. ¿Y tú? ¿Cómo estás?
96
Bien aussi. Je suis heureuse, mon frère est à Buenos Aires.
Bien también. Estoy feliz, mi hermano está en Buenos Aires.
97
C'est super bien !
¡Qué bueno!
98
Et vous… vous êtes contents ?
Y vosotros… ¿estáis contentos?
99
Oui. Nous sommes un peu occupés en ce moment.
Sí. Ahora estamos un poco ocupados.
100
Ah, oui !
¡Ah, ya!
101
Et toi ? Tu es encore malade ?
¿Y tú? ¿Estás enferma aún?
102
Oui, un peu, mais je pense que j'irai (litt. je vais) bien demain.
Sí, un poco, pero creo que mañana estoy bien.
103
Nous l'espérons.
Ojalá.
104
le train
el tren
105
le quai, la voie
la vía
106
le billet
el billete
107
le bus
el autobús
108
Juana, sur quel quai se trouve le train pour Madrid ?
Juana, ¿en qué vía está el tren a Madrid?
109
Je crois qu'il est sur le quai (numéro) 1.
Creo que está en la vía 1.
110
Creo que está en la vía 1.
¿A qué hora sale el tren?
111
Dans une heure.
En una hora.
112
En una hora.
¿Dónde está el billete? En Espagne, billet se dit billete ou tíque. En Amérique latine, on emploie les termes boleto ou tiquete.
113
Voici (litt. Ici j'ai) mon billet... et le tien aussi.
Aquí tengo mi billete... y el tuyo también.
114
Où est-ce que nous descendons ?
¿Dónde nos bajamos?
115
À la prochaine gare. Ensuite nous prenons le bus.
En la siguiente estación. Después tomamos el autobús. On utilise aussi très souvent la forme abrégée el bus.
116
le métro
el metro
117
un billet
un billete
118
l'arrivée
la llegada
119
un arrêt
una parada
120
au métro
al metro
121
au centre
al centro
122
à la gare
a la estación
123
en (litt. à la) ville
a la ciudad
124
à la gare centrale
a la estación central
125
au train
al tren
126
à la voie
a la vía
127
à l'aéroport
al aeropuerto
128
Le train est sur le quai (numéro) 1.
El tren está en la vía 1.
129
À quelle heure part le train ?
¿A qué hora sale el tren?
130
Où est le billet ?
¿Dónde está el billete?
131
Nous prenons le bus.
Tomamos el autobús.
132
à la gare routière
a la estación de autobuses
133
au théâtre
al teatro
134
sur le (litt. au) quai
a la vía
135
à gauche
a la izquierda
136
à droite
a la derecha
137
(tout) droit
recto
138
Je suis perdu.
Estoy perdido.
139
aller ``` je vais tu vas il/elle va, vous (sing., formel) allez nous allons vous allez ils/elles vont, vous (plur., formel) allez ```
ir ``` yo voy tù vas él/ella/usted va nosotros/nosotras vamos vosotros/vosotras vais ellos/ellas/ustedes van ```
140
J'(y) vais demain.
Yo voy mañana.
141
Tu vas au théâtre.
Tú vas al teatro.
142
Elle va à Séville ?
¿Ella va a Sevilla?
143
Nous (y) allons en train.
Nosotras vamos en tren.
144
Vous allez à la gare routière ?
¿Vosotros vais a la estación de autobuses?
145
Ils (y) vont en avion.
Ellos van en avión.
146
J'(y) vais en bus.
Voy en bus.
147
Nous allons à la plage.
Vamos a la playa.
148
Vous allez au musée.
Vais al museo.
149
Elle (y) va en train.
Ella va en tren.
150
Je vais à la bibliothèque.
Yo voy a la biblioteca.
151
Nous allons à la plage.
Nosotros vamos a la playa.
152
Elle va à Barcelone.
Ella va a Barcelona.
153
Ils vont à l'hôtel.
Ellos van al hotel.
154
Tu vas à Madrid ?
¿Tú vas a Madrid?
155
Vous allez à Quito.
Vosotros vais a Quito.
156
Nous (y) allons en bus ?
¿Nosotras vamos en autobús?
157
Ils vont au musée.
Ellos van al museo.
158
Il va au Chili.
Él va a Chile.
159
Tu (y) vas en train ?
¿Tú vas en tren?
160
Excusez-moi ! Je suis perdu. Vous pouvez m'aider ?
¡Disculpe! Estoy perdido. ¿Puede ayudarme?
161
Oui, bien sûr. Où allez-vous ?
Sí, por supuesto. ¿Adónde va?
162
Je cherche l'hôtel Frida Kahlo.
Busco el hotel Frida Kahlo.
163
C'est tout près ! Vous allez (tout) droit et au coin (de la rue) vous tournez à gauche.
¡Está muy cerca! Usted va recto y en la esquina gira a la izquierda. On peut également dire derecho à la place de recto.
164
Au coin (de la rue) à gauche ?
¿En la esquina a la izquierda?
165
Oui. La Plaza de Armas est à droite, l'hôtel Frida Kahlo est à gauche.
Sí. A la derecha está la Plaza de Armas, a la izquierda está el hotel Frida Kahlo.
166
Muchas gracias.
Un billete, por favor.
167
La musique latine est super.
La música latina es excelente.
168
Êtes-vous la professeur García ?
¿Es usted la profesora García?
169
Le musée du Prado est à Madrid.
El Museo del Prado está en Madrid.
170
C'est une amie.
Es una amiga.
171
Où est le train pour Barcelone ?
¿Dónde está el tren a Barcelona?
172
Où est le billet ?
¿Dónde está el billete?
173
Nous descendons à la prochaine gare.
Nos bajamos en la siguiente estación.
174
Vous allez tout droit et, au prochain croisement (litt. coin de rue), vous tournez à gauche.
Va recto y en la siguiente esquina gira a la izquierda.
175
Nous allons à la gare.
Nosotras vamos a la estación.
176
Ils (y) vont en avion.
Ellos van en avión.
177
Vous allez à droite ?
¿Vosotros vais a la derecha?
178
Tu (y) vas en bus ?
¿Tú vas en bus?
179
Je vais à la plage.
Yo voy a la playa.
180
Il va au théâtre ?
¿Él va al teatro?
181
L'hôtel est à gauche.
A la izquierda está el hotel.
182
L'arrêt est à droite.
A la derecha está la parada.
183
La place est (tout) droit.
Recto está la plaza.
184
Le feu se trouve au coin (de la rue).
En la esquina está el semáforo.
185
Salut Juan ! Où vas-tu ?
¡Hola Juan! ¿Adónde vas?
186
Je vais à Caracas.
Voy a Caracas.
187
Tu (y) vas en bus, en voiture ou en avion ?
¿Vas en autobús, en coche o en avión?
188
J'(y) vais en bus.
Yo voy en autobús.
189
Tu as déjà ton (litt. le) billet ?
¿Tienes ya el billete?
190
Oui ! Dans une heure, je vais à la gare routière.
¡Sí! En una hora voy a la estación de buses.
191
Tu sais où elle se trouve ?
¿Sabes dónde está?
192
Tu vas (tout) droit. Ensuite tu verras un hôtel à gauche. À droite, il y a une place.
Tú vas recto. Después ves un hotel a la izquierda. A la derecha hay una plaza.
193
Tu tournes à gauche, tu vas (tout) droit, et tu y trouveras la gare routière.
Giras a la izquierda, vas derecho y ahí encuentras la estación de buses. Vous souvenez-vous ? Vous pouvez dire “recto” ou “derecho” pour indiquer à quelqu’un d’aller tout droit.
194
Si tu te perds (litt. es perdu), tu demandes ton chemin à quelqu'un.
Si estás perdido, preguntas a alguien por el camino.
195
le jus d'orange
el zumo de naranja En Espagne, jus se dit zumo, tandis qu'en Amérique latine on utilise le terme jugo.
196
la bière
la cerveza
197
le sandwich
el bocadillo
198
le gâteau au chocolat
la tarta de chocolate
199
Nous prenons le bus ici ?
¿Tomamos el autobús aquí?
200
Je veux manger un morceau de gâteau.
Yo quiero tomar un trozo de tarta.
201
Le soir, ils boivent du vin au dîner.
Por las noches toman vino en la cena.
202
prendre je prends tu prends il/elle prend, vous (sing., formel) prenez nous prenons vous prenez ils/elles vont, vous (plur., formel) prennent
tomar ``` yo tomo tù tomas él/ella/usted toma nosotros/nosotras tomamos vosotros/vosotras tomáis ellos/ellas/ustedes toman ``` Tomar est un verbe régulier en -ar.
203
Tu bois de la bière ?
¿Tú tomas cerveza?
204
Je ne bois pas d'horchata.
Yo no tomo horchata.
205
Il boit beaucoup de café.
Él toma mucho café.
206
Nous buvons du jus d'orange.
Nosotros tomamos zumo de naranja.
207
Qu'est-ce que vous prenez ?
¿Qué tomáis vosotras?
208
Vous prenez un morceau de gâteau ?
¿Ustedes toman un trozo de tarta?
209
Marcela, qu'est-ce que tu prends ?
Marcela, ¿qué tomas?
210
Je prends un café au lait et un sandwich. Et toi ?
Yo tomo un café con leche y un bocadillo. ¿Y tú? En Espagne, le terme sándwich désigne uniquement un sandwich au pain de mie.
211
J'aimerais boire une bière.
Me gustaría tomar una cerveza.
212
Il ne vaudrait pas mieux (que tu boives) un jus d'orange ?
¿No es mejor un zumo de naranja?
213
Non, le jus d'orange est très acide... je préfère prendre quelque chose de sucré.
No, el zumo de naranja es muy ácido… mejor tomo algo dulce.
214
Une horchata ?
¿Una horchata? L'horchata est une boisson rafraîchissante élaborée à partir de noix, de fruits ou de graines, selon la région : en Espagne on utilise des tubercules de souchet et au Mexique du riz.
215
Non, je ne bois pas d'horchata, c'est très sucré.
No, no tomo horchata, es muy dulce.
216
Bon, bah alors décide-toi enfin !
Bueno, ¡pero decídete ya!
217
Je prends un café noisette avec un morceau de gâteau au chocolat.
Tomo un café cortado con un trozo de tarta de chocolate. Un café cortado est un café servi avec une noisette de lait chaud.
218
C'est sûr que le café noisette ne va pas être trop amer pour toi...
Y seguro que el café cortado no te sabe muy amargo...
219
les tables
las mesas
220
les jus de fruits
los jugos
221
les additions, les factures
las cuentas
222
les langues
los idiomas Vous souvenez-vous ? Idioma est un nom masculin malgré sa terminaison en -a.
223
les verres
los vasos
224
les cafés noisette
los cafés cortados
225
les messieurs
los señores
226
Vous prenez un gâteau au chocolat sucré.
Tomáis una tarta de chocolate dulce.
227
Tu prends un sandwich au fromage ?
¿Tomas un bocadillo de queso?
228
Ils boivent une bière amère.
Ellos toman una cerveza amarga.
229
Nous prenons un jus d'orange acide ?
¿Tomamos un zumo de naranja ácido?
230
Il prend le bus le soir.
Él toma el autobús por la noche.
231
Je prends le train tous les jours.
Tomo el tren todos los días.
232
un
uno
233
deux
dos
234
trois
tres
235
quatre
cuatro
236
cinq
cinco
237
six
seis
238
1 + 4 = 5
uno más cuatro (es) igual a cinco
239
2 + 2 = 4
dos más dos (es) igual a cuatro
240
3 - 2 = 1
tres menos dos igual a uno
241
sept
siete
242
huit
ocho
243
neuf
nueve
244
dix
diez
245
€2,09
dos euros con nueve Avez-vous remarqué ? Quand on lit une somme qui contient des centimes, on utilise la préposition con
246
$7,10
siete pesos con diez
247
US$ 1,08
un dólar con ocho
248
un verre d'eau
un vaso de agua
249
une tasse de thé
una taza de té
250
un verre (litt. une coupe) de vin
una copa de vino Une copa désigne un verre à vin ou une coupe à champagne. On utilise vaso pour les autres types de verres.
251
C'est tout ?
¿Eso es todo?
252
Bon les amis, je vais au comptoir. Qu'est-ce que vous prenez ?
Bueno, amigos, voy a la barra. ¿Vosotros qué tomáis?
253
Moi, je prends un verre (litt. une coupe) de vin rouge.
Yo tomo una copa de vino tinto. Vin rouge se dit vino tinto et vin blanc, vino blanco.
254
Et vous ? (pl. informel)
¿Y vosotras?
255
Moi aussi.
Yo también.
256
Un verre d'eau, s'il te plaît.
Un vaso de agua, por favor.
257
Rien d'autre (litt. de plus) ? Seulement un verre d'eau ?
¿Nada más? ¿Solo un vaso de agua?
258
Alors deux verres (litt. coupes) de vin rouge et un verre d'eau. Pour moi, une tasse de thé et un gâteau à la banane. C'est tout ?
Entonces dos copas de vino tinto y un vaso de agua. Para mí una taza de té y una tarta de plátano. ¿Eso es todo?
259
des/quelques verres de vin
unas copas de vino
260
des/quelques morceaux de gâteau
unos trozos de tarta
261
unos trozos de tarta
unas cervezas
262
des/quelques langues
unos idiomas
263
Un livre : J'en veux un.
Un libro: Yo quiero uno.
264
Un café : J'en prends un.
Un café: Tomo uno. Uno n'est jamais suivi d'un nom. Dans une phrase avec un nom, on utilise toujours un : Tomo un café.
265
Une bière : Vous en buvez seulement une ?
Una cerveza: ¿Tomáis solo una?
266
Une tasse de thé : Nous en buvons une.
Una taza de té: Tomamos una.
267
Un café ? Oui, un.
¿Un café? Sí, uno.
268
Une tasse de chocolat chaud ? Oui, j'en prends une.
¿Una taza de chocolate caliente? Sí, tomo una.
269
Un verre d'eau ? Oui, j'en veux un.
¿Un vaso de agua? Sí, quiero uno.
270
Nous buvons quelques tasses de café.
Tomamos unas tazas de café.
271
Ils boivent quelques verres de vin blanc.
Toman unas copas de vino blanco.
272
Vous voulez des sandwichs ?
¿Queréis unos bocadillos?
273
C'est tout.
Eso es todo.
274
Je veux seulement un verre d'eau.
Quiero solo un vaso de agua.
275
Je ne bois pas de vin rouge.
No tomo vino tinto.
276
Tu prends (un) café au lait ou une tasse de thé ?
¿Tomas café con leche o una taza de té?
277
Tu bois deux jus de fruits et moi, j'en bois seulement un.
Tú tomas dos zumos y yo tomo solo uno.
278
Nous prenons le train pour Paris.
Tomamos el tren a París.
279
Vous buvez beaucoup de jus de fruits ?
¿Tomáis mucho zumo?
280
Elles boivent un peu d'eau.
Ellas toman un poco de agua.
281
Il boit quelques tasses de thé aujourd'hui.
Él toma unas tazas de té hoy.
282
Tu bois beaucoup de bière ?
¿Tomas mucha cerveza?
283
Je prends un (verre de) vin rouge et un morceau de gâteau.
Tomo un vino tinto y un trozo de tarta.
284
le vin - les vins
el vino - los vinos
285
un bar - des/quelques bars
un bar - unos bares
286
un verre - des/quelques verres
una copa - unas copas
287
la bière - les bières
la cerveza - las cervezas